Bulletin # 154

Posted by: Editorial Committee  :  Category: News & Articles

THE HELLENIC LINK, Inc.

 Untitled-1

                                         

Ενημέρωση Μελών, Φίλων, και Συνεργατών του Συνδέσμου

Member Update– Bulletin 

Editorial Committee: Achilleas Adamantiades, Dimitri Dandolos  Alex Economides,

Gerasimos Merianos, Maria Eleftheria Giatrakou, Panagiotis Siskos, Stella Tsirka;

Associate Editor: Dean C. Lomis, Acting Editor: Costas Efthymiou                          

                               

                                     Bulletin 154   January 2018                                                                     

————————————————————————————————–

 

ΕDITOR’S  NOTE.  Με την ευκαιρία της Εορτής των 3 Ιεραρχών και της εβδομάδας Ελληνικών Γραμμάτων, το άρθρο που ακολουθεί είναι ευγνώμον αφιέρωμα για την Αρχαία Ελληνική Γλώσσα  και τα «ιερά γράμματα», που έκφρασαν τους Ελληνες νοηματικά με κρυστάλλινη διαύγεια , και καταύγασαν πολλούς άλλους, για χιλιετηρίδες.

              Ο άγιος Πορφύριος και η αρχαία ελληνική  γλώσσα 

                                      Του Φώτη Σχοινά            

Ὁ ἅγιος Πορφύριος ὁ Καυσοκαλυβίτης εἶναι ἕνας σύγχρονος ἅγιος καὶ μάλιστα ἕνας ἀπὸ τοὺς μεγαλύτερους ἁγίους ὅλων των ἐποχῶν, ὅπως ἀποφάνθηκε σύγχρονος ἐπίσκοπος. Ὄχι ἕνας ἁπλὸς ἅγιος, ἀλλὰ ἕνας ἅγιος σχεδὸν πάνσοφος μὲ τὴν Χάρη τοῦ Ἁγίου Πνεύματος. Ὅπως ἔχει γραφεῖ, «ὁ πατὴρ Πορφύριος κατεῖχε νοῦ δυνάμενο νὰ ὑπερίπταται πάνω ἀπὸ τοὺς οὐρανοὺς καὶ νὰ κατέρχεται ἕως τὶς ἀβύσσους, νοῦ παντοδύναμο μὲ τὴ Θεία Δύναμη, παντεπόπτη μέσα στὸ θεῖο Φῶς, παντογνώστη μέσα στὴν ἔνθεη Γνώση. Μὲ τὴν ἐνορατική του δύναμη, τὰ τοῦ ἀνθρώπου, τὰ ὁποῖα δὲν γνωρίζει “εἰ μὴ τὸ πνεῦμα τὸ τοῦ ἀνθρώπου”, ἐκεῖνος τὸ γνώριζε μὲ τὸ Πνεῦμα τοῦ Θεοῦ». (Χρυσοστόμου Μοναχοῦ Διονυσιάτου, Θεὸς Λόγος καὶ ἀνθρώπινος λόγος, Ἱερὰ Μονὴ Ἁγίου Διονυσίου, Ἅγιον Ὅρος 1998, σελ. 449).

Ἀποτελεῖ ξεχωριστὸ ἐνδιαφέρον λοιπὸν νὰ δοῦμε τὶς ἀπόψεις ἑνὸς τόσο θεοφωτίστου νοῦ γιὰ τὴν ἀρχαία ἑλληνικὴ γλώσσα.Νομίζω ἀναγκαῖο νὰ σημειώσω ὅτι παρουσιάζω μόνον ὅσες ἐγὼ ἐγνώρισα καὶ αὐτὲς ἐλλειπτικὰ λόγω στενότητος χώρου. Μπορεῖ νὰ ὑπάρχουν καὶ ἄλλες, ἐξίσου ἢ περισσότερο ἐνδιαφέρουσες.

Ὁ ἅγιος Πορφύριος θεωρεῖ πολὺ σημαντικὸ πράγμα τὴν ἀρχαία ἑλληνικὴ γλώσσα. Καὶ τοῦτο γιατὶ σὲ αὐτὴ τὴ γλώσσα ἔχουν γραφεῖ πρωτογενὼς πολὺ σπουδαία πράγματα καὶ βαθιὰ νοήματα, καὶ κυρίως γιατὶ σὲ αὐτὴ τὴ γλώσσα διετυπώθη πρωτογενὼς τὸ σωτηριολογικὸ μήνυμα τοῦ Χριστιανισμοῦ. Θεωρεῖ ὅτι ἡ τυχὸν ἐγκατάλειψή της συνεπάγεται μεγάλη πνευματικὴ πτώχευση καὶ ἔνδεια. Ὠσαύτως εἶναι τῆς γνώμης ὅτι τὰ παιδιὰ ἔπρεπε νὰ μαθαίνουν τὴν ἀρχαία ἑλληνικὴ γλώσσα: «Ἡ γλώσσα εἶναι σπουδαῖο πράγμα. Ἔχουν πεῖ τόσο βαθιὰ πράγματα σ’ αὐτὴ τὴν γλώσσα, καὶ δὲν πρέπει ἐμεῖς νὰ τὴν ἀφήσουμε γιατὶ θὰ φτωχύνουμε πολύ. Θὰ καταργηθοῦν ὅλα, ἀλλὰ ὕστερα ἀπὸ χρόνια οἱ ἄνθρωποι θὰ ἀναζητήσουν πάλι τὴν παλιὰ γλώσσα καὶ τὰ κείμενα ἐκεῖνα. Γιατὶ θὰ κουραστοῦν, θὰ ἀδειάσουν. Ἡ λέξη ποὺ χρησιμοποιεῖ ὁ παλιὸς ἔχει σημασία. Ἡ φράση “μέσα στὸν Χριστὸ” διαφέρει ἀπὸ τὴν φράση “ἐν τῷ Χριστῷ” ἢ “ἐν Χριστῷ” καὶ ἂς φαίνεται ὅτι εἶναι τὸ ἴδιο. Λοιπόν, ἔπρεπε νὰ συνεχίσουν νὰ μαθαίνουν τὰ ἀρχαῖα τὰ παιδιὰ καὶ οἱ λογοτέχνες, οἱ ποιητὲς ἂς ἔγραφαν στὴν νέα, ὅπως θέλουν, καὶ ἂς τοὺς διαβάζουν τὰ παιδιὰ καὶ ὅλοι. Ἐκείνη τὴν γλώσσα ὅμως νὰ μὴν τὴν ἀφήναμε, δὲν ἔπρεπε. Φτωχαίνουμε πολὺ» (Μαθητεύοντας στὸν Γέροντα Πορφύριο, ἐκδ. Σταμούλη, Ἀθήνα 2011, σελ. 289-290. Ἐπίσης βλ. Ἄννας Κωστάκου, Συνομιλώντας μὲ τὸν Γέροντα Πορφύριο, 2η ἔκδοση, ἐκδόσεις Ἡ Μεταμόρφωσις τοῦ Σωτῆρος, Μήλεσι 2014, σελ. 103-104). Αὐτὸ ποὺ ἐμφαντικῶς τονίζει ὁ θεοφώτιστος Γέροντας εἶναι ὅτι φτωχαίνουμε πολὺ πνευματικὰ μὲ τὴν ἐγκατάλειψη τῆς ἀρχαίας ἑλληνικῆς γλώσσας.

Ἐπανέρχεται ὁ ἅγιος Πορφύριος στὴν ἀναγκαιότητα ἐκμαθήσεως τῆς ἀρχαίας γλώσσας ἀπὸ τὰ σύγχρονα παιδιά. Ἡ ἐκμάθησή της δὲν εἶναι περιττή. Οἱ λόγοι γιὰ τοὺς ὁποίους δυσκολεύονται τὰ σύγχρονα παιδιὰ νὰ μάθουν τὶς παλαιότερες μορφὲς τῆς ἑνιαίας γλώσσας μας εἶναι ψυχολογικοί. Αὐτὴ καθ᾿ ἑαυτὴν ἡ ἐκμάθηση τῆς ἀρχαίας δὲν εἶναι δύσκολη, ἀλλὰ προσκρούει σὲ ψυχολογικοῦ τύπου δυσκολίες καὶ ἀναστολές. Ὠσαύτως ὁ ἅγιος Πορφύριος θεωρεῖ τὴν διδασκαλία τῆς ἀρχαίας ἰσχυρὴ ἐκγύμναση τοῦ νοῦ: «Δὲν ἔπρεπε νὰ πάψουν νὰ μαθαίνουν στὰ παιδιὰ τὴν παλιὰ γλώσσα. Εἶναι ψυχολογικοὶ οἱ λόγοι ποὺ δυσκολεύουν τὰ παιδιὰ στὴν μάθηση, ὄχι πὼς εἶναι δύσκολο νὰ μάθουν ἀρχαῖα. Καὶ ἦταν μιὰ σπουδαία ἄσκηση αὐτὴ γιὰ τὰ παιδιά. Μιὰ ἐξάσκηση τοῦ νοῦ». (Μαθητεύοντας στὸν Γέροντα Πορφύριο, ἔκδ. Σταμούλη, Ἀθήνα 2011, σελ. 289. Ἐπίσης βλ. Ἄννας Κωστάκου, Συνομιλώντας μὲ τὸν Γέροντα Πορφύριο, 2η ἔκδοση, ἐκδόσεις Ἡ Μεταμόρφωσις τοῦ Σωτῆρος, Μήλεσι 2014, σελ. 103-104). Βέβαια νομίζω πὼς ἦταν ἀναγκαῖο ὁ/ἡ συνομιλητὴς/συνομιλήτρια τοῦ Γέροντος νὰ τοῦ ζητήσει νὰ ἀναλύσει διεξοδικώτερα τὴν ἄποψή του αὐτή, ὅτι δηλαδὴ εἶναι ψυχολογικοὶ οἱ λόγοι ποὺ ἐμποδίζουν τὰ παιδιὰ νὰ μάθουν ἀρχαῖα ἑλληνικά.

Ὁ ἅγιος Πορφύριος, καίτοι ὀλιγογράμματος, κατανοεῖ μὲ ἐκπληκτικὸ τρόπο τὴν λογικὴ-μαθηματικὴ δομὴ τῆς ἀρχαίας ἑλληνικῆς γλώσσας. Ἡ κάθε λέξη εἶναι στὴν προσήκουσα, στὴν κατάλληλη θέση. Τίποτε τὸ πλεονάζον ἢ ἐλλεῖπον. Ὄντως αὐτὴ εἶναι ἡ μεγάλη ἀξία τῆς ἀρχαίας ἑλληνικῆς γλώσσας: ἡ νοηματικὴ πύκνωση, ἡ λιτὴ δομή, τὸ ἀφοριστικὸ καὶ γενικευτικὸ ὕφος της ποὺ τὴν καθιστᾷ κατάλληλο ὄργανο γιὰ τὴν ἀφηρημένη σκέψη. Μὲ λίγες λέξεις καὶ μὲ στέρεα λογικὴ δομὴ ἐκφράζει πολλὰ καὶ βαθιὰ νοήματα. «Διαβάζω στὸν Γέροντα τὸ κείμενο “Διήγησις περὶ ἀγάπης πάνυ ὠφέλιμος” ἀπὸ τὸ Μηναῖον τοῦ Σεπτεμβρίου (8η τοῦ μηνός), ὅπου, μεταξὺ ἄλλων, ἀναφέρονται καὶ τὰ ἑξῆς: “…τί τοῖς λογισμοῖς δι᾿ ἐμὲ πολιορκῇ καὶ ταράττῃ, ὦ ἄνθρωπε;”.

Καὶ ὁ Γέροντας σχολιάζε

Καὶ ὁ Γέροντας σχολιάζει:

-Μ᾿ ἀρέσει αὐτὴ ἡ γλώσσα. Δὲν τὴν καταλαβαίνω μὲ εὐκολία, ἀλλὰ μ᾿ ἀρέσει. Μοῦ φαίνεται πιὸ ἁγία. Δὲν ξέρω γιατί. Ἴσως κάνω λάθος.

-Μήπως ἐξαγιάζεται καὶ ἡ γλώσσα ἀπὸ τὰ νοήματα ποὺ ἐκφράζει; Σ᾿ αὐτὴ τὴν γλώσσα ἔχουν ἐκφραστεῖ πολλὰ καὶ πολὺ σημαντικὰ πράγματα.

-Ναί, καὶ αὐτό. Ἀλλὰ μ᾿ ἀρέσει ποὺ ἡ κάθε λέξη εἶναι ἀκριβῶς στὴν θέση της. Δὲν εἶναι λίγο πιὸ δῶ, λίγο πιὸ κεῖ. Σὰν πέτρα ποὺ μπαίνει ἀπὸ τὸν κτίστη στὴν θέση ποὺ εἶναι γι᾿ αὐτήν. “Ἡ τῆς στειρώσεως μεταβολή, τὴν κοσμικὴν τῶν ἀγαθῶν, διέλυσε στείρωσιν…”. Πόσα λέει μὲ λίγες λέξεις! Γιὰ νὰ τὰ ἐξηγήσεις θέλεις πολλὰ λόγια. Μ᾿ ἀρέσει σ᾿ αὐτὴ τὴν ἀρχαία γλώσσα, ποὺ ἡ κάθε λέξη εἶναι στὴν θέση της καὶ δὲν μπορεῖς μὲ ἄλλη νὰ πεῖς αὐτὸ ποὺ λέει» (Μαθητεύοντας στὸν Γέροντα Πορφύριο, ἔκδ. Σταμούλη, Ἀθήνα 2011, σελ. 294-29. Ἐπίσης βλ. Ἄννας Κωστάκου, Συνομιλώντας μὲ τὸν Γέροντα Πορφύριο, 2η ἔκδοση, ἐκδόσεις Ἡ Μεταμόρφωσις τοῦ Σωτῆρος, Μήλεσι 2014, σελ. 108-109-110). Σημαντικὸ καὶ αὐτὸ ποὺ λέγει ὅτι αὐτὴ ἡ γλώσσα, ἡ ἀρχαιότροπη Ἐκκλησιαστική, τοῦ φαίνεται πιὸ «ἁγία» ἀπὸ τὴ σύγχρονη νεοελληνική. Καὶ τὴν προτιμᾶ, ἔστω καὶ ἂν τὸν δυσκολεύει λίγο ἡ πλήρης κατανόησή της. Βασισμένοι στὸν θεοφόρο Γέροντα ἅγιο Πορφύριο μποροῦμε νὰ ποῦμε μὲ βεβαιότητα ὅτι παρὰ τὴν ὅποια δυσκολία κατανοήσεώς της ὀφείλουμε νὰ διατηρήσουμε τὴ πατροπαράδοτη γλώσσα τουλάχιστον στὴν Λειτουργικὴ χρήση της. Ἡ ἐγκατάλειψή της θὰ σημάνει δραματικὴ πνευματικὴ πτώχευση καὶ πνευματικὴ ζημία, θέση ποὺ ἄλλωστε ἀσπάζεται καὶ διαλαλεῖ καὶ ὁ π. Σωφρόνιος Σαχάρωφ.

Ἐκτὸς ὅμως ἀπὸ τὴ λογικότητα ὁ Γέροντας τονίζει καὶ τὴ μουσικότητα τῆς ἀρχαίας γλώσσας: «Ἡ γλώσσα ἡ ἑλληνικὴ εἶναι μουσική. Αὐτοὶ ποὺ παλαιὰ ξέρανε καλὰ τὴ γλώσσα, μέσα ὅπως τὰ ἔψαλλαν, ὅπως τὰ μιλοῦσαν ὅλα τὰ νοήματά των, ψυχικά, ὅπως τὰ αἰσθάνονταν, τὰ μετέδιδαν ἀκριβῶς μὲ τοὺς τόνους, τὴ βαρεία, τὴν ὀξεία, τὴν περισπωμένη καί, δὲν ξέρω κι ἐγώ, πῶς τὰ λένε» (Εὐαγγέλου Χρ. Καραδήμου, Βίος καὶ πολιτεία τοῦ ὁσίου γέροντος Πορφυρίου, ἐκδόσεις Ἡ Μεταμόρφωσις τοῦ Σωτῆρος, Μήλεσι 2011, σελ. 598).

Γιὰ νὰ ἐκφράσει τὴ μουσικότητα καὶ τὴν αὐστηρὰ λογικὴ δομὴ τῆς ἀρχαίας γλώσσας ὁ π. Πορφύριος χρησιμοποιεῖ τὸ ὄρο «ἰσοδομική», δικῆς του ἐμπνεύσεως: «Ἡ ἑλληνικὴ γλώσσα ἔχει πολύτιμους θησαυρούς, εἶναι ἡ γλώσσα ποὺ ἐπλούτισαν οἱ Ἕλληνες Πατέρες τόσο ὡραία καὶ τὴν ἐτόρνευσαν· ἔκαναν τὸ χτίσιμό της τόσο τέλεια, σᾶ νὰ εἶναι – μιὰ λέξη νὰ πῶ – “ἰσοδομική”. Τί θὰ πεῖ “ἰσοδομική”; Νὰ σᾶς πῶ ἐγώ. Δὲν τὸ ἔχω διαβάσει σὲ λεξικό, ἀλλὰ μόνος μου νὰ σᾶς πῶ πῶς τὸ καταλαβαίνω. Ξέρετε, ἔχομε στὸ μοναστήρι κάτι τσιμεντόλιθους, οἱ ὁποῖοι ὅλοι ἔχουνε βγεῖ ἀπὸ ἕνα καλούπι. Αὐτοὶ οἱ τσιμεντόλιθοι ὅλοι εἶναι ἰσοδομικοί, ταιριάζουνε ὅπου νὰ τοὺς βάλεις. Λοιπόν, παλαιὰ δὲν εἴχανε τσιμέντο νὰ κάνουνε καλούπια, ἀλλὰ παίρνανε τὰ μάρμαρα καὶ τὰ μετρούσανε τὰ ἴδια καὶ τὶς γωνίες τους, τὸ ὕψος, τὸ βάθος, μὲ τὸ χιλιοστό. Τὴν Ἀκρόπολη καὶ πολλὰ μνημεῖα ποὺ εἴχανε κτίσει, ἔτσι τὰ εἴχανε μετρήσει. Δηλαδὴ ταιριάζανε. Ἔτσι, λοιπόν, καὶ οἱ Πατέρες τῆς Ἐκκλησίας, ἀλλὰ καὶ οἱ ἀρχαῖοι συγγραφεῖς, οἱ Πατέρες τοῦ Ἔθνους – μποροῦμε κι ἐκείνους νὰ τοὺς ποῦμε Πατέρες – ξέρανε τόσο καλὰ τὴ γλώσσα, ὥστε, ὅταν μιλοῦσαν, δὲν μποροῦσαν νὰ ποῦνε μιὰ λέξη ποὺ δὲν ταίριαζε μὲ τὸ θέμα ποὺ λέγανε. Ἡ λέξη “ἰσοδομικὴ” εἶναι δική μου λέξη, δὲν ξέρω ἂν ὑπάρχει. Κοιτάξτε τώρα στὸ λεξικό. Μὲ συγχωρεῖτε, ἐγὼ αὐτὰ τὰ λέγω ἀπὸ μόνος μου, δὲν τὰ ξέρω, δὲν τά ῾χω διαβάσει. Ρωτάω ἐσᾶς ποὺ ξέρετε γράμματα. -“ἰσόδομος”: ὁ ἐκτισμένος κατὰ σειρᾶς ἰσομεγεθῶν λίθων· ἡ τεχνοτροπία τοῦ κατ᾿ ἴσους δόμους κτισίματος. -Ἐγώ αὐτὸ δὲν τὸ ξέρω, ἀλλὰ φαίνεται φώτισις Θεοῦ. Εἶναι ἀπὸ τὸν Θεό, ἀπ᾿ εὐθείας! Στὸ λόγο, ὅμως, καταλαβαίνεις ὅτι ὁ λόγιος ἔχει ταιριαστὲς λέξεις ποὺ λέγει σὲ κάθε ὑπόθεση. Ὅταν δὲν εἶναι ταιριαστὲς οἱ λέξεις τὶς λέμε “σόλοικες”. Τὸ γράψιμό σου, λέμε, εἶναι σόλοικο. Ἡ ἑλληνικὴ γλώσσα εἶναι ἰσοδομική. Τὸ ἰσοδομικόν, ὅπως ἐγὼ τὸ καταλαβαίνω, ἔχει σειρά, ὁμαλότητα, γραμμή. Κανεὶς δὲν ἐξέχει πιὸ ἔξω ἢ πιὸ μέσα ἢ ἔχει κενό. Ἔτσι συμβαίνει καὶ μὲ τὴν ἰσοδομικὴ γλώσσα. Πῶ, πῶ, τί ὡραῖα πράγματα! Θυμᾶστε τοὺς λόγους τοῦ Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου, τοῦ Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Χρυσοστόμου, στὴν ἀρχαία γλώσσα; Μοιάζουνε μὲ τοῦ Δημοσθένη καὶ μὲ ὅλων τῶν ρητόρων. Αὐτοὺς τοὺς εἴχανε μελετήσει, τοὺς εἴχανε φάει, τρόπον τινά, οἱ Πατέρες. Ναί, ἀλλὰ ζοῦσαν μὲ τὸ Πνεῦμα τοῦ Θεοῦ καὶ ἔτσι στὰ ἔργα τοὺς εἶχαν τέλειο περιεχόμενο καὶ τὸ ἐξέφραζαν μὲ τὴν τέλεια γλώσσα τους. Τοὺς ἀρχαίους τους εἶχαν ξεπεράσει στὴ δομή» (Γέροντος Πορφυρίου Καυσοκαλυβίτου, Λόγοι περὶ πνευματικῆς ζωῆς, Ἱερὰ Μονὴ Χρυσοπηγῆς, Χανιὰ 2010, σελ. 106-107-108). Ἡ ἀρχαία γλώσσα κατὰ τὸν θεοφόρο Γέροντα ἔχει τέλεια δομή· τίποτε τὸ πλεονάζον, τίποτε τὸ ἐλλεῖπον, τίποτε δὲν περισσεύει, τίποτε δὲν λείπει. Ἔχει σφιχτὴ συντακτικὴ πλοκὴ σὲ τέτοιο τρόπο ὥστε νὰ μὴ παρουσιάζει χάσματα, κενὰ καὶ πλαδαρότητα. Ἔχει ἁρμονικὸ δέσιμο μορφῆς καὶ περιεχομένου. Εἶναι ἡ τέλεια γλώσσα, ὅπως αὐτολεξεὶ τὴν χαρακτηρίζει ὁ θεόσοφος Γέροντας.

Ὁ ἅγιος Πορφύριος συνιστᾶ ὑπομονὴ στὴ διαδικασία ἐξοικειώσεως μὲ τὴν πρωτότυπη Ἐκκλησιαστικὴ γλώσσα: «Πρέπει νὰ κάνεις ὑπομονὴ καὶ νὰ περιμένεις. Μὴ νομίζεις ὅτι μόλις πᾶς στὸ μοναστήρι θὰ μάθεις ἐκεῖ νὰ λατρεύεις τὸν Θεό. Πρέπει ἀπὸ τώρα, στὸ σπίτι, νὰ μάθεις πῶς νὰ λατρεύεις τὸν Θεό.Ἔχεις Παρακλητική, Πεντηκοστάριο, Ὡρολόγιο; Νὰ διαβάζεις καθαρὰ μὲ τὸ νῖ καὶ μὲ τὸ σίγμα. Ἐσεῖς ἔχετε μάθει τώρα τὴν Δημοτικὴ καὶ δυσκολεύεσθε νὰ διαβάζετε καθαρά. Ἐγὼ ἔμαθα νὰ τὰ λέω ὁλόκληρα, χωρὶς νὰ παραλείπω τὰ νῖ καὶ τὰ σίγμα ἀπὸ τὸ Ψαλτήρι» (Μαθητεύοντας στὸν Γέροντα Πορφύριο, ἔκδ. Σταμούλη, Ἀθήνα 2011, σελ. 340). Ἂς προσέξουμε ἰδιαιτέρως τὸ θέμα τῆς ὑπομονῆς ποὺ συνιστᾶ ὁ Γέροντας ὅσον ἀφορᾶ τὴν ἐξοικείωση μὲ τὴ Λειτουργικὴ γλώσσα. Ὁ σύγχρονος ἄνθρωπος, καὶ δὴ ὁ σύγχρονος νέος εἶναι ἄκρως ἀνυπόμονοι: θέλουν νὰ κατανοοῦν τὰ πάντα μὲ τὴν πρώτη ματιά! Τοῦτο ὅμως εἶναι ἀδύνατον ὄχι μόνο ὅσον ἀφορᾶ τὴ Λειτουργικὴ γλώσσα, ἀλλὰ καὶ ὅσον ἀφορᾶ τὶς Ἐπιστῆμες καὶ τὶς Τέχνες. Δὲν μπορεῖς νὰ καταλάβεις ἀνώτερα μαθηματικά, χωρὶς νὰ ἔχει προηγηθεῖ ἱκανὴ μαθηματικὴ παιδεία καὶ ἐξάσκηση. Ὁμοίως δὲν μπορεῖς νὰ καταλάβεις σὲ βάθος μιὰ φούγκα τοῦ Μπὰχ χωρὶς τὴν κατάλληλη μουσικὴ παιδεία. Τί λέγω; Οὔτε ἕνα ποδοσφαιρικὸ ἀγώνα δὲν μπορεῖς νὰ ἐκτιμήσεις χωρὶς τὴν ἀπαραίτητη ποδοσφαιρικὴ παιδεία! Καὶ ὅμως μερικοὶ ἀπαιτοῦν νὰ κατανοοῦν μὲ τὸ πρῶτο τὴ Λατρεία καί, εἰ δυνατόν, ἀκόπως! Λὲς καὶ εἶναι δυνατὸν τοῦτο!

Πέρα ἀπὸ τὴν ὑπομονὴ ὁ θεόσοφος ἅγιος Πορφύριος συνιστοῦσε καὶ τὴν προσοχὴ στὴν ἀνάγνωση τῶν Λειτουργικῶν βιβλίων. Προσοχὴ καὶ καθαρότητα/εὐκρίνεια στὴν ἀνάγνωση. Αὐτὰ εἶναι τὰ μυστικὰ ποὺ ἀπαιτοῦνται γιὰ τὴν ἐξοικείωση μὲ τὴ Λειτουργικὴ γλώσσα. Τὰ συνοψίζουμε: ὑπομονή, ἱκανὸς χρόνος, προετοιμασία στὸ σπίτι, προσοχὴ καὶ καθαρότητα στὴν ἀνάγνωση: «Νὰ διαβάζεις τοὺς Κανόνες τῶν Ἁγίων καὶ τῆς Παρακλητικῆς. Νὰ ἐμβαθύνεις στὶς λέξεις. Πολλὲς φορὲς προσευχόμαστε χωρὶς νὰ προσευχόμαστε καὶ διαβάζουμε χωρὶς νὰ διαβάζουμε. Αὐτοὶ ποὺ τὰ ἔγραψαν ἦταν ἅγιοι ποιηταί, θεοφώτιστοι. Πρὸ ἡμερῶν, τοῦ Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Θεολόγου, πήγαμε μία βόλτα καὶ βάλαμε κάποιον νὰ μᾶς διαβάσει τὸν κανόνα τοῦ Ἁγίου. Πῶ, πῶ τί μεγαλυνάρια, τί θεοτοκία ἦταν ἐκεῖνα! Τί θεολογία ἔκρυβαν! Ἂν τὰ διάβαζες καὶ σὺ ὅπως μοῦ τὰ διάβασαν ἐμένα, τότε χαλάλι σου!

Τὸ Θεοτοκάριον τὸ ἔχεις;

(Ἐκείνη τὴν στιγμὴ ὁ Γέροντας πῆρε μιὰ χαρὰ καὶ μὲ ὡραία κατακάθαρη φωνὴ ἄρχισε νὰ ψάλλει ἀπὸ τὸ τηλέφωνο). “Χαίροις μετὰ Θεὸν ἡ Θεός, τὰ δευτερεία τῆς Τριάδος ἡ ἔχουσα”.

Τοὺς γονεῖς μας μπορεῖ νὰ μὴν τοὺς γνωρίσαμε, μπορεῖ νὰ εἶναι μακριά. Γιὰ μᾶς γονεῖς εἶναι ὁ Χριστὸς καὶ ἡ Παναγίτσα, πάνω ἀπ᾿ ὅλα εἶναι οἱ οὐράνιοι γονεῖς.

Σοῦ τὸ ἐπαναλαμβάνω, τώρα εἶναι ἀνάγκη νὰ μελετᾶς μὲ προσοχὴ τοὺς κανόνες. Ἐγὼ ὅ,τι εἶμαι, σ᾿ αὐτὸ τὸ ὀφείλω. Αὐτὰ εἶναι ἡ εὐχαρίστησίς μου, τὸ ἀγαλλίαμά μου. Ἐκεῖ βρίσκω τρόπους πῶς νὰ νικήσω.Ἔχω ἕνα αἴσθημα πῶς δὲν ἀνταποκρίνομαι στὴν ἀγάπη τοῦ Θεοῦ. Ὁ κόσμος λέει πῶς εἶμαι καλός, ἀλλὰ ἐγὼ δὲν εἶμαι. Στενοχωριέμαι, θέλω νὰ τὸν ἀγαπήσω περισότερο.

Ἄκου, ἐκεῖ ποὺ διάβαζεις, κορούλα μου, ἅμα βρεῖς κανένα ὡραῖο κομμάτι, νὰ μὲ παίρνεις τηλέφωνο καὶ νὰ μοῦ τὸ διαβάζεις. Σὲ παρακαλῶ, αὐτὸ νὰ τὸ κάνεις σὰν ὑπακοή.

Κάποιος ἦρθε καὶ μοῦ εἶπε:

-Γέροντα, διάβασα ὅλη τὴν Παλαιὰ καὶ τὴν Καινὴ Διαθήκη. Καλὰ ἔκανα;

-Γέμισες τὸν ἀέρα λόγια, τοῦ εἶπα. Τίποτε δὲν ἔκανες.

Αὐτὸς περίμενε νὰ τοῦ πῶ “μπράβο!”.

Μοῦ ἔφεραν τὸν τέταρτο τόμο τῆς Φιλοκαλίας. Αὐτὸν διαβάζω τώρα. Ὁ Θεὸς θὰ μὲ κρίνει. Θὰ μοῦ πεῖ: Ἐγὼ βάζω ὅλον τὸν κόσμο νὰ σὲ ἀγαπάει καὶ σὺ τίποτε δὲν κάνεις» (Μαθητεύοντας στὸν Γέροντα Πορφύριο, ἔκδ. Σταμούλη, Ἀθήνα 2011, σελ. 385-387).

Αὐτὰ ποὺ συμβουλεύει τοὺς ἄλλους γιὰ τὴν ἐξοικείωση μὲ τὴν Λειτουργικὴ γλώσσα τὰ ἐφήρμοσε πρῶτος στὸν ἑαυτό του ὁ Πορφύριος καὶ μολονότι, ὀλιγογράμματος, εἶχε θαυματὰ ἀποτελέσματα. Ἂς δοῦμε πῶς ἐξιστορεῖ ὁ ἴδιος τὴν πορεία αὐτή: «Διάβαζα πολύ… Ἤμουν πολὺ μελετηρός. Μυστικῶς διάβαζα. Ξέκλεβα χρόνο, ὅπου μποροῦσα. Ἔμαθα ἀπ᾿ ἔξω τὸ εὐαγγέλιο τοῦ Ματθαίου, τοῦ Λουκᾶ καὶ τὸ μισὸ τοῦ Ἰωάννη. Ἐπίσης τοὺς Ψαλμούς. Μελετοῦσα τοὺς Πατέρες. Πολὺ διάβαζα. Ἔκανα πνευματικὴ ἐργασία. Καὶ νὰ ξέρεις ὅτι ἐγὼ γράμματα δὲν ἤξερα. Μόλις τῆς Β´ Δημοτικοῦ ἤμουνα. Ὅταν πρωτοπῆγα στὸ Μοναστήρι, μοῦ δίνουν στὸν ἑσπερινὸ τὸ Ψαλτήρι νὰ διαβάσω. Ἐγὼ ἄρχισα νὰ συλλαβίζω “Μα-κά-ρι-ος ἀ-νήρ”. Καλά, μοῦ λένε, φτάνει. Θὰ πάρεις τὸ Ψαλτήρι, θὰ τὸ διαβάζεις καλὰ νὰ τὸ μάθεις. Θὰ διαβάζεις καὶ τὰ συναξάρια τῶν Ἁγίων. Τίποτε ἄλλο. Διάβαζα ἀλλὰ δὲν καταλάβαινα. Λεξικὰ δὲν εἶχα. Π.χ. δὲν ἤξερα ὅτι οἶκος θὰ πεῖ σπίτι. Ἔτσι εὕρισκα τὴν ἴδια λέξη καὶ ἀλλοῦ, καὶ ἀπὸ τὰ συμφραζόμενα εὕρισκα τὸ νόημα τῶν λέξεων. Ἀπεστήθιζα κομμάτια ὁλόκληρα, καθὼς ἔτρεχα στὰ βράχια, τὰ ἀπήγγειλα δυνατά, μὲ νόημα» (Γέροντος Πορφυρίου ἱερομονάχου, Ἀνθολόγιο συμβουλῶν, ἐκδόσεις Ἡ Μεταμόρφωσις τοῦ Σωτῆρος, Μήλεσι Ἀττικῆς, Γ´ ἔκδοσις, Ἰούνιος 2003, σελ. 137). Βλέπουμε πῶς ὁ π. Πορφύριος ἔμαθε τὰ ἱερὰ γράμματα καὶ μάλιστα ἀπ᾿ ἔξω. Καὶ νὰ σκεφθεῖ κανεὶς ὅτι δὲν εἶχε τὰ ἀπαραίτητα βοηθήματα, π.χ. Λεξικά. Ὁ σύγχρονος πιστὸς καὶ μάλιστα ὁ σύγχρονος νέος κατὰ κανόνα καὶ περισσότερα γράμματα ξέρουν, δηλαδὴ ἀνώτερη μόρφωση ἔχουν ἀπὸ τὴν Δευτέρα Δημοτικοῦ, καὶ πληθώρα ἔχουν βοηθημάτων, π.χ. Λεξικὰ καὶ πολλὲς μεταφράσεις τῆς Θ. Λειτουργίας, τῆς Καινῆς καὶ Παλαιᾶς Διαθήκης καὶ ἀρκετῶν ἀκολουθιῶν τῆς Ἐκκλησίας, ὥστε νὰ μὴ ἔχουν καμμία δικαιολογία ὅταν ἰσχυρίζονται ὅτι δὲν καταλαβαίνουν τὴ γλώσσα τῆς Θ. Λειτουργίας.

Ὁ ἅγιος Πορφύριος μὲ τὴν ἐπιμέλεια καὶ τὸν ἔνθεο ζῆλο του γιὰ τὰ ἱερὰ γράμματα ἤξερε ἀπ᾿ ἔξω ὁρισμένες ἀκολουθίες τῆς Ἐκκλησίας, ὅπως διαπιστώνουμε ἀπὸ τὸ κάτωθι περιστατικὸ τῆς ζωῆς του: «Μερικὲς φορές, ἐκτὸς τῶν Θεοφανείων, μὲ φωνάζανε νὰ κάνω ἁγιασμὸ στὰ σπίτια μὲ διάφορες εὐκαιρίες. Μιὰ φορὰ μοῦ συνέβηκε τὸ ἑξῆς. Ἦταν κατοχὴ κι ἐγὼ ἤμουν στὴν Πολυκλινική. Ἦλθε κάποιος ἐκπρόσωπος τοῦ Ἐρυθροῦ Σταυροῦ, νὰ μὲ πάρει νὰ πᾶμε γιὰ ἁγιασμό. – Ἄ, τοῦ λέω, πρέπει νὰ πάρετε παπᾶ ἀπ᾿ τὸν Ἅγιο Κωνσταντῖνο- αὐτὴ ἦταν ἡ ἐνορία του. – Ὄχι, λέει, θὰ ἔλθεις ἐσύ. Ὑπάρχει λόγος καί, θέλεις δὲν θέλεις, θὰ ἔλθεις στὴν 3ης Σεπτεμβρίου! Κι ἐγὼ ὁ καημένος τὸν ἀκολούθησα, παίρνοντας μαζί μου τὸ Σταυρό, τὸ ἐπανωκαλύμμαυχο καὶ τὸ καλὸ τὸ ράσο. Ὅταν ἐφθάσαμε, τὰ ἔχασα! Βρέθηκα μπροστά σε κόσμο μορφωμένο, κυρίες, κυρίους, στὸν πρύτανη τοῦ Πανεπιστημίου, ποὺ ἐδίδασκε τὴ φιλοσοφία -Βέης, νομίζω, ἦταν τὸ ὄνομά του. Μόλις μπῆκα μέσα, παρουσιάστηκα μὲ θάρρος καὶ χαιρέτησα. Ἀλλὰ βιβλίο δὲν εἶχα πάρει, κι ἐγὼ ἀγράμματος. -Νὰ κάνομε ἁγιασμό, τοὺς λέω. Μ᾿ ἔπιασε τρεμούλα ποὺ τοὺς εἶδα καλοντυμένους, μὲ τοὺς δίσκους γεμάτους ἐπιδόρπια σ᾿ ἐποχὴ κατοχῆς. Φόρεσα τὸ ράσο, τὸ ἐπανωκαλύμμαυχο, πῆρα τὸ Σταυρό. Ἄρχισα τὸν ἁγιασμὸ χωρὶς βιβλίο, πῆρα θάρρος καὶ τὰ ἔλεγα καθαρά, μία-μία τὶς λέξεις. Μετὰ τὰ ἔλεγα καλύτερα, ἀλλὰ κοίταζα μόνο τὴ λεκάνη…Τὰ ἔλεγα σὰν δεσπότης. Ὅταν τελείωσα τὸν ἁγιασμό, δὲν ἐπῆγα νὰ τοὺς ἁγιάσω -πολλοὶ δὲν τὸ θέλουν αὐτό- ἀλλὰ βάστηξα τὸ Σταυρὸ καὶ κοίταγα ποιὸς θὰ ἔλθει. Κι ἦλθε πρῶτος ὁ ὑπουργὸς καὶ μετὰ οἱ ἄλλοι… Εἶχα, ὅμως, τὸ αἴσθημα συνέχεια ὅτι εἶμαι ἀγράμματος. Πρὶν φύγω, ἔκανα κι ἕνα σταυρὸ στὸν ἀέρα, τοὺς εὐλόγησα, εἶπα, “καλημέρα, παιδιά!”. Καὶ ἦταν καὶ καθηγηταὶ τοῦ Πανεπιστημίου! – Ἡ εὐχὴ αὐτὴ ἦταν πολὺ μεγαλοπρεπής, εἶπε ὁ κύριος πρύτανης, πολὺ εὐχαριστήθηκα. Χάρηκα πολὺ μὲ τὸν ἁγιασμό, ποὺ τὰ εἶπες ὅλα τόσο καλὰ κι ἀπ᾿ ἔξω. Θεολόγος εἶσαι; Ἔκανες, ὅμως, ἕνα λάθος στὸ Εὐαγγέλιο. Εἶπες “ὑγιὴς ἐγένετο”, ἐνῶ εἶναι “ἐγίνετο”.- Σᾶς εὐχαριστῶ, τοῦ λέω. Εἶμαι ἀγράμματος» (Γέροντος Πορφυρίου Καυσοκαλυβίτου, Βίος καὶ λόγοι, Ἱερὰ Μονὴ Χρυσοπηγῆς, Χανιὰ 2004, σελ. 149-150-151).

Ὠσαύτως ἕνα πνευματικό του τέκνο γράφει: «Στὴ νυχτερινὴ Λειτουργία τοῦ Πάσχα, ὅταν ἐρχόταν ἡ ὥρα νὰ πεῖ τὸν περίφημο Κατηχητικὸ Λόγο τοῦ Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Χρυσοστόμου, δημιουργεῖτο πρωτοφανὴς συγκίνηση καὶ ἱερὸς ἐνθουσιασμός. Τὸν λόγο τὸν ἀπήγγελε ἀπὸ στήθους, ἀργά, ἐπίσημα, ὡραιότατα. Ὅλους τοὺς λόγους τοῦ ἱεροῦ Χρυσοστόμου τοὺς ἀγαποῦσε, ἀλλὰ αὐτὸν εἰδικὰ τὸν ὑπεραγαποῦσε. Τὸν ἔλεγε, λοιπόν, ἀργὰ-ἀργά, ἐπιβλητικά, χωρὶς νὰ κρατεῖ φυλλάδα, παρὰ μόνο τὴν πασχαλινὴ λαμπάδα. Τὸ ἀποκορύφωμα τοῦ μεγαλείου ἦταν στὶς φράσεις: “Ὁ ᾅδης φησιν, ἐπικράνθη, συναντήσας σοι κάτω. Ἐπικράνθη καὶ γὰρ κατηργήθη…” Ἀνεπανάληπτες ἱερὲς συγκινήσεις. Κάθε ἐκκλησιαστικὴ εὐχή, κάθε ἀνάγνωση ἱεροῦ κειμένου, τὴν εὐλαβεῖτο. Ἔπρεπε νὰ λεχθοῦν μὲ τὸν καλύτερο τρόπο. Σ᾿ ὅλη του τὴ ζωὴ βοήθησε ἀναρίθμητους ἱερεῖς, μοναχούς, ψάλτες, ἀναγνῶστες, νὰ ψάλλουν καὶ νὰ διαβάζουν μὲ τὸν πιὸ ὡραῖο τρόπο, ἀντάξιο τοῦ Θεοῦ» (Κλείτου Ἰωαννίδη, Ὁ Γέρων Πορφύριος. Μαρτυρίες καὶ ἐμπειρίες, ἔκδοση Ἱεροῦ Γυναικείου Ἡσυχαστηρίου Ἡ Μεταμόρφωσις τοῦ Σωτῆρος, Ἀθήνα 2009, σελ. 93).

Εἶναι χαρακτηριστικὸ ὅτι ὁ Σεβασμιώτατος π. Εἰρηναῖος Μπούλοβιτς γράφει γιὰ τὴν εὐρύτατη γνώση τῆς Ἁγίας Γραφῆς ποὺ κατεῖχε ὁ ἅγιος Πορφύριος: «Κάτι, ποὺ τονίζω πάντα, εἶναι ὅτι ὁ Γέρων Πορφύριος ἦταν καὶ βαθὺς θεολόγος. Μελετοῦσε τὸ λόγο τοῦ Θεοῦ ἡμέρα καὶ νύκτα, ἀπὸ τὴ νεότητά του. Κι ἐνῷ διδάσκω τὴν Καινὴ Διαθήκη στὴ Θεολογικὴ Σχολή, πολλὲς φορὲς ντροπιαζόμουν μπροστά του, ὅταν ἀνέφερε σωρηδὸν παραθέματα ἀπὸ διάφορα βιβλία τῆς Παλαιᾶς Διαθήκης, ἐνῶ τὴν Καινὴ Διαθήκη τὴ γνώριζε σχεδὸν ἀπ᾿ ἔξω. Ἀλλὰ καὶ οἱ ἑρμηνεῖες, ποὺ ἔδιδε, ἦσαν καρποὶ καὶ ἀναγνωσμάτων» (Μητροπολίτου Μπάτσκας Εἰρηναίου, “Ὁ ἅγιος Πορφύριος ὅπως τὸν ἐγνώρισα”, στὴν Ὀρθόδοξη Μαρτυρία, ἀριθμὸς τεύχους 113, Λευκωσία, Φθινόπωρο 2017, σελ. 11).

Ὁ θεοφώτιστος Γέροντας συνεχῶς παρακινοῦσε τὰ πνευματικὰ τέκνα του νὰ ἐντρυφοῦν στὰ ἱερὰ βιβλία τῆς Ἐκκλησίας: «Ὅλα τ᾿ ἅγια βιβλία τῆς Ἐκκλησίας μας, ἡ Παρακλητική, τὸ Ὡρολόγιο, τὸ Ψαλτήρι, τὰ Μηναῖα περιέχουν λόγια ἅγια, ἐρωτικὰ πρὸς τὸν Χριστό μας. Νὰ τὰ διαβάζετε μὲ χαρὰ καὶ ἀγάπη καὶ ἀγαλλίαση. Ὅταν δοθεῖτε σ᾿ αὐτὴ τὴν προσπάθεια μὲ λαχτάρα, ἡ ψυχή σας θ᾿ ἁγιάζεται μὲ τρόπο ἁπαλό, μυστικό, χωρὶς νὰ τὸ καταλαβαίνετε» (Γέροντος Πορφυρίου Καυσοκαλυβίτου, Λόγοι περὶ πνευματικῆς ζωῆς, Ἱερὰ Μονὴ Χρυσοπηγῆς, Χανιὰ 2010, σελ. 21). Τὰ βιβλία αὐτὰ εἶναι τὸ “Πανεπιστήμιο τῆς Ἐκκλησίάς” μας, ὅπως ἔλεγε (Γέροντος Πορφυρίου Καυσοκαλυβίτου, Βίος καὶ λόγοι, Ἱερὰ Μονὴ Χρυσοπηγῆς, Χανιὰ 2004, σελ. 178).

Ἀκόμη ὁ ἅγιος Πορφύριος συμβουλεύει νὰ κάνουμε συλλογὴ ἀπὸ ἔνθεες λέξεις ποὺ ἐκφράζουν τὸν θεῖο ἔρωτα: «Οἱ ὕμνοι καὶ τὰ τροπάρια τῆς Ἐκκλησίας μας εἶναι γεμάτα μὲ θεῖο ἔρωτα. Ἀκοῦστε τί λέει στὸν κανόνα τοῦ Ἁγίου Ἀποστόλου Τιμοθέου:

“Ποθήσας θερμῶς τῶν ἐφετῶν τὸ ἀκρότατον
Καὶ δι᾿ ἀγάπης συγκραθεὶς
Πόθῳ κατάλληλον ζωὴν μετῆλθες, θεόληπτε,
Διὰ παντός σου κατοπτεύων τὸν ἔρωτα
Καὶ τῆς αὐτοῦ θεωρίας πιμπλάμενος”.

“Συγκραθεὶς” σημαίνει γίνεσαι ἕνα, ἑνώνεσαι μὲ τὸν ἐρωμένο. Καὶ “πιμπλάμενος”, ἀπὸ τὸ “πίμπλημι”, σημαίνει γεμίζω, χορταίνω. Ὤ, λέξεις σπουδαῖες! Νὰ κάνετε συλλογὴ ἀπὸ τέτοιες λέξεις, ποὺ δείχνουν τὴ θεία ἀγάπη, τὴ θεία τρέλα. Δὲν τὶς χορταίνεις!» (Γέροντος Πορφυρίου Καυσοκαλυβίτου, Βίος καὶ λόγοι, Ἱερὰ Μονὴ Χρυσοπηγῆς, Χανιὰ 2004, σελ. 226-227).

Χαρακτηριστικὰ εἶναι καὶ αὐτὰ ποὺ γράφει μία στενὴ γνώριμός του: «Σχολιασμὸς ἀκολουθίας σύγχρονου ποιητῆ. – Δὲν εἶναι δικά του καὶ φαίνεται αὐτό. Τὰ ξέρει τὰ λόγια καλὰ καὶ τὰ δανείζεται. Ἀλλὰ δὲν εἶναι ἀπὸ μέσα του. Ὁ π. Γεράσιμος Μικραγιαννανίτης, ἀντιθέτως εἶναι θεόπνευστος. Ζητὰ νὰ τοῦ διαβάσω τοὺς ἰαμβικοὺς στίχους. Τοῦ ἀρέσουν ἐπίσης γιὰ τὴν πυκνότητα καὶ εὐστοχία. Γιὰ νὰ βρεῖ τὴν ἑρμηνεία τῶν λέξεων θυμᾶται τὴ χρήση τους σὲ ἄλλα τροπάρια ἢ κείμενα ἐκκλησιαστικά» (Ἄννας Κωστάκου, Συνομιλώντας μὲ τὸν Γέροντα Πορφύριο, 2η ἔκδοση, ἐκδόσεις ἡ Μεταμόρφωσις τοῦ Σωτῆρος, Μήλεσι 2014, σελ. 110)

Ὁ ἅγιος Πορφύριος εἶχε μεγάλη ἔγνοια γιὰ νὰ μάθουν τὰ παιδιὰ τὴν ἀρχαία γλώσσα: «-Χθὲς μιλήσανε στὸν “Παρνασσό”. Καὶ τί ὡραῖα πράγματα εἶπαν! Τὰ εἶχε πάρει τὸ ραδιόφωνο. Προσπαθοῦν τώρα νὰ ἐπαναφέρουν τὰ ἀρχαῖα ἑλληνικά. Ἐγὼ λέω, δὲν μπορεῖ, θὰ τὴ φέρουνε τὴ γλώσσα πάλι. Ἔτσι ποὺ πᾶμε, τὰ παιδιὰ στὴν ἐκκλησία ἀρχίζουν νὰ μὴν καταλαβαίνουν τὸ Εὐαγγέλιο. Πολὺ ἄσχημο πράγμα. Ἐμένα κλωτσάει ἡ καρδιά μου. Πρέπει νὰ φωνάξομε τώρα καὶ νὰ τονίσομε ὅτι δὲν πρέπει νὰ ξεχάσομε τὴν ἑλληνικὴ γλώσσα… Μεγάλα συγχαρητήρια ἀνήκουν στὸν καθηγητὴ γιὰ τὴν προσπάθεια ποὺ ἔκανε νὰ διατηρήσει τὴ γλώσσα τῶν Εὐαγγελίων καὶ τῶν Πατέρων, ἀλλὰ καὶ γιὰ τὴ σοφία ποὺ μεταχειρίστηκε… Ἀλλὰ ἀναίμακτα, ἁπλά, ἁπαλά, σιωπηλὰ ἀγωνίζεται νὰ κάνει τὰ ἑλληνόπουλα νὰ ἀγαπήσουν τὴ γλώσσα τῶν προγόνων τοὺς» (Γέροντος Πορφυρίου Καυσοκαλυβίτου, Λόγοι περὶ πνευματικῆς ζωῆς, Ἱερὰ Μονὴ Χρυσοπηγῆς, Χανιὰ 2010, σελ. 105-106).

Εἶναι χαρακτηριστικὸ ὅτι ὁ ἅγιος Γέροντας θεωροῦσε πὼς ὁρισμένοι σκοτεινοὶ κύκλοι ἀπεργάζονται μυστικὰ τὴν καταστροφὴ τῆς Ἑλλάδος ὑπονομεύοντας τὴν συνέχεια καὶ ἀρτιότητα τῆς Ἑλληνικῆς γλώσσας. Θεωροῦσε ὅτι ἡ γλωσσικὴ πτώχευση συνεπάγεται πνευματικὴ καὶ διανοητικὴ πτώχευση τοῦ ἰδίου τοῦ ἑλληνικοῦ λαοῦ: «-Ἀντίχριστοι πολλοὶ γεγόνασι. Αἰσθάνομαι πόσο ἔντονα ἐργάζονται μυστικὰ γιὰ τὴν καταστροφὴ τῆς Ἑλλάδος. Ἀρχίσανε μὲ τὴν γλώσσα. Ὅσο ξεπέφτει ἡ γλώσσα, τόσο ξεπέφτει ὁ λαός. Λένε ὅτι θέλουν νὰ εὐκολύνουν τὰ παιδιά. Ἄλλ- αὐτὸ δὲν εἶναι σωστό. Τὰ παιδιὰ καὶ πάλι δὲν θὰ μάθουν γράμματα, γιατὶ ἄλλο εἶναι τὸ αἴτιο. Τὸ αἴτιο εἶναι ἡ ὀρφάνια, ἡ ἔλλειψη τοῦ πατέρα. Ἡ ἀπομάκρυνση ἀπὸ τὸν Θεό. Αὐτὴ δίνει τόπο στὸν παλαιὸ ἄνθρωπο ποὺ μπερδεύεται μὲ τὸν νέο καὶ κάνει μπερδεμένη τὴν ψυχὴ» (Ἱερὸν Γυναικεῖον Ἡσυχαστήριον Ἡ Μεταμόρφωσις τοῦ Σωτῆρος, Ἀπὸ τὸ σημειωματάριο ἑνὸς ὑποτακτικοῦ, τ. Α´, ἐκδόσεις Ἡ Μεταμόρφωσις τοῦ Σωτῆρος, Μήλεσι 2016, σελ. 70-71).

Τέλος πρέπει νὰ σημειώσουμε πὼς ὁ Ὅσιός μας ἔτρεφε ἀγάπη καὶ συμπάθεια στὴν ἀρχαία Ἑλλάδα καὶ στοὺς ἀρχαίους Ἕλληνες. Ἐκτιμοῦσε τὴν προσπάθεια τῶν ἀρχαίων Ἑλλήνων, ἀνεκπλήρωτη βέβαια, γιὰ θεογνωσία, τὴν ὁποία ἐκπλήρωσε ὁ Χριστός. Ὅπως γράφει μία μαθήτριά του «ὁ Γέροντας ἔβλεπε καὶ συμπαθοῦσε τὶς ἀνεπιτυχεῖς προσπάθειες τῶν ἀρχαίων νὰ πλησιάσουν τὸν Θεό. Στὴν ἐσώτερη αὐτὴ ἀναζήτησή τους, ἔλεγε, ἔδωσε ἀπάντηση ὁ Χριστὸς» (Ἄννας Κωστάκου, Συνομιλώντας μὲ τὸν Γέροντα Πορφύριο, 2η ἔκδοση, ἐκδόσεις ἡ Μεταμόρφωσις τοῦ Σωτῆρος, Μήλεσι 2014, σελ. 52).

Ἂς δοῦμε δύο μαρτυρίες ποὺ καθιστοῦν φανερὴ τὴν ἐκτίμηση τοῦ Γέροντος στὴν ἀρχαία Ἑλλάδα: «Στὴν Δωδώνη καθόμαστε κάτω ἀπὸ τὴν ἱερὴ δρῦ. Ἕνας ἀπὸ τοὺς συνταξιδιῶτες μας διαβάζει ἀπὸ ἕναν ὁδηγὸ πῶς λειτουργοῦσε τὸ μαντεῖο. Ὁ Γέροντας λέει: Τὸν Ἰανουάριο εἶχαν καὶ οἱ ἀρχαῖοι τὰ Ἐπιφάνια. Μετὰ ἔγιναν τὰ Θεοφάνια. Δὲν εἶναι πὼς τὰ πήραμε ἀπὸ κείνους. Τὰ δικά μας εἶναι ἡ ἀποκάλυψη. Ἀλλὰ ἦταν καὶ τότε κάτι, πῶς τὸ εἶπες Π.;

-Ὁ σπερματικὸς λόγος;

– Ναί. Ψάχνανε. Εἶχαν κάποια διαίσθηση. Ἀλλὰ ὅλα ἦταν στὴν σκιά. Σὲ μᾶς ἦρθε ὁ Χριστὸς καὶ τὰ φανέρωσε» (Ἄννας Κωστάκου, Συνομιλώντας μὲ τὸν Γέροντα Πορφύριο, 2η ἔκδοση, ἐκδόσεις ἡ Μεταμόρφωσις τοῦ Σωτῆρος, Μήλεσι 2014, σελ. 51). Καὶ «Κάποια στιγμὴ τοῦ εἶπα ἐκεῖνο τὸ Πεντζικικό, πῶς ἂν δὲ μάθεις τὴν θεολογία τοῦ Ὁμήρου δὲ θὰ καταλάβεις τὴν θεολογία τῶν Πατέρων, καὶ πρόσθεσα πῶς αὐτὸ ἦταν λίγο ὑπερβολικό. Καὶ ὁ Γέροντας: Ἄ, ἐμένα μ᾿ ἀρέσει πολὺ αὐτό. Ἔτσι εἶναι. Ἔχει σχέση ἐκείνη ἡ θεολογία μὲ τούτη» (Ἄννας Κωστάκου, Συνομιλώντας μὲ τὸν Γέροντα Πορφύριο, 2η ἔκδοση, ἐκδόσεις ἡ Μεταμόρφωσις τοῦ Σωτῆρος, Μήλεσι 2014, σελ. 51-52). Νομίζω πῶς ἔπρεπε νὰ ζητήσει ἡ συνομιλήτριά του νὰ τὸ διευκρινίσει αὐτὸ περισσότερο, διότι ὄντως εἶναι πολὺ τολμηρό.

Ἐκ τῶν ἀνωτέρω διαπιστώνουμε τὴν μεγάλη ἀγάπη καὶ ἐκτίμηση ποὺ ἔτρεφε ὁ θεοφώτιστος Γέροντας γιὰ τὴν ἀρχαία ἑλληνικὴ γλώσσα καὶ δὴ γιὰ τὴν ἀρχαιόμορφη Ἐκκλησιαστικὴ γλώσσα. Βλέπει κανεὶς καὶ τὴν ἱερὴ ἀγωνία ποὺ εἶχε ὁ ἅγιός μας γιὰ τὴ διατήρησή της. Λυπόταν ὅταν ἔβλεπε τὰ ἑλληνόπουλα νὰ μὴ εἶναι σὲ θέση νὰ κατανοοῦν ἐπαρκῶς τὸ Εὐαγγέλιο. Πίστευε ἀκράδαντα στὴν ἁγιαστικὴ δύναμη καὶ λειτουργία της. Ἡ εὐαίσθητη καὶ τρυφερὴ ψυχή του πονοῦσε ὅταν διαπίστωνε τὴν ὑποβάθμιση τῆς γλωσσικῆς, ἑπομένως καὶ σκεπτικῆς, ἱκανότητας τῶν Ἑλλήνων.

πηγή: Ἀντίφωνο

(Συωεργασία Παναγιώτη και Ευαγγελίας Γεωργουλέα)

—————————————————————————————————————————–

The Hellenic Link Salutes the New Year with a New Board of Directors

 

After a hiatus of continuous insufferably frigid weather, the Election Committee was able to meet and complete its task of tallying the results of the recent election carried out by the membership of our Association. The successful candidates making up the New Board of Directors of the Hellenic Link, Inc is:

                                                                                                                            

Achilles G. Adamantiades, Ph.D. Adj. Professor of Nuclear Engineering and Energy Policy George Washington University;  Principal Power Engineer (Ret.), World Bank, Washington. DC; Consultant, Energy  and the Environment;  Archdiocesan Advisory Committee on Science and Technology

Dimitri Dandolos, BS, MS President, Eco Logos, Inc.; President, Board of Directors, Charter School, Wilmington, DE                                                                                                                     

Constantine J. Efthymiou, Ph.D. Professor of Microbiology (Ret.), St. John’s University, New York; Member, Board of Trustees, Hellenic College/ Holy Cross School of Theology,   Brookline, MA; Past President, Hellenic Link, Inc.                                                                                                

Constantine Hatzidimitriou, Ph.D. Educational Administrator, New York City Department of Education, School Improvement and Government Programs Compliance, Office of Superintendents

Panos Labropoulos, MD Physician, Orthopaedics; George Washington University, School of  Medicine, Washington, DC

Dean Lomis, Ph.D. Professor of International Education, Emeritus, University of Delaware, Newark, DE

Nicholas J. Patronas, MD, Ph.D. Research interests and activities, initially in « Interventional Neuroradiology », subsequently in « Positron Emis Tomography » (PET) and in  « Magnet Resonance  Imaging » (MRI); widely published and cited. Professor of  Radiology at Georgetown University.  Chief, Section of Neuroradiology at the Clinical Center of  NIH (National Institutes of Neurologic Disorders and Stroke, NINDS).

Michael Papaioannou, Ph.D. Senior Economist (Ret.), International Monetary Fund (IMF), Washington, DC

Fevronia K. Soumakis, Ph.D. Adjunct Assistant Professor, Program in History and Education, Teachers College, Columbia University                                                                                                                                                                                                                                                                                          

Elias Stefanakos, Ph.D. Professor and Director, Clean Energy Research Center, University of South Florida, Tampa, FL: Former Chair, Department of Electrical Engineering                                                                                  

Stella Tsirka, Ph.D. Vice Provost for Faculty Affairs ; Professor and Director, Scholars of Biomedical Sciences, Department of Pharmacological Sciences, Stony Brook University, NY; President, NY Chapter, American Foundation For Greek Language and Culture; Past Vice President, Hellenic Link, Inc.

 

                          Profile of the New Board

The new Board will meet shortly to determine its agenda of programmed activities. Importantly, the status of ongoing projects and committee tasks will be reviewed and their progress assessed; of special value and interest to the community would be for the Hellenic Link to continue its effort for the articulation of Standards in teaching/learning the Modern Greek Language, in collaboration and under the auspices of the American Council for Teaching Foreign Languages (ACTFL). This process, thanks to initiatives of the Hellenic Link (HL), is now advancing guided by linguistic and pedagogy authorities at several US and Hellenic universities as well as in primary and secondary-education-schools. A significant objective of the new Board will be also the acceleration of development of the modular Teaching Guide, being drafted collaboratively by more than ten experts, on the theme of Byzantine Civilization, specifically for use in high schools of the USA. Naturally, it is anticipated that the HL leadership will consider planning for the development of additional modular ‘Teaching Guides’ on themes of Hellenic Culture, which are research – documented and truly objective for better appreciation and benefit of young Americans

The election in the Board of Directors, who professionally are Educators, from a wider geographical area than ever before, will broaden the scope of the goals of the Advisory Council on Hellenic Education of the HL and hopefully increase the impact of its recommendations to more schools, public as well as private.

The participation of first-rate scientists in the Board, representing also a wider geographical distribution, could allow an expansion of HL’s outreach range for lectures, seminars, and other public activities that would enhance the enlightenment and cultural status of regional communities, beyond Greater New York.
Costas Efthymiou

 ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΠΟΥ ΕΛΑΒΑΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ  ΒΑΡΥΣΉΜΑΝΤΗΣ  ΕΚΔΟΣΗΣ!

Μακεδονία & Θράκη

O Εκδοτικός Οίκος ΜΕΛΙΣΣΑ
σας προσκαλεί στην παρουσίαση
του τέταρτου τόμου της σειράς ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΑ
                 Μακεδονία & Θράκη
Α Ρ Χ Α Ι Ο Λ Ο Γ Ι Α
ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ ΚΑΙ ΘΡΑΚΗ
επιστημονική επιμέλεια: Ανδρέας Βλαχόπουλος, Δέσποινα Τσιαφάκητη Δευτέρα 5 Φεβρουαρίου 2018 στις 6:30 μμ
στο αμφιθέατρο του Μουσείου της Ακρόπολης,
Διονυσίου Αρεοπαγίτου 15, Αθήνα
Δοτικος ΟικοςΣ ύ ν τ ο μ ε ς   ε ι σ η γ ή σ ε ι ς

  Μ Α Κ Ε Δ Ο Ν Ι Α       Μιλτιάδης Χατζόπουλος
Ακαδημαϊκός, Ομότιμος Διευθυντής Ερευνών, Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών
  Θ Ρ Α Κ Η      Διαμαντής Τριαντάφυλλος
Επίτιμος Έφορος Αρχαιοτήτων, Επίτιμος Διδάκτωρ Δημοκρίτειου Πανεπιστημίου Θράκης

Τον τόμο παρουσιάζουν οι

Ευρυδίκη Κεφαλίδου
Επίκουρη Καθηγήτρια Αρχαιολογίας, Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών

Μαρία Γαβριέλλα Παρισάκη
Κύρια Ερευνήτρια, Ινστιτούτο Ιστορικών Ερευνών, Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών

Την εκδήλωση χαιρετίζει ο Πρόεδρος του Μουσείου της Ακρόπολης,          Δημήτριος Παντερμαλής

————————————————————————————–

Εκδοτικός Οίκος ΜΕΛΙΣΣΑ                                                                                                          Σκουφά 58                                                                                                                                      Αθήνα, Αττική 10680                                                                                                                           Greece

Email address: info@melissabooks.com

Bulletin # 153

Posted by: Editorial Committee  :  Category: News & Articles

                                     Bulletin 153   December 2017

Conversation with our Readers

Educational Diversity is the Way Forward

 

12/12/17

Dear Editor:

It was wonderftul reading in the November Bulletin about the Miami Charter School.  What a phenomenal accomplishment in the heart of “little Havana.” However, the article points out that where there is heart, there are deeds to be accomplished.  We are forever grateful to those inspirational individuals — like Yianni Xaralambidis, the founder of the Miami Charter School: The Archimedean Academy.  It takes vision but also open-mindedness, and an understanding of what is more valuable in the cultural milieu one exists to venture forward with new ideas.  I do believe that the reason  why so many charter schools flourished outside New York City is exactly that:  the large immigrant community of NY City germinated into the natural flow of the parochial school growth that we saw in the last 50 years. but the decline of this model  we are currently experiencing also highlights the changing forces around these immigrant church-based communities.  That is why it has been equally difficult to convince the parish councils and other organizations surrounding the church and parochial schools that the evolution of teaching Greek and Greek Paideia in NYC is an evolving entity.

I do believe, however, the time has come and the parishes are now ready to welcome the charter school model as a viable system of teaching Greek, and maintaining our wonderful cultural and religious heritage.    So, I was delighted to read that the Miami Charter School has received recognition by SACS, Southern Association of Colleges and Schools, enabling the charter school to open up sister schools elsewhere.  I encourage them to do so with the same excitement and entrepreneurial spirit that their founder showed in 1994.  By no means am I proposing that we should accept the dilution of our parochial school system which has been a beacon of educational success for nearly 100 years in NYC; but parents should be offered educational choice and opportunity.  It should not be only the wealthy who have access to these wonderful programs.  There is room for both school systems to flourish in NYC and surrounding areas.

I must also say that the recent announcements of the Niarchos Foundation funding to the St. Demetrios School System of Astoria and the entire parochial school system of the NYC gives me great hope of resurgence of the successful and effective parochial school teaching and learning model. The Greek American communities of Queens and Manhattan are most grateful for this generous commitment to secure the future prosperity of The Archdiocesan Day School System.  Mr. Dracopoulos, and the Board Members of the Foundation, are men and women of exceptional vision, and understand that paideia in the 21st century requires the entire village participation to flourish.  They have truly become the “wind beneath the wings” of the system.

Teaching our cultural heritage and religious traditions, while raising future advocates for Orthodoxy and Christianity in America, are cherished assets for me and others who are staunch supporters of the system.  This is why I am a fervent supporter of diversity, educational opportunity, and parent choice in our educational systems.

Thank you for the opportunity to learn about this accomplished school, and perhaps in the future an entire Bulletin can be created and published with all these exceptional schools.  We must boast about what we have accomplished, for our accomplishments deserve recognition by the omogeneia as well.

A blessed Christmas to all with Love, Joy, and Peace in the New Year!

With sincere regards,

Frederica Sagiani

frederica.sagiani@gmail.com

————————————————————————

 

News from Athens

 

In this section, we wish to inform our readers and Hellenic Link friends of three extraordinary messages we received from our Association Branch in Athens.

  1. Publication by the University of Athens of its Directory in Ten Languages

Our colleague and fellow-member Professor Panagiotis Siskos has written:

Dear Colleagues, for your update, the National and Kapodistrian University of Athens                                   (NKUA, in Greek ΕΚΠΑ) has mounted on the internet its 44-page color- illustrated digital Directory of  administrative structure and of educational programs and services:                              in ten links, one in the Greek language and nine in foreign languages: Arabic, Turkish,                                        English, French, German, Italian, Russian and Norwegian.                  .

The Greek version link is:http://www.uoa.gr/to-panepistimio/apostoli-politikes-kai-dhmosieymata/dhmosieymata/enhmerwtiko-fylladio.html

The English version link is:
http://en.uoa.gr/about-us/mission-policies-and-publications/university-of-athens-a-self-portrait.html

 

Panayotis A. Siskos, Professor of Environmental Chemistry

Laboratory of Environmental Chemistry,  Department of Chemistry

National and Kapodistrian University of Athens,  Panepistimiopolis, Zografos

Athens, GR-157 71, Greece

Tel: +30 210 7704309

Professor Siskos has also contributed  the following Conference Program. We thank him deeply for both items.

  1. Conference: “The Education of Educators: Contemporary Approaches and Questions

There is no doubt that Hellenes everywhere including the domain of Hellas herself are in the midst of an educational crisis under the multiple pressures faced in our intensely competing, if not antagonistic, world.

This is time for strenuous soul searching and examination of where we have come from educationally and to where we are heading. In a world which largely has sold out humanistic values and studies, we are vitally preoccupied with ascertaining the answer to the question: how can we preserve a smooth course begun thousands of years ago and now ominously threatened from many directions. Every Hellene deep inside feels this agonizing need to reorient himself/herself towards the inherited, patently humane, ethnic and cultural identity and be able to contribute to a real human civilization,  now and for the generations to come.

It is, therefore, highly timely and appropriate that on the 180eth anniversary from its establishment in the free kingdom of Greece in 1837, the National and Kapodistrian University of Athens (NKUA or EKPA in Greek) decided to observe the occasion with a Conference (ημερίδα), substantially focused on the theme outlined above. The event was scheduled to be held in Athens a few days ago, on November 30, 2017. Our colleague Dr. Panagiotis Siskos, Professor at EKPA kindly cared to send us the Program , which we are pleased to bring to the attention of our members and friends below:

 

 

153a

 

 

           Σχολή Επιστημών της Αγωγής  

Κοσμητεία

Ιστοσελίδα: http://www.ecd.uoa.gr

                                    Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών

                                                         Σχολή Επιστημών της Αγωγής

 

Ιστοσελίδα: http://www.ecd.uoa.gr

                                    Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών

                                                         Σχολή Επιστημών της Αγωγής

 

                                                                           ΣΥΝΕΔΡΙΟ

στο πλαίσιο του εορτασμού της 180ης επετείου από την ίδρυση του Ε.Κ.Π.Α.

 

“Εκπαίδευση Εκπαιδευτικών: Σύγχρονες προσεγγίσεις και ερωτήματα”

 

30 Νοεμβρίου 2017

Κεντρικό κτίριο Πανεπιστημίου Αθηνών, Πανεπιστημίου 30

Αμφιθέατρο Άλκης Αργυριάδης

 

Πρόγραμμα

Πρωινή συνεδρία

09:30 – 9:50 Έναρξη – Χαιρετισμοί

Συντονίζει: Θωμάς Μπαμπάλης, Πρόεδρος Π.Τ.Δ.Ε.(Τομέας Δημοτικής Εκπαίδευσης)

09:50 – 10:10 Χάρης Αθανασιάδης, Καθηγητής, Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων.

«Από τα Διδασκαλεία του 19ου στα Παιδαγωγικά Τμήματα του 21ου: Από τον λειτουργό του έθνους στον κριτικό παιδαγωγό;»

10:10 – 10:30 Αλεξάνδρα Ανδρούσου, Αναπληρώτρια Καθηγήτρια, Ε.Κ.Π.Α.                           «Αρχική εκπαίδευση και επιμόρφωση των εκπαιδευτικών στην Ελλάδα»

10:30 – 10:50  Ιωάννης Βρεττός, Καθηγητής, Ε.Κ.Π.Α.

«Η Πρακτική Άσκηση των υποψηφίων εκπαιδευτικών: πραγματικότητα και πρόταση»

10:50 – 11:10 Δόμνα Κακανά, Καθηγήτρια , Α.Π.Θ.

«10 χρόνια Δίκτυο Πρακτικών Ασκήσεων Παιδαγωγικών Τμημάτων Προσχολικής Εκπαίδευσης και Αγωγής: δράσεις και προοπτικές»

11:10 – 11:20 Συζήτηση

11:20 – 11:45 Διάλειμμα

Συντονίζει:  Εύη Ζαμπέτα, Αναπληρώτρια Καθηγήτρια Τ.Ε.Α.Π.Η.

11:45 – 12:30 Ivor Goodson, Καθηγητής, Πανεπιστήμιο του Brighton

“Education, control and policy”

12:30 – 12:40 Συζήτηση

Συντονίζει: Ηρώ Μυλωνάκου Κεκέ, Καθηγήτρια Π.Τ.Δ.Ε.

12:40 – 13:00 Βασίλειος Μπάρος, Καθηγητής, Πανεπιστήμιο του Salzburg

«Εκπαίδευση Εκπαιδευτικών με ποιους προσανατολισμούς; H έννοια της πολιτικής παιδείας στην επιστήμη της αγωγής»

13:00 – 13:20 Σοφία Αυγητίδου, Καθηγήτρια,  Πανεπιστήμιο Δυτικής Μακεδονίας

«Διεθνείς τάσεις στην εκπαίδευση των εκπαιδευτικών και συνδέσεις με το ελληνικό πλαίσιο».

13.20 – 13:40 Αριστοτέλης Ζμας, Επίκουρος Καθηγητής, Α.Π.Θ.

«Διεθνής λόγος περί επαγγελματισμού εκπαιδευτικών: μεταξύ εκσυγχρονιστικών προταγμάτων και αντιφατικών προοπτικών»

13:40 – 14:00 Συζήτηση

 

Απογευματινή συνεδρία

Στρογγυλό Τραπέζι με θέμα: «Παιδαγωγική επάρκεια των εκπαιδευτικών: Μια συζήτηση που εκκρεμεί»

Συντονίζει η Θάλεια Δραγώνα, Κοσμήτωρ Σχολής Επιστημών της Αγωγής

Συμμετέχουν:

16.00 – 17:00    Κώστας Γαβρόγλου, Υπουργός Παιδείας Έρευνας και Θρησκευμάτων

Γιώργος Αγγελόπουλος, Γενικός Γραμματέας Υπουργείου Παιδείας Έρευνας και Θρησκευμάτων

Γεράσιμος Κουζέλης, Πρόεδρος Ινστιτούτου Εκπαιδευτικής Πολιτικής

Λοΐζος Σοφός, Πρόεδρος της Συνόδου Προέδρων και Κοσμητόρων Παιδαγωγικών Τμημάτων

Εκπρόσωπος της Ο.Λ.Μ.Ε. /ΚΕ.ΜΕ.ΤΕ. (Ομοσπονδία Λειτουργών Μέσης Εκπαίδευσης/Κέντρον Μελετών και Τεκμηρίωσης)

Εκπρόσωπος της Δ.Ο.Ε. / Ι.Π.Ε.Μ. (Διδασκαλική Ομοσπονδία Ελλάδος/Ινστιτούτο Παιδαγωγικών Ερευνών και Μελετών)

17:00 – 18:00   Μαρίζα Φουντοπούλου, Πρόεδρος Τμήματος Φιλοσοφίας Παιδαγωγικής και Ψυχολογίας Ε.Κ.Π.Α.

Κώστας Βαρώτσος, Κοσμήτωρ Σχολής Θετικών Επιστημών Ε.Κ.Π.Α.

Ιωάννης Σαριδάκης, Πρόεδρος Α.Σ.ΠΑΙ.Τ.Ε.

Κώστας Σκορδούλης, Καθηγητής Παιδαγωγικού Τμήματος Δημοτικής Εκπαίδευσης Ε.Κ.Π.Α.

Βασίλης Τσάφος, Αναπληρωτής Καθηγητής Τμήματος Εκπαίδευσης και Αγωγής στην Προσχολική Ηλικία, Ε.Κ.Π.Α.

18:00 – 18:30    Συζήτηση

When the text of the presentations at this Conference will become available, we derwill make every effort to bring them to the webpages of the Bulletin for an update and futher discussion on the views expressed and positions taken.

CJE

  1. A Warm and Melodic Message of Doxology on Savior’s Nativity , for Everyone,

From Alexander and Katerina Economides, message of Love, Joy and Peace to celebrate Christmas and to welcome the Year 2018!

 

Με τις θερμότερες ευχές μας για τα Χριστούγενα και την Πρωτοχρονιά
Αλέκος & Κατερίνα

https://www.youtube.com/watch?v=lb0LPi7CLM8 

 

                               

 

 

Bulletin # 152

Posted by: Editorial Committee  :  Category: News & Articles

Bulletin 152 November 2017

Με τις θερμότερες ευχές μας για τα Χριστούγενα και την Πρωτοχρονιά
Αλέκος & Κατερίνα

https://www.youtube.com/watch?v=lb0LPi7CLM8

ΨΑΛΛΕΙ Ο ΒΥΖΑΝΤΙΝΟΣ ΧΟΡΟΣ ΤΩΝ ΤΡΙΚΑΛΩΝ ΔΙΕΥΘΥΝΕΙ Ο ΠΡΩΤΟΨΑΛΤΗΣ ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΚΑΛΑΜΠΑΚΑΣ

 

Το θαύμα του Μαϊάμι και η ελληνική εκπαιδευτική ουτοπία *
04/11/2017 09:01Μιχαηλίδης Νίκος
Πριν από μερικούς μήνες είχα την τύχη να επισκεφθώ ένα δημόσιο αμερικανικό σχολείο στο Μαϊάμι της πολιτείας Φλόριντα των ΗΠΑ. Δεν ήταν ένα συνηθισμένο δημόσιο σχολείο αλλά ένα ελληνικό charter school. Πρόκειται για δημόσιο σχολείο τα οποίο όμως έχει την ευελιξία να μπορεί να διαμορφώνει σε σημαντικό βαθμό το πρόγραμμα διδασκαλίας του. Το σχολείο ονομάζεται Archimedean Academy: a Conservatory for Mathematics and the Greek Language. Η εκπαιδευτική του φιλοσοφία και πρακτική στηρίζεται στη συνδυασμένη διδασκαλία των μαθηματικών και της ελληνικής γλώσσας. Μέσα σε λίγα χρόνια λειτουργίας το σχολείο κατάφερε να κερδίσει μια θέση μεταξύ των κορυφαίων εκπαιδευτηρίων, δημόσιων και ιδιωτικών, στις ΗΠΑ. Οι περισσότεροι μαθητές είναι μη ελληνικής καταγωγής και παιδιά φτωχών οικογενειών από υποβαθμισμένες περιοχές του Μαϊάμι. Οι απόφοιτοι του σχολείου γίνονται κάθε χρόνο δεκτοί σε κορυφαία πανεπιστήμια όπως Princeton, Harvard, Yale, Duke κ.α. ενώ μιλούν πλέον πολύ καλά ελληνικά, αγαπούν την ελληνική παιδεία και την Ελλάδα. Πως όμως άρχισε αυτό το επιτυχές εκπαιδευτικό πείραμα;

Ο Μικρασιάτης οραματιστής

Η ιδέα και η πρωτοβουλία για την ίδρυση ελληνικού σχολείου στο Μαϊάμι ξεκίνησε από τον Γιάννη Χαραλαμπίδη. Παιδί προφύγων από την Προύσα της Μικράς Ασίας, γεννημένος στην πόλη Συρακούσες της πολιτείας Νέας Υόρκης, ο Χαραλαμπίδης επισκέφθηκε για πρώτη φορά την Ελλάδα το 1954. Αυτή η επίσκεψη επηρέασε βαθύτατα την συνείδησή του, όπως συγκινημένος μου ανέφερε ο γιος του Αλέκος. Από την Νέα Υόρκη μετακόμισαν οικογενειακώς στο Μαϊάμι όπου εκεί ο Χαραλαμπίδης γνώρισε την μέλλουσα συζυγό του, η οποία είχε διαφύγει από την Κούβα του Κάστρο το 1959. Όταν την δεκαετία του 1970 απέκτησε πλέον δύο παιδιά, ο Χαραλαμπίδης άρχισε να αντιμετωπίζει το γνωστό δίλημμα που αντιμετώπιζαν πολλοί μετανάστες Έλληνες γονείς στις ΗΠΑ. Η λειτουργία του ελληνικού σχολείου το σαββατοκύριακο θα ήταν αρκετή για να μάθουν τα παιδιά την ελληνική γλώσσα; Μετά από μια εξαντλητική εβδομάδα μαθημάτων στο αμερικανικό σχολείο αρκετά παιδιά μεταναστών δεν επιθυμούσαν να αφιερώσουν το σαββατοκύριακό τους για να μάθουν ελληνικά. Προτιμούσαν να ασχολούνται με αθλητικές δραστηριότητες. Έτσι πολλά από αυτά τα παιδιά σταδιακά αποκόπηκαν από τις ελληνικές τους ρίζες. Για αυτό άλλωστε ένα σημαντικό τμήμα της ελληνικής κοινότητας του Μαϊάμι δεν μιλά πλέον ελληνικά.

Ο Χαραλαμπίδης συνειδητοποίησε ότι η λύση στο πρόβλημα της διατήρησης της ελληνικής γλώσσας στις ΗΠΑ θα ήταν η δημιουργία σχολείων που θα παρείχαν και διδασκαλία της ελληνικής, ανάμεσα και σε άλλες γλώσσες, ώστε αυτό να μην θεωρείται βάρος για τους μαθητές, αλλά μια φυσιολογική εκπαιδευτική διαδικασία. Έτσι από την δεκαετία του 1970 άρχισε να κάνει προσπάθειες για την δημιουργία ενός τέτοιου σχολείου. Προσπάθησε αρχικά να πείσει τις ηγεσίες των παραδοσιακών ελληνοαμερικανικών θεσμών για την χρησιμότητα του σχολείου χωρίς όμως καμμία ανταπόκριση. Μετά από πολυετείς προσπάθειες και απορρίψεις κατάφερε να συγκροτήσει μια επιτροπή για την ίδρυση ενός ελληνικου σχολείου στο Μαϊάμι. Όμως, λόγω του περιορισμένου αριθμού Ελλήνων, έπρεπε να σκεφτεί τρόπους ώστε το σχολείο να είναι ελκυστικό και για μη Έλληνες της περιοχής.

Η λύση προέκυψε όταν γνώρισε τον Έλληνα καθηγητή μαθηματικών στο Διεθνές Πανεπιστήμιο της Φλόριντα, Γεώργιο Καυκούλη. Ο τελευταίος, βλέποντας τις αδυναμίες των αμερικανών φοιτητών του στο πανεπιστήμιο, πίστευε πως τα αμερικανικά δημόσια σχολεία έπρεπε να ενισχύσουν την διδασκαλία των μαθηματικών. Αν ένα σχολείο ήταν καλό στη διδασκαλία των μαθηματικών τότε όλο και περισσότεροι γονείς θα ήθελαν να στείλουν τα παιδιά τους να φοιτήσουν σε αυτό. Έτσι γεννήθηκε η ιδέα το υπό ίδρυση ελληνικό σχολείο να εστιάζει στη συνδυασμένη διδασκαλία μαθηματικών και ελληνικών.
Εν τω μεταξύ το σχολείο του σαββατοκύριακου που διαχειριζόταν η εκκλησία είχε οδηγηθεί σε πλήρη παρακμή μιας και ελάχιστα παιδιά συμμετείχαν. Έτσι ο Χαραλαμπίδης, επιθυμώντας να ενισχύσει και την τοπική ελληνορθόδοξη εκκλησία, ζήτησε το νέο σχολείο να στεγαστεί καταρχήν στις εγκαταστάσεις της. Έτσι η εκκλησία θα αύξανε τα έσοδά της από ενοίκια αλλά και θα ενισχυόταν από την αυξημένη συμμετοχή νέων μαθητών. Δυστυχώς όμως η τοπική εκκλησιαστική επιτροπή απέρριψε το αίτημα του. Οι σχολικές τάξεις της εκκλησίας παρέμειναν άδειες και σκονισμένες…

Εκπαιδευτικό θαύμα

Παρά τις αντιξοότητες το σχολείο άρχισε να λειτουργεί το 2002 στον δεύτερο όροφο ενός παλιού κτηρίου όπου πριν στεγάζονταν γραφεία. Είχε μόνο 60 μαθητές από το νηπιαγωγείο μέχρι και την δεύτερη τάξη του δημοτικού. Από το δεύτερο έτος της λειτουργίας του το σχολείο ήταν μεταξύ των πιο επιτυχημένων της Φλόριντα στη διδασκαλία των μαθηματικών. Έτσι η φήμη του εξαπλώθηκε γρήγορα και ο αριθμός των γονέων που επιθυμούσαν να εγγράψουν τα παιδιά τους εκτινάχθηκε. Υπό την ηγεσία και καθοδήγηση του μαθηματικού Καυκούλη, το σχολείο έγινε γρήγορα ένα περιζήτητο εκπαιδευτικό κέντρο. Κάθε χρόνο επεκτεινόταν και έφτασε σήμερα να διαθέτει ολοκληρωμένες τάξεις από το νηπιαγωγείο μέχρι και το λύκειο. Οι γονείς επιθυμούν να στέλνουν τα παιδιά τους εκεί γιατί γνωρίζουν ότι θα μάθουν καλά μαθηματικά και θα έχουν μια επιτυχή σταδιοδρομία στις επιστήμες και σε ότι άλλο επιλέξουν να κάνουν. Λιγότερο από το 10% των μαθητών του είναι ελληνικής καταγωγής. Οι περισσότεροι μαθητές προέρχονται από μη προνομιούχες ομάδες και φτωχές οικογένειες ακόμα και πρόσφατων μεταναστών από διάφορα μέρη του κόσμου. Κεντρική επιδίωξη του σχολείου είναι η καλλιέργεια της κριτικής σκέψης μέσω της διδασκαλίας μαθηματικών (στα ελληνικά και αγγλικά), της ελληνικής γλώσσας αλλά και της φιλοσοφίας. Επιπλέον διδάσκονται για δυόμιση ώρες την ημέρα και διάφορα μαθήματα στα ελληνικά. Έτσι οι μαθητές αποκτούν πολύ καλή γνώση της ελληνικής γλώσσας, της ιστορίας και του πολιτισμού.

Είχα την ευκαιρία να παρακολουθήσω διδασκαλία μαθηματικών στα ελληνικά σε τάξη του γυμνασίου. Ο καθηγητής ήταν από την Ελλάδα ενώ στη συγκεκριμένη τάξη δεν υπήρχε ούτε ένας μαθητής ελληνικής καταγωγής. Ήταν συγκινητικό να παρακολουθεί κανείς τα παιδιά να απαντούν στις ερωτήσεις του καθηγητής τους στα ελληνικά και μάλιστα σε ζητήματα περίπλοκων μαθηματικών θεωρημάτων. Όμως η έκπληξη δεν σταματά στα μαθηματικά. Κατά την διάρκεια του μαθήματος της γυμναστικής διδάσκονται, ανάμεσα στα άλλα, ελληνικά τραγούδια και χοροί. Μια πληθώρα μαθητών από διαφορετικές κουλτούρες πιάνονται χέρι χέρι, χορεύουν και τραγουδούν στα ελληνικά!
Σήμερα το σχολείο έχει 1200 μαθητές από την πρώτη δημοτικού μέχρι την τρίτη λυκείου, ενώ λόγω της φήμης και της αποτελεσματικότητάς του έχει και μακρά λίστα αναμονής μαθητών που επιθυμούν να εγγραφούν. Πριν το ξέσπασμα της οικονομικής κρίσης στην Ελλάδα, το ελληνικό υπουργείο παιδείας χρηματοδοτούσε την αποστολή είκοσι δύο δασκάλων. Σήμερα είναι λιγότεροι από πέντε. Παρόλα αυτά το πρόγραμμα ελληνομάθειας έχει υψηλά ποσοστά επιτυχίας. Επιπλέον το σχολείο έχει λάβει πολλές και σημαντικές διακρίσεις και αναγνωρίσεις από αμερικανικές εκπαιδευτικές υπηρεσίες και οργανισμούς.

Από το 2003 μέχρι και σήμερα το δημοτικό σχολείο βαθμολογείται από την αρμόδια κρατική επιτροπή είτε ως πρώτο, δεύτερο ή τρίτο στην περιοχή του Μαϊάμι. Το σχολείο συνολικά βρίσκεται στην πρώτη δεκάδα των κορυφαίων σχολείων στην πολιτεία της Φλόριντα, ο πληθυσμός της οποίας είναι 18.000.000. Σε σχετική λίστα που δημοσίευσε η εφημερίδα Washington Post, το λύκειο του ελληνικού σχολείου του Μαϊάμι κατατάσσεται μεταξύ των 20 κορυφαίων λυκείων, δημοσίων και ιδιωτικών, των ΗΠΑ. Οι μαθητές του έχουν κερδίσει πολλές διακρίσεις σε μαθηματικούς και επιστημονικούς διαγωνισμούς σε ολόκληρη την πολιτεία, ενώ το σχολείο έχει κερδίσει αναγνωρίσεις και διακρίσεις από το υπουργείο παιδείας των ΗΠΑ. Το 2015, σχεδόν το 22% των αποφοίτων του λυκείου έγιναν δεκτοί στα δέκα κορυφαία ιδιωτικά και δημόσια πανεπιστήμια των ΗΠΑ ξεπερνώντας ακόμα και τα ιδιωτικά σχολεία της πολιτείας. Επιπλέον το μεγαλύτερο ποσοστό των αποφοίτων εισάγεται σε κάποιο πανεπιστημιακό ίδρυμα της χώρας. Πρόσφατα το σχολείο έλαβε μια ειδική αναγνώριση από τον αρμόδιο οργανισμό SACS (Southern Association of Colleges and Schools) που του επιτρέπει να ανοίξει αναγνωρισμένα παραρτήματα σε όλη την επικράτεια των ΗΠΑ! Αυτή η αναγνώριση αυξάνει την φήμη και την αξιοπιστία του σχολείου μεταξύ των πανεπιστημίων της χώρας αλλά και μεταξύ των γονέων. Η εκπαιδευτική του λειτουργία παράγει χιλιάδες νέους, μορφωμένους αμερικανούς φιλέλληνες οι οποίοι γίνονται παραγωγικά μέλη της αμερικανικής κοινωνίας. Τα οφέλη για τους Έλληνες και την Ελλάδα είναι προφανή…

Η ελληνική παιδεία ως διεθνές αγαθό

Όλοι οι εμπλεκόμενοι κερδίζουν από την ύπαρξη αυτού του μοναδικού εκπαιδευτικού ιδρύματος το οποίο θα μπορούσε να αποτελέσει έμπνευση και για την ανάληψη παρόμοιων ελληνικών πρωτοβουλίων στα Βαλκάνια, στην ανατολική Μεσόγειο και στον παρευξείνιο χώρο. Με την συνεργασία επαγγελματιών της ιδιωτικής εκπαίδευσης και την στήριξη της πολιτείας, είναι εφικτή η ίδρυση ενός δικτύου ελληνικών εκπαιδευτηρίων σε διάφορες χώρες. Προσαρμόζοντας το μοντέλο του ελληνικού σχολείου του Μαϊάμι στα δεδομένα της περιοχής μας, τα σχολεία αυτά μπορούν να γίνουν brand names που θα έλκουν χιλιάδες μαθητές. Μέσα από την εκπαίδευση μπορούμε σε λίγα χρόνια να δημιουργήσουμε παραγωγικούς, κοσμοπολίτικους και φιλικούς σε εμάς πληθυσμούς που μιλούν και ελληνικά. Η εκπαίδευση είναι μια επένδυση με μεγάλο εύρος που αποδίδει πολλαπλά και σε βάθος χρόνου. Δεν είναι σαν τις τράπεζες που όταν καταρρέουν και αποσύρονται παύει και η όποια επιρροή… Η παιδεία μας ακολουθεί μέχρι το τέλος της ζωής μας. Πρόκειται για μια «ρεαλιστική ουτοπία», αρκεί να την πιστέψουμε και να δουλέψουμε με πάθος. Άλλωστε και ο μικρασιάτης Γιάννης Χαραλαμπίδης ξεκίνησε ολομόναχος και είχε απέναντί του πολλούς. Όμως νίκησε. Αν ζούσε σήμερα θα ήταν υπερήφανος για το σχολείο των ονείρων του. Το παράδειγμα και η οραματική του διάθεση αποτελούν έμπνευση για όσους αγαπούν την ελληνική παιδεία και πιστεύουν στη διεθνοποίησή της.

*
Ο Νίκος Κ. Μιχαηλίδης είναι διδάκτορας ανθρωπολογίας του πανεπιστημίου

EDITORiIAL COMMENT
The above article cites another example of a very successful Greek Charter School, which is a public school; this one is operated in the State of Florida. We remind our readers the case of the Odyssey Charter School of Wilmington, DE (OCS), which we presented through the columns of the Bulletin in detail only a few months ago (Report Card of a Greek School in America, issue No. 148, June 2017). These examples, in our view, portend most significant strides forward for the Hellenic education in USA, tormented for a long time by intractable problems. The charter schools in question have demonstrated a remarkable ability to undertake strategic initiatives that led to well documented academic achievements of their students, to wit substantially superior than the standards required by their respective State Departments of Education. In the critical area of finances, they have mastered stability over a long period of operation, which allowed their growth, not only in quality of scholarly output but also structurally and quantitatively. Tangible example is the OCS of Wilmington that opened with a couple of kindergarten and elementary school classes and in a course of ten years assumed the role of a model triple school (Prmary, Middle, High School) in the State with 1500 matriculated pupils, a “queue” of over 1200 waiting at the door for admission, and with an enviable 34-acre campus and facilities. As to the scope and value of the Hellenic Studies offered by Greek Charter schools, contrary to the concern expressed by some circles in the community that these schools necessarily would lead to a dilution of the Greek ethnicity in the USA, quite the opposite has occurred. The teaching and learning of the Greek language and the transmission of the Hellenic Heritage to the younger generation are being conducted with such care and in such depth that result in a conscious durable assimilation, surprisingly imparted to both students of Greek origin and all others, irrespective of their ethnic origin or creed. Indeed, it is not too early or premature for the Greek community to set its planning sights higher now to the endeavor of imparting (or re-imparting) Hellenic education in American Paideia systemically. The value of Hellenic education has been already appreciated as a true gift in many lands around the world. The Russian Federation in order to empower its society with the knowledge of the Greek language and Culture, effective this year 2017, has made the learning of the Greek language as a second foreign language a national education must. In China, it has become known that at least 15 universities have introduced intensive Hellenic Studies.
The bright future of Hellenic Education in the USA is ensured by the solid underpinning of the curricula and programs of schools such as the Archimedean Academy and the Odyssey Charter School by partnerships with universities which offer expert guidance. The OCS particularly receives such guidance jointly from the Aristotle University of Thessaloniki (see Message of the Rector in Bulletin No. 151, October 2017), the Universities of Delaware, Patras, Stony Brook, Queens College as well as the Department of Education of the State of Delaware. These collaborative interactions involve development and refinement of curricula pre-K -12, didactic content, special summer courses, continuation education for teachers of Greek, publication of manuals, linguistics, pedagogy research, etc
The expansion of such Greek schools to every State of the Union beyond Delaware, Florida, New York that already have them, would be a most commendable feat signifying a benevolent educational transformation embracing the entire country with the widest possible socioeconomic impact. The pioneer engineers who strive with principled enthusiasm to bring about the transformation are plain but visionary immigrants from Greece (proving themselves to be real nobility of their country) and their progeny. We all owe them our sincere and huge gratitude for what they have offered to the country.
CJE
———————————————————

Με αυξανόμενο παροξυσμό παρανοϊκής εξαλλοσύνης κατά της Ελληνικής εδαφικής ακεραιότητας αλλά και εξάλειψης παντός Ελληνικού και Χριστιανικού καταλοίπου άπό την επικράτειά τους, εκ μέρους της ηγεσίας και εκπροσώπων της κοινής γνώμης στην γειτονική της Ελλάδος Τουρκία,είναι πράγματι πρωτόγνωρο και εξόχως ενδιαφέρον το ακόλουθο άρθρο που αφιέρωσε στα μνημεία της Κωνσταντινούπολης Τούρκος δημοσιογράφος. Μας το υπέδειξαν αναγνώστες μας. Ας το προσέξουμε για να διαπιστώσουμε στη συνέχεια αν πρόκειται για προάγγελο μεταβολής νοοτροπίας που θα ήταν ευπρόσδεκτη ή απλώς για μεμονωμένη γνώμη χωρίς αντίκρυσμα στην Τουρκική πραγματικότητα
Ιδού το άρθρο:

ΝΑ ΒΓΑΛΟΥΜΕ ΤΟΥΣ ΣΟΒΑΔΕΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΙΚΟΝΕΣ ΚΑΙ ΝΑ «ΕΠΙΣΤΡΕΨΟΥΜΕ» ΣΤΟ…ΒΥΖΑΝΤΙΟ!!!
ΝΙΚΟΣ ΧΕΙΛΑΔΑΚΗΣ • 30 ΟΚΤ. 2017

152B

Γράφει ο Νίκος Χειλαδάκης
Με ένα πραγματικά καταπληκτικό άρθρο ο Τούρκος αρθογράφος της εφημερίδας Sabah, Hasan Bülent Kahraman, αφού κάνει μια μακρά περιγραφή της μεγάλης βυζαντινής κληρονομιάς της Κωνσταντινούπολης, ζητεί με ξεκάθαρο τρόπο την επαναφορά και αναβίωση αυτής της κληρονομιάς που σήμερα είναι καλυμμένη κάτω από τους μουσουλμανικούς σοβάδες που καλύπτουν τους τοίχους των εκκλησιών που έγιναν τζαμιά.
Ο Hasan Kahraman αρχίζει το άρθρο του κάνοντας εκτενή αναφορά στην μονή του Παντοκράτορος και στην εκκλησία της Παμμακάριστου που σήμερα είναι το Fethiye τζαμί. Ενώ το βυζαντινό αυτό περίτεχνο κτίσμα πριν από 20 χρόνια ανακηρύχτηκε από την UNESCO σαν παγκόσμια πολιτιστική κληρονομιά, ο Kahraman κατηγορεί τις τουρκικές πολιτιστικές

152c

αρχές ότι δεν έκαναν τίποτα από τότε για να αξιοποιήσουν αυτό το θαυμάσιο βυζαντινό μνημείο με τόσο μεγάλη παγκόσμια προβολή.

152d

 

Σήμερα, όπως παραδέχεται ο Τούρκος αρθογράφος, ζούμε σε μια Κωνσταντινούπολη όπου κυριαρχούν τα ισλαμικά σύμβολα αλλά στο υπόβαθρο αυτής της προαιώνιας πόλης υπάρχει μια τεράστια βυζαντινή πολιτική κληρονομιά, την οποία σκεπάζουν τα σύγχρονα μνημεία και την οποία αγνοούμε. –Που είναι αυτός ο Βυζαντινός πολιτισμός ; αναρωτιέται με θλίψη, -Που είναι το Βυζάντιο ; το οποίο, όπως παραδέχεται, έχει γίνει το αντικείμενο μελέτης για την συμβολή του στον παγκόσμιο πολιτισμό από Ευρωπαίους και Αμερικανικούς, αλλά αγνοείτε σκόπιμα από τους σημερινούς κατοίκους της Πόλης.

152e

Συνεχίζοντας ο Hasan Kahraman στο εκπληκτικό αυτό άρθρο που δείχνει για άλλη μια φορά την ψυχική αναζήτηση των σημερινών Τούρκων στο βυζαντινό παρελθόν πάνω στο οποίο ζουν και κινούνται, κάνει έκκληση στις τουρκικές αρχές να επέμβουν στις εκκλησίες της Παμμακάριστου που είναι Fethiye τζαμί, στο Feneri İsa Camisi και στο Kalenterhane Camisi που είναι η βυζαντινή εκκλησία της Θεοτόκου και να τα μετατρέψουν από τζαμιά σε μουσεία.
Σαν πρώτο σημαντικό βήμα στην ανάδειξη της βυζαντινής πολιτιστικής τους κληρονομιάς, προτείνει να βγάλουν τους σοβάδες που καλύπτουν τους τοίχους αυτών των τζαμιών για να αποκαλυφτούν τα υπέροχα, όπως αναφέρεται χαρακτηριστικά, βυζαντινά μωσαϊκά που κρύβονται εξ αιτίας της χρήσης αυτών των χωρών σαν τόπους ισλαμικής λατρείας.
Όπως γράφει με χαρακτηριστικό τρόπο, «ο Μωάμεθ ο Πορθητής κατέλαβε την πόλη και στην συνέχεια κάναμε τις βυζαντινές εκκλησίες τζαμιά, βγάλαμε τις εικόνες και σκεπάσαμε τα ψηφιδωτά καταργώντας έτσι την βυζαντινή πολιτιστική κληρονομιά που επί αιώνες άνθησε στην Κωνσταντινούπολη». Η αναβίωση του Βυζαντίου στην Κωνσταντινούπολη, συμπεραίνει ο Hasan Kahraman, δεν αντιτάσσεται στην ισλαμική παρουσία στην βασιλεύουσα και παράλληλα θα συμβάλλει στην πολιτιστική ανάδειξη και παγκόσμια προβολή της Πόλης
Αυτά τα καταπληκτικά από ένα επώνυμο Τούρκο αρθρογράφο! Εμείς που βρισκόμαστε ;
ΝΙΚΟΣ ΧΕΙΛΑΔΑΚΗΣ Δημοσιογράφος-Συγγραφέας-Τουρκολόγος www.nikosxeiladakis.gr

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ
Φέρεται εις γνώσιν των μελών του Ελληνικού Συνδέσμου ότι κατά τον μήνα Δεκέμβριον 2017 θα λάβει χώραν η εκλογή νέου Διοικητικού Συμβουλίου του Συνδέσμου. Ως γνωστόν,λόγω της γεωγραφικής διασποράς των μελών, η εκλογική διαδικασία θα διεξαχθεί ταχυδρομικά. Παρακαλούνται τα μέλη να ανταποκριθούν άμεσα στην σχετική αλληλογρφία της Εκλογικής Επιτροπής, έτσι ώστε να ληφθούν εγκαίρως οι ψήφοι για την ταχεία εξαγωγή των αποτελεσμάτων που θα αναδείξουν το νέο Συμβούλιο

Απουσία Ελληνικών νησιών από σχολικούς χάρτες
Το άρθρο-είδηση που ακολουθεί φανερώνει τον βαθμό της κρίσης που διέρχεται η εθνική παδεία της Ελλάδος και πόσο απρόσεκτη είναι η φροντίδα μας να ενσταλλάξουμε πατριδογνωσία και αγάπη για την πατρίδα στα παιδιά μας. Αλλά οι κάτοικοι των ακριτικών νησιών ας μην αποθαρρύνωνται: αν τους παραβλέπουν μερικοί αδιάφοροι γραφειοκράτες, θα πρέπει να είναι βέβαιοι ότι βρίσκονται, ιδιαίτερα στους δύσκολους σημερινούς καιρούς, στο κέντρο του ενδιαφέροντος και της αγάπης των πανελλήνων, εντός και εκτός της Ελλάδος. Το δικό τους ενδιαφέρον τελικά θα συνετίσει τους αδιάφορους «αρμοδίους».

ημερωτικό Ιστολόγιο με Βαρύτητα σε Θέματα Διεθνών Σχέσεων, Εξωτερικής Πολιτικής και Άμυνας

Βιβλιοπωλείο ΙΝΦΟΓΝΩΜΩΙνφογνώμων Πολιτικά

30/11/17
Ελληνικοί χάρτες χωρίς Γαύδο και Καστελόριζο σε σχολικά βιβλία

152i

Με δήλωσή του, που μας απέστειλε, ο Αντιπρόεδρος της Βουλής κ. Δημήτρης Καμμένος επισημαίνει κάτι για το οποίο εμείς στο www.greekteachers.gr έχουμε κάνει μεγάλο αγώνα : Την επαναφορά των ακριτικών νησιών μας στους χάρτες των σχολικών βιβλίων από τα οποία απουσιάζουν.

Διαβάστε το άρθρο μας : Είμαστε περήφανοι!! Το Καστελλόριζο σε όλους τους χάρτες της Ε΄Δημοτικού!

Διαβάστε τη σημερινή δήλωση του Αντιπροέδρου της Βουλής και τη δέσμευση του Υπουργού Παιδείας κ. Γαβρόγλου :

152h 152h

 

«Είναι αδιανόητο την ώρα που ζητάμε τη διόρθωση των σχολικών βιβλίων της Αλβανίας και των Σκοπίων προκειμένου να επανατυπωθούν χάρτες που εμφάνιζαν ελληνικές περιοχές ως κομμάτι των συνόρων τους με τα σύνορα τους να εκτείνονται μέχρι την Ήπειρο και την Πρέβεζα, εμείς οι ίδιοι να δίνουμε βιβλία σε μαθητές του δημοτικού που εμφανίζουν το χάρτη της Ελλάδας ελλιπή.

Σύμφωνα λοιπόν με πρόσφατη Υπουργική Απόφαση ο Υπουργός Παιδείας κ. Γαβρόγλου ζητά να διορθωθεί ο χάρτης που εμφανίζει την Ελλάδα χωρίς τη Γαύδο και το Καστελλόριζο στο βιβλίο « Κοινωνική και Πολιτική Αγωγή» της έκτης δημοτικού. Πρέπει να κινηθούμε άμεσα ώστε να σταματήσουμε να προσβάλλουμε τους Ακρίτες μας.

Και ενώ η απόφαση αυτή είναι προς τη σωστή κατεύθυνση δεν μπορεί κάποιος να μην αναρωτηθεί πόσα χρόνια εμφανίζεται λάθος αυτός ο χάρτης στο βιβλίο.

Βούτυρο στο ψωμί των γειτόνων μας με αλυτρωτικές διαθέσεις που ονειρεύονται μεγάλη Αλβανία, Τσαμουριά, επέκταση των συνόρων τους και προσβάλλουν τον Αρχιεπίσκοπο Τιράνων ενώ εμείς δεν μπορούμε να προστατεύσουμε τα εθνικά μας συμφέροντα με τον πλέον τυπικό και ουσιαστικό τρόπο. Μέσα από τα σχολικά βιβλία που διδάσκονται τα παιδιά μας.

Είναι αυτονόητο ότι στηρίζω και επικροτώ την αξιέπαινη προσπάθεια του Υπουργού μας κ. Γαβρόγλου για την οποία του αξίζουν πολλά συγχαρητήρια και ευελπιστώ να μην υπάρχουν ανάλογοι χάρτες σε άλλα σχολικά βιβλία.»

ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ Κ. ΚΑΜΜΕΝΟΣ

Αντιπρόεδρος της Βουλής των Ελλήνων – Βουλευτής Β’ Πειραιώς
greekteachers.gr/

HELLENIC LINK, Inc.
A NON PROFIT CULTURAL AND SCIENTIFIC ASSOCIATION
OF HELLENES AND PHILHELLENES INCORPORATED IN DELAWAREe
Suite No. 278, 38-11 Ditmars Blvd, Astoria, New York 11105
WebSite: http://www.helleniclink.org Email: info@helleniclink.org
Contact Telephone: (718) 217- 0430

Bulletin # 151

Posted by: Editorial Committee  :  Category: News & Articles

Bulletin 151   October 2017

 

                             Ανταύγειες 28ης Οκτωβρίου 1940

Πολλές δεκαετίες πέρασαν από την ημέρα που οι Έλληνες δεχτήκαμε το ηλιόλουστο πρωινό της 28ης

Οκτωβρίου του1940, το δωρικό εγερτήριο, Την ημέρα αυτή όταν η Ιταλία κήρυξε τον πόλεμο κατά της Ελλάδος, ο Μοσσολίνι είχε οκτώ εκατομμύρια λόγχες, τόσα αεροπλάνα ώστε να σκεπάσει τον ήλιο και στόλο που κυριαρχούσε στη Μεσόγειο που την έλεγε Mare Nostrum, (η θάλασσά μας). Και η Ελλάδα τινάχτηκε περήφανη και γέμισε η χώρα δάφνες και δόξα, Και οι Έλληνες τι είχαμε;

Είχαμε κι εμείς τον λιγοστό στρατό μας, τα ελάχιστα καράβια μας και τα ακόμη πιο λίγα και μάλιστα παλαιά αεροπλάνα μας, Είχαμε όμως το ένα: Την ψυχή πού μπροστά της δεν άξιζαν τίποτα τα μεγεθήρια

του Ιταλού. Το γεγονός ότι  τα παιδιά της Ελλάδος πήγαιναν στο μέτωπο με το χαμόγελο στα χείλη, αυτό έδειχνε την ψυχή τους, την ψυχή που έδινε τα πάντα για την Ελλάδα. Και μία τέτοια απόφαση μπορούσε ν’ αντέξει στις χειρότερες συνθήκες, με την βροχή, το χιόνι, τον παγωμένο αέρα, τα πάντα.

Γι’ αυτό νικήσαμε τους Ιταλούς. Η ψυχή νίκησε την ύλη .ΟΧΙ! Λιτό το ΟΧΙ του τότε πρωθυπουργού κι ολόκληρου του ελληνικού λαού, Από και το πρώτο ανακοινωθέν.

«Τα ημέτερα τμήματα αμύνονται το» πατρίου εδά-φους. Όλα τα ανακοινωθέντα ήταν κείμενα μεγαλει-

ώδη στην λιτότητά τους, ηρωικά στην γαλήνη τους,θαυμαστά στην αυτοκυριαρχία τους βαθιά και πλούσια

στο περιεχόμενο τους. Τα 40-41 οι Έλληνες έγραψαν με τρία μόνο γράμματα μια ολόλαμπρη Ιστορία 216

ήμερών.                                                                                                                                                                       Στη λεωφόρο της μνήμης βλέπουμε να παρε-λαύνουν οι νέοι του ’40. Βαδίζουν σταθεροί, κυριευμένοι από την επική μέθη,προχωρούν στεφανωμένοι με τα άσπιλα χιόνια από τις κορυφογραμμές των βουνών της Β. Ηπείρου μας, Πάμφωτοι όλοι τους με τα παράσημα της φωτιάς στα στήθη,στο μέτωπο είναι αποτυπωμένο το φίλημα της δόξας κι ο απόηχος της ιαχής τους ΟΧΙ, φτάνει, ως τ’ αυτιά μας σαν πίστη στον θεό. σαν αγάπη στην πατρίδα, σαν σεβασμός στα ιδανικά της φυλής, σαν χρέος στον κόσμο μας, σαν απαίτηση του πολιτισμού. Με βεβαιότητα ότι τον αγώνα τον ευλογεί ο θεός, η Μεγαλόχαρη, η κραυγή ΑΕΡΑ πούβγαινε από το στήθη των λεβεντόκορμων μαχητών μας έμοιαζε με έκρηξη ηφαιστείου, Ξεπηδούσε σαν λάβα γιατί ξεχυνόταν από ψυχή πυρακτωμένη που έπασχε για την ελευθερία, την δικαιοσύνη, την υπεράσπιση των ιερών και των οσίων μας, από ψυχή που είχε

βαθύτατα τραυματιστεί ύστερα από το έγκλημα του Ιταλού στ’ αγιασμένα νερά της Τήνου, τον ύπουλο τορπιλισμό και τον αναπάντεχο πνιγμό της Έλλης μας.

Το 1821 ο Ελληνισμός παλλόταν από το πάθος της ελευθερίας.

Τα 1940 κόχλαζε από οργή που μεταβλήθηκε σε ενθουσιασμό όταν ο εχθρός επετέθη. Ενθουσιασμό τόσο πηγαίο και γνήσιο, ώστε ήταν χαρούμενοι όσοι έφευγαν για να αντιμετωπίσουν ένα πολύ πιθανό θάνατο και θλιμμένοι όσοι δεν θα είχαν αυτήν την ευτυχία. Ποτέ έθνος δεν δέχτηκε με τέτοιο ενθουσιασμό το άγγελμα, πως έφτασε μια φοβερή δοκιμασία. Ίσως μια μοναδική στιγμή ήταν αυτή στην μακραίωνη ιστορία μας ακόμη κι αν ανατρέξουμε στις ενδοξότερες σελίδες των αρχαίων.

Στον Μαραθώνα εκδηλώνονται δισταγμοί κι αναβλητικότης κι ο Μιλτιάδης μεταχειρίζεται όλη του την πειθώ για να αποφασίσει ο πολέμαρχος Καλλίμαχος να δώσει μάχη. Στη Σαλαμίνα είναι γνωστές οξύτατες διαφωνίες που καταπαύουν μόνον όταν ο εχθρικός στόλος κυκλώνει τους Έλληνες συμμάχους στα στενά νερά και τους αναγκάζει να τα καταστήσουν εσαεί ένδοξα.

Το 1940 σύσσωμο το έθνος ορθώθηκε εναντίον του εχθρού. Άνδρες, γυναίκες, μια θέληση και μια φωνή. Δεν βρέθηκε γυναίκα που να έμεινε αργή, παθητική μοιρολάτρης. Καμμιά δεν υστέρησε σε ακάματη δουλειά. Από τα χωράφια ως τα νοσοκομεία. Από τα εργοστάσια έως τα προχωρημένα συσσίτια, στις ζώνες των πρόσω. Και δεν υπήρχε χέρι γυναικείο που να μη πλέκει κάλτσα ή περιλαίμιο για τον στρατιώτη της Αλβανίας.

Πρώτες από όλες οι γυναίκες της Πίνδου που μετέφεραν πολεμοφόδια, τροφές κι ό,τι άλλο για την χρήση των πολεμιστών.

Τόση ήταν λοιπόν η έλλειψη μεταφορικών μέσων; Ναι. Ήταν τόση, ώστε οι δραματικές περιστάσεις απαιτούσαν και δραματικές αποφάσεις. Επειδή όμως ο χώρος της εποποιίας του 40 είναι απέραντος σε ηθική έκταση θα προσπαθήσουμε να ανθολογήσουμε περιστατικά ηρωισμού και μεγαλείου ως νικητήρια βαγιόκλαρα. Έτσι η μνήμη του έπους του ’40 θα μας βοηθήσει να διασφαλίσουμε την ταυτότητα και αξιοπρέπειά μας λέγοντας ΟΧΙ σε κάθε μορφή δουλείας.  Για να υψώσουμε την συνείδηση και να αντικρύσουμε την Ελλάδα σε όλη της την πνευματική, ιδεολογική και εθνική σημασία. Να βρούμε πάλι τον εαυτό μας και να συνειδητοποιήσουμε το χρέος μας.

Ξεκινάμε λοιπόν με τα «ματωμένα, φτερά» προτάσσοντας ένα ποίημα που έγραψε ένας πατέρας, ό Αρι-

στοτέλης Σακελλαρίου στην Αθήνα, στις 4 Νοεμβρίου του 1940.

Στον Γιάννη μου, τον Αεροπόρο.

Από ψηλά στα Γιάννενα φωνή αγγέλου φτάνει.

-Ετοίμασε, πατέρα μου, το δάφνινο στεφάνι.

Τις αδελφές μου φίλησε, τής μάννας μου το χέρι

στάσου στη θέση μου πιστός σε κάθε θέλημα της

και πες της υπερήφανη πρώτη αυτή να ξέρει.

πως άλλη μάννα, η Ελλάς, με κράτησε κοντά της

Με το λιτό αυτό ποίημα εξέφρασε τον πόνο και την περηφάνια του για την θυσία του γιου του υποσμηναγού Ιωάννου Σακελλαρίου, ο ευγενής πατέρας του. Ο γυιός του έπεσε σε αερομαχία επάνω από τα Ιωάννινα στις 2 Νοεμβρίου του 1940.

Οι σημερινοί νέοι κι έφηβοι δεν δοκίμασαν την πίκρα που γεύτηκαν τα παιδιά του “40-45. Δεν τους δόθηκαν οι ευκαιρίες να ζήσουν γεγονότα που συγκλονίζουν τον άνθρωπο και τον κάνουν να ριγήση από άγιους ενθουσιασμούς για την πατρίδα.

Αξίζει λοιπόν να μεταφέρουμε εδώ το παράδειγμα ενός μικρού παιδιού από εκείνα που στο χρόνια του 40 έως 45 είχαν μεταβληθεί σε πραγματικούς γίγαντες. Κοιμήθηκαν παιδιά και ξύπνησαν ώριμοι άνδρες.

Στα μέσα Νοεμβρίου του 41 ήρθε από την Κέρκυρα στην πρωτεύουσα ο Σπύρος. Ένα παιδάκι δώδεκα χρονών. Είχε τραυματισθεί τα Χριστούγεννα του προηγούμενου έτους 1940 κατά την διάρκεια του φοβερού ιταλικού βομβαρδισμού. Το πρωί των Χριστουγέννων του 40 ήρθαν και πάλι οι Ιταλοί καβάλα στα σιδερένια πουλιά τους. Που να φανταστούν οι Έλληνες ότι θα σκόρπιζαν τον όλεθρο και την καταστροφή και την ημέρα που αντήχησε το «επί γης ειρήνη» των αγγέλων.

     Τα παιδάκια που ανυποψίαστα χύθηκαν στους δρόμους για να παίξουν, δέχθηκαν βροχή από σφαίρες.

Τότε ήταν που ο μικρός Σπύρος έχασε το δεξί του χέρι. Μόλις τον Νοέμβριο του 41 κατάφερε με μύριες δύσκολες ταλαιπωρίες να φτάσει με τη μητέρα του στο Νοσοκομείο του Ελληνικού Ερυθρού Σταυρού Αθηνών,για να του βάλουν ένα προσθετικό μηχάνημα» επειδή το χεράκι του είχε κοπεί από ψηλά. Γιατροί, αδελφές, υπηρετικό προσωπικό πρόσφεραν τις επιστημονικές τους γνώσεις, τη νοσηλεία, τις φροντίδες, με ιδιαίτερη στοργή στον Σπύρο. Ο ίδιος όμως είχε τέτοια διάθεση που όλοι τον κοίταζαν απορημένοι κι όταν με κάποια τρυφερά λόγια προσπαθούσαν να τον παρηγορήσουν γιατί θάμενε ανάπηρος από τέτοια ηλικία, ο Σπύρος που είχε το όνομα του μεγάλου Αγίου της Κερκύρας, άνοιγε διάπλατα τα μεγάλα. λαμπερά, ματάκια του,κάρφωνε το καθαρό βλέμμα του σε γιατρούς κι αδελφές κι απαντούσε θυμόσοφα:

Δεν πειράζει. Στην Κέρκυρα, ξέρετε, υποχρεώνουν οι

Ιταλοί όλο τον κόσμο να χαιρετάει σηκώνοντας ψηλά το

δεξί τους χέρι για το Saluto Romano κι εγώ γλίτωσα από

αυτήν την αγγαρεία.

Τους την-έφτιαξα των Ιταλών!

Τέτοιος ο λαός μας, τέτοια και τα παιδιά του, Σ’ αυτόν τον πόλεμο οι Έλληνες πρωταγωνίστησαν όχι μόνον με την ανδρεία, αλλά και με την μεγαλοκαρδία, την ευγένεια την αξιοπρέπεια, το ήθος τους.

Στο κείμενο αυτό θα μεταφερθούμε στα άγρια χιονισμένα βουνά της Πίνδου. Ήταν 21η Νοεμβρίου 1940, Ημέρα που η εκκλησία μας γιορτάζει τη μεγάλη γιορτή των Εισοδίων της  Θεοτόκου στο Ναό του Σολομώντος. Είναι η γιορτή που αποτελεί «το προοίμιον της ευδοκίας του Θεού» στον άνθρωπο! Ενώ όμως στα μετόπισθεν γιόρταζαν τη μεγάλη Θεομητορική γιορτή, αναπέμποντας θερμή ικεσία στη σκέπη τού έθνους υπέρ του αγωνιζομένου στρατού μας, οι γιγαντομάχοι μας πολεμούσαν για την ελευθερία της πατρίδος.

Εκείνη την ημέρα είχαν διακομισθεί στο μικρό χωριό Ελεύθερο, που είχε καταυλισθεί το 11 β’ Ορεινό χει-

ρουργείο έξι ιταλοί τραυματίες, Μεταξύ τους ο στρατιώτης Παβολίνι Μαρκήσιος του Γκιουζέπε. Ανήκε στο 8ο σύνταγμα αλπινιστών της 3ης Μεραρχίας Τζούλια. Καταγόταν από την πόλη Ούντινε της Ιταλίας. Ο Ιταλός τραυματίας παρουσίαζε όπως διηγείται ο τότε στρατιωτικής ιατρός Βασίλειος Ν. Κρεμμύδας, «προχωρημένη αεριογόνο γάγγραινα στο δεξί σκέλος, από ανοικτό συντριπτικό κάταγμα της κνήμης και η κατάσταση του ήταν κρίσιμη»,ο στρατιωτικός ιατρός έκανε ότι του ήταν δυνατό για να σώσει τη ζωή του Ιταλού τραυματία και όταν η κατάσταση σταθεροποιήθηκε κάπως, προχώρησε «σε ακρωτηριασμό στο ύψος ταυ μηρού».

     Επειδή όμως η μονάδα τον βρισκόταν σε διαρκή μετακίνηση αποφάσισε τη διακομιδή του Ιταλού στο πεδινό χειρουργείο της Κόνιτσας.

     Οι έξι τραυματιοφορείς, πού επιφορτίστηκαν για τη μεταφορά του, εβάδιζαν δύο μέρες μέχρις ότου φθά-

σουν στην Κόνιτσα. Ό επικεφαλής των τραυματιοφορέων Δημήτρης Βιτζηλαίος έγραψε στην αναφορά του: «Βαρύ χειμωνιάτικο δειλινό ξεκινήσαμε με εκνευριστικό ψιλοβρόχι, μένα σε πυκνή καταχνιά, που αφαιρούσε και τα ελάχιστα ίχνη ορατότητας. Με τις τρεις κουβέρτες που αποτελούσαν την πανοπλία μας σε υψόμετρο πάνω από1600 μέτρα, είχαμε σκεπάσει τον τραυματία. Και το κονιάκ, που διαθέταμε σαν μοναδικό όπλο ενάντια στη νυχτερινή παγωνιά, το δίναμε λίγο-λίγο στον Παζολίνι.

     Στο «Μάμα μία» που κάθε τόσο ξεφώνιζε, του απαντούσαμε με στοργή και του δίναμε θάρρος,συνεχίζαμε την πορεία μας, ανοίγοντας περάσματα ανάμεσα από βράχια και πυκνές φυλλωσιές, μέσα από κακοτοπιές, το πρωί της τρίτης ημέρας αντικρίσαμε την πολιτεία του λυτρωμού.

     Την ώρα του αποχαιρετισμού, βάλαμε στην τσέπη του χιτωνίου του τη διεύθυνσή μας. Την είχε ζητήσει κλαίγοντας…

     Ο Παβολίνι τελικά σώθηκε, επαναπατρίστηκε και ζούσε στην πόλη του Ούντινε, όπου ήταν γνωστός «Ο ανάπηρος με το ένα πόδι»…

     Είχε οργανωθεί από τον ΕΕΣ η υπηρεσία μεταγγίσεως αίματος. Ουρές από νέους, κοπέλλες, γυναίκες, μαθητές παιδιά, περίμεναν στη σειρά τους. Μια μέρα ο επί της αιμοδοσίας γιατρός είδε στην ουρά των αιμοδοτών ένα γεροντάκι..

-Εσύ παππούλη, του είπε ενοχλημένα, τι θέλεις εδώ; Ο γέρος απάντησε δειλά:

-Ήρθα κι εγώ για να δώσω αίμα Ο γιατρός τον κοίταξε με απορία και συγκίνηση, Ο γέρος παρεξήγησε τον δι-

σταγμό του. Η φωνή του έγινε πιο ζωηρή.

-Μη με βλέπεις έτσι γιατρέ μου, είμαι γερός, το αίμα μου είναι καθαρό. Κι ακόμα, ποτές μου δεν αρρώστησα

Είχα τρεις γυιούς. Σκοτώθηκαν και οι τρεις εκεί πάνω. Χαλάλι της πατρίδας. Όμως μου είπαν πως οι δυο πήγαν από αιμορραγία. Λοιπόν, είπα στην γυναίκα μου. Θάνε κι άλλοι πατεράδες που μπορεί να χάσουν τα παλληκάρια τους γιατί δεν θάχουν οι γιατροί αίμα να τους δώσουν. Να πάω να δώσω κι εγώ το δικό μου;

-Άιντε, πήγαινε γέρο μου, μου είπε, κι ας είναι για την ψυχή των παιδιών μας. Κι εγώ σηκώθηκα και ήρθα.

Τέτοια περιστατικά ανδρείας και ήθους έπρεπε να διανθίζουν τα εκπαιδευτικά μας βιβλία. Τέτοιες πράξεις

ποιότητας ζωής έπρεπε να προβάλλονται από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης. Αλλά ενώ τότε η αναγνώριση ήταν γενική και υπερθετικοί της Ελλάδος οι έπαινοι, ενώ οΤσώρτσιλ δήλωνε ότι δεν θα λέγεται πλέον ότι οι Έλληνες πολεμούν σαν ήρωες αλλά ότι οι ήρωες πολεμούν σαν Έλληνες, τώρα στις ημέρες μας μεγάλη είναι ή απορία του Έλληνα αναγνώστη όταν ανοίγει τις μεταπολεμικές εγκυκλοπαίδειες και ιστορίες του Β’ Παγκοσμίου πολέμου και διαπιστώνει ότι για την αποφασιστική αυτή καμπή του πολέμου αφιερώνονται ελάχιστες διαλειπτικές φράσεις όπως οι ακόλουθες·

«1940.28-10. Απόρριψη υπό της Ελλάδος του τελεσιγράφου του Μουσσολίνι». Ή: «1940 Οκτώβριος. Ιταλική επίθεση κατά της Ελλάδος»..

Οι νεκροί της Ελλάδος δεν έπεσαν επί ματαίω. Η θυσία τους έσωσε το Ιράκ, την Συρία την Μόσχα.Τη Μόσχα; Ναι, τη Μόσχα. Και ο Αμερικανός :Πρόεδρος Φραγκλίνος Ρούσβελτ έλεγε πιο υπεύθυνα:

-Όταν πολλοί άνθρωποι είχαν απολέσει σχεδόν κάθε ελπίδα για τη νίκη, ο ελληνικές λαός «τόλμησε νά αμφισβητήσει το αήττητον εις τους Γερμανούς αντιτάσσων έναντίον των απάνθρωπων μηχανημάτων του πολέμου, μόνον το ιδικόν του περήφανον πνεύμα της ελευθερίας.Τέσσερα έτη δουλείας είναι χρόνος μακρός όταν πρέπει κανείς να πεινά και να αποθνήσκει, να βλέπει γυναικόπαιδα να σφάζονται, να βλέπει τα χωριά να μεταβάλλονται σε ερείπια και στάχτη. Αλλά α χρόνος αυτός δεν στάθηκε αρκετός

για να σβήσει την λαμπερή φλόγα της ελληνικής κληρονομιάς η οποία: δια μέσου των αιώνων εδίδαξε την αξιοπρέπεια στον άνθρωπο. Και επιβάλλεται. Όπως ή Ακρόπολις, συνεχίζει ο Ρούσβελτ, επί εικοσιπέντε αιώνες υπήρξε το σύμβολο των ανθρώπινων ανδραγαθημάτων μέσα στο πλαίσιο της ανθρώπινης ελευθερίας, να καταστεί και πάλιν ο φάρος της πίστεως δια το μέλλον.

Η ιστορία μας μπορεί να διαβεβαιώνει τον ευγενή αμερικάνικο λαό, έλεγαν τότε, ότι ουδέποτε θα αποβάλλει το ελληνικό έθνος την αξιοπρέπεια που αυτό το ίδιο εδίδαξε πράγματι δια μέσου των αιώνων. Και διά Τον άνθρωπο με Α κεφαλαίο όπως είχε διακηρύξει ο Ρούσβελτ,

ότι δεν θα σβήσει ποτέ από δική μας προδοσία πάνω στην Ακρόπολη των Αθηνών ό φάρος της πίστεως για το μέλλον της πολιτισμένης ανθρωπότητας.Είκοσι πέντε αιώνων αφοσιωμένη υπηρεσία φαροφύλακα το εγγυάται.

Κυρίες και κύριοι, η σημερινή επέτειος είναι αφορμή να ακούσουμε άλλη μία φορά τους ήχους του 40.

Στο υπέροχο ποίημα του Οδυσσέα Ελύτη, Άσμα Ηρωικό και Πένθιμο για τον Χαμένο Ανθυπολοχαγό της Αλβανίας,το ποιητικό αυτό σύμβολο του ελευθέρου αγωνιστικού φρονήματος του ανθρώπου, της ψυχικής ανάτασης μπροστά στους κινδύνους και τις απειλές κατά του ανθρωπισμού, διαβάζουμε αποσπασματικά:

«Τώρα χτυπάει πιο -γρήγορα το όνειρο μες στο αίμα.

Του κόσμου η πιο σωστή στιγμή σημαίνει.

Ελευθερία!

Έλληνες μες στα σκοτεινά δείχνουν το δρόμο.

Ελευθερία!

Για σένα θα δακρύσει από χαρά ο ήλιος.

Παιδιά, δεν είναι άλλη γη ωραιότερη

του κόσμου η πιο σωστή στιγμή σημαίνει.

Με βήμα πρωινό στη χλόη που μεγαλώνει

ολοένα εκείνος ανεβαίνει.

Τώρα λάμπουνε γύρω του οι πόθοι,

πού ήταν μια φορά χαμένοι

μες στης αμαρτίας τη μοναξιά.

Γειτόνοι της καρδιάς του οι πόθοι φλέγονται

πουλιά τον χαιρετούν, του φαίνονται αδελφάκια του,

άνθρωποι τον φωνάζουν, του φαίνονται συντρόφοι του».

-Πουλιά, καλά πουλιά μου, εδώ τελειώνει ο θάνατος.

Σύντροφοι, σύντροφοι καλοί μου, εδώ η ζωή αρχίζει

Αγιάζι ουράνιας ομορφιάς γυαλίζει στα μαλλιά του,

Μακριά χτυπούν καμπάνες, καμπάνες από κρύσταλλο

αύριο, αύριο, αύριο,…το Πάσχα τον Θεού.

Οι καμπάνες λένε γι αυτόν που μήτε καν πρόφτασε να τελέψει

για τα μεγάλα μάτια του όπου χώρεσε η ζωή,

τόσο βαθειά που πια να μη μπορεί να βγει ποτέ της.

Ο Ήρωας ανθυπολοχαγός που έπεσε στην Αλβανία

και ο κάθε Έλληνας πολεμιστής που έπεσε για την πατρίδα

ανεβαίνει μοναχός κι ολόλαμπρος

τόσο πιωμένος από φως που φαίνεται η καρδιά του.

Φαίνεται μες στα σύννεφα ο Όλυμπος ο αληθινός

και στον αέρα ολόγυρα ο αίνος των συντρόφων

Τώρα χτυπάει πιο γρήγορα τ’ όνειρο από το αίμα

Μακριά χτυπ ούν καμπάνες από κρύσταλλο

ιο, αύριο, αύριο λένε…. το Πάσχα του Ουρανού».

Ας αφουγκραστούμε τους ήχους της καμπάνας για τηs λευτεριά.                                                                                  Μας χρειάζονται και σήμερα.

Μαρία-Ελευθερία Γιατράκου, Δρ. Φιλολογίας

 

(Ανατύπωση από τους  «Δρόμους της Ψυχής», # 74, 2017)

Πρόσφατη Συνάντηση του Τμήματος Ελληνικού Συνδέσμου Αθηνών

 

Ο κ. Κόλιας εξήγησε ότι ο «Οδηγός» θα περιλαμβάνει δέκα περίπου «κεφάλαια» που θα ανσφέρωνται σε ισάριθμες πτυχές-εκφάνσεις του Βυζαντινού Πολιτισμού. Για τον  Αμερικανό μαθητή, οι διδακτικές  «μονάδες» θα αποτελέσουν βάσεις για συγκριτική θεώρηση της καθημερινότητος του κράτους και της κοινωνικής ζωής της πατρίδος του και εκείνης του Βυζαντίου.  Με συγκεκριμένα αντικειμενικά παραδείγματα, θεμελιωμένα στην ιστορική έρευνα, θα προβληματισθεί και θα ενδιαφερθεί να αντιληφθεί πως αντιμετωπίζονται καυτά προβλήματα στην πατρίδα του που είναι πολύ μεγάλη παγκόσμια δύναμη και πως τα ίδια  ή παρόμοια προβλήματα αντιμετωπίζονταν στην επικράτεια του Βυζαντίου, το οποίον βέβαια στη παγκόσμια σκηνή  παρέμεινε «υπερδύναμη» για πολλούς αιώνες. Μέσα από τη σύγκριση αυτή, ο μαθητής θα αντιληφθεί και τον ρόλο του Βυζαντίου στην εξελικτική μετάβαση από τον Αρχαίο Κλασσικό και κατόπιν Ρωμαιο-Ελληνιστικό Πολιτισμό στο δικό του, Δυτικο-Ευρωπαϊκό.  Συγγραφείς του Οδηγού είναι ειδικοί  ερευνητές, στελέχη ή συνεργάτες του ΕΙΕ καθώς και Βυζαντιολόγοι  συνάδελφοι του ΕΣ.

Ο κ.Ευθυμίου σημείωσε ότι πριν  απο την δημοσίευση του τελικού κειμένου, ο Οδηγός  προβλέπεται  να δοκιμασθεί σε Γυμνάσια και Λύκεια της Νέας Υόρκης εις το πλαίσιο των διδακτικών τους  προγραμμάτων (curricula) Κοινωνικών Σπουδών (Social Studies).

  Ειδικά για τον Εληνοαμερικανό μαθητή, πιστεύομε ότι η διδασκαλία αυτή θα τονώσει την αυτοεκτίμησή του για την καταγωγή του και την πολιτισμική του κληρονομιά.

Στο σημείο αυτό, ο κ. Ευθυμίου δέχθηκε ερωτήσεις από τους συμμετέχοντας στην συνάντηση.

Κα Μαρία Κριμιζή: Η όλη συγγραφή του Οδηγού θα είναι στα Αγγλικά;

Κ. Ευθυμίου:  Ναι, γιατι την βελτίωση της Ελληνικής Παιδείας νοούμεν μέσα στο μεγάλο πλαίσιο του Αμερικανικού συστήματος εκπαιδεύσεως. Αλλωστε, για χρήση σε αμιγώς Ελληνικά σχολεία οπουδήποτε, ο Οδηγός μπορεί να μεταφρασθεί στα Ελληνικά.

Κα Μαρία Κριμιζή:  (Στα θέματα του Οδηγού) έχετε περιλάβει την επίδραση της Βυζαντινής                      Λογοτεχνίας σε αυτήν της Δύσης;

Τ. Κόλιας  Οχι, διότι θεωρήσαμε πως δεν θα είχε ενδιαφέρον  για εφήβους. Επί μέρους αναφορές γίνονται στο κεφάλαιο για την Αναγέννηση της Δύσης .                                                                                                                                 . Κ.Ευθυμίου   Υπάρχουν  και  άλλα ειδικά θέματα που  μπορούν  να περιληφθούν, όπως το της επίδρασης  της Βυζαντινής  Μουσικής στην εμφάνιση και  εξέλιξη  της μουσικής της Δύσης. Αυτά τα θέματα μπορούν  να προβληθούν  αργότερα.

Στο τέλος της ομιλίας δόθηκε ευκαιρία αλληλογνωριμίας με τα νέα μέλη του ΕΣ. Ο καθηγ. Ευθυμίου ενεθάρρυνε όλους, νέα και παλαιά μέλη να εντείνουν την συνεργασίαν σε εκδηλώσεις, όπως η κοινοποίηση δραστηριοτήτων, η συγγραφή άρθρων για τις ηλεκτρονικές μας εκδόσεις, συναντήσεις συνδυασμένες με ομιλίες, σχεδιασμός και προώθηση  καινοτόμων προτάσεων.

Ολα αυτά θα βοηθήσουν την ανάπτυξη του ΕΣ στο σύνολό του.

H Συνέλευση έκλεισε την 12 μμ

Ευαγγελία Γεωργουλέα                                    Καθηγ. Παναγιώτης  Α. Σίσκος                                                      Γραμματεύς  ΕΣ Αθηνών                                          Συντονιστής ΕΣ Ελλάδος

——————————————————————————————————-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 The Message of the Rector of Aristotle U. of Thessaloniki

Dear Colleagues and Friends,

I would like to express my warmest thanks for your invitation to participate in your meeting.

In the framework of long-established initiatives of our School of Modern Greek Language at Aristotle University of Thessaloniki (AUTh), I had – during my trip to the USA in November 2016 – the opportunity to meet a number of colleagues who expressed their interest in collaborating with AUTh, either through the enrichment of established agreements or by initiating new partnerships. We have already started working on those proposals.

The following list is a summary of our main objectives:

  • The establishment of an AUTh teacher training center for teachers of Greek as a second/foreign language (GFL) in public and private schools in North America
  • Authoring and publishing GFL textbooks especially designed for American learners of Greek
  • The development of educational and research activities undertaken jointly by AUTh and the Universities of Delaware, Stony Brook, Queens College and possibly other Universities or agencies, including the State of Delaware Department of Education
  • Training of US based teachers of GFL at the School of Modern Greek Language at AUTh · Organization (by AUTh) of a conference for American charter schools
  • The organization of summer schools in 2018, in collaboration with Stony Brook University and Odyssey Charter School
  • The organization of summer Schools addressed to US University students: these include the 2nd International Summer School of Archaeology and Greek Language and the Summer School on Sustainable Tourism Development and Cultural Heritage.

I am looking forward to continuing and promoting our collaboration and I will be happy to explore any further suggestions. I wish you a successful meeting.

Warmest regards,

The Rector of AUTh

Professor Pericles A. Mitkas

 

Θεσσαλονίκη, 26 Σεπτεμβρίου 201

151 IconΠρος

Τα μέλη του Ελληνικού Συνδέσμου

Χαιρετισμός Πρύτανη ΑΠΘ για τη συνάντηση του Ελληνικού Συνδέσμου Αθήνα, 28.9.2017

 

Αγαπητοί συνάδελφοι και φίλοι,

Θα ήθελα να εκφράσω τις θερμές ευχαριστίες μου για την -εξ αποστάσεως- συμμετοχή μου στη σημερινή σας συνάντηση.

Στο πλαίσιο της πολύχρονης λειτουργίας του Σχολείου Νέας Ελληνικής Γλώσσας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, είχα -κατά τη διάρκεια του ταξιδιού μου στην Αμερική το Νοέμβριο του 2016- την ευκαιρία να συναντηθώ με αρκετούς συναδέλφους που εξέφρασαν την επιθυμία είτε για την ενίσχυση υφιστάμενων συνεργασιών, είτε για την έναρξη νέων με το Πανεπιστήμιό μας. Έχουμε ήδη ξεκινήσει να εργαζόμαστε πάνω σ’ εκείνες τις προτάσεις.

Οι κυριότεροι στόχοι μας συνοψίζονται παρακάτω:

  • Ίδρυση από το Α.Π.Θ. κέντρου εκπαίδευσης καθηγητών στη διδασκαλία της νέας ελληνικής ως 2η/ξένη γλώσσα σε δημόσια και ιδιωτικά σχολεία της Β. Αμερικής
  • Συγγραφή και έκδοση διδακτικών εγχειριδίων ειδικά σχεδιασμένων για μαθητές σχολείων της Αμερικής
  • Ανάπτυξη εκπαιδευτικών-ερευνητικών δραστηριοτήτων από κοινού με τα Πανεπιστήμιο Delaware, Stony Brook, Queens College και άλλων πανεπιστημίων ή φορέων συμπεριλαμβανομένου του Παιδαγωγικού Τμήματος του State of Delaware.
  • Επιμόρφωση διδασκόντων την νέα ελληνική ως 2η/ξένη γλώσσα στο Σχολείο Νέας Ελληνικής Γλώσσας του Α.Π.Θ.
  • Οργάνωση συνεδρίου από το Α.Π.Θ. για τα American charter schools
  • Διοργάνωση θερινών σχολείων το 2018, σε συνεργασία με τα Πανεπιστήμια Stony Brook (MoU) και Odyssey Charter School
  • Διοργάνωση θερινών σχολείων το 2018, απευθυνόμενα σε φοιτητές/τριες Αμερικάνικων Πανεπιστημίων: 2nd International summer school of Archaeology and Greek Language και Sustainable Tourism Development and Cultural Heritage

Ευελπιστώ στη συνέχιση και περαιτέρω διεύρυνση της συνεργασίας μας, παραμένω πάντα στη διάθεσή σας για την εξέταση και άλλων γόνιμων προτάσεων και εύχομαι καλή επιτυχία στις εργασίες σας.

151 Header Bar


 
Νέα Θερινά Προγράμματα στο ΑΠΘ για Ευρωπαίους και μη Σπουδαστές στη  Θεσσαλονίκη και τη Χαλκιδική τον Ιούνιο-Ιούλιο 2018

 

Το Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο (Σχολείο Νεολληνικής Γλώσσας) έρχεται φέτος με πολύ διευρυμένο πρόγραμμα για το καλοκαίρι του 2018.         Έμφαση σ’αυτό έχουν μαθήματα εκμάθησης της Ελληνικής γλώσσας  αλλά σε συνδυασμό με άλλες διεπιστημονικές γνώσεις, Σύμφωνα με το Μήνυμα του Πρύτανη που παραθέτουμε ανωτέρω καθώς και τις πληροφορίες που .μόλις λάβαμε από το Σχολείο, ο φοιτητικός κόσμος αντικρύζει στο 2018 μια πραγματική άνθηση μαθημάτων χρήσιμων για επικοινωνία και επί πλέον για πρόοδο σε άλλους κύκλους σπουδών. Περιλαμβάνονται,

  • Ένα νέο Θερινό Σχολείο για Ανάπτυξη Τουρισμού Διαρκείας και Πολιτιστικής Κληρονομιάς
  • Ένα δεύτερο νέο Θερινό Σχολείο για την Ελληνική Γλώσσα και Πολιτισμό σχεδιασμένο να ικανοποιήσει διδακτικές προδιαγραφές του Stony Brook University,NY για τους φοιτητές του,
  • Και το Διεθνές Θερινό Σχολείο Αρχαιολογίας και Ελληνικής Γλώσσας.Επαναλαμβάνεται μετά την λαμπρή επιτυχία που εγνώρισε φέτος σε συμμετοχή φοιτητών από το εξωτερικό της Ελλάδος και ανταπόκριση εκ μέρους των.

Πληροφορίες για τα Σχολεία αυτά περιέχει η Ανακοίνωση του Πανεπιστημίου στο τέλος του παρόντος τεύχους.

 151 Summer Schools

  The School of Modern Greek Language will organize summer schools during summer 2018 for EU and non EU students. The summer courses offer a variety of seminars, language courses, cultural activities, educational trips and workshops.

More specifically:

                     1.”Sustainable Tourism Development and

                      Cultural Heritage

 

This summer school will be conducted by the newly established “European Silk Road Interdisciplinary Tourism Centre”. It is an interdisciplinary program addressed to EU and non-EU students where students will attend lectures related to the fields of Architecture, Medicine, Law, Economic Sciences, Sports etc. The course also includes Modern Greek language courses for the developmeralnt of every day communication skills, language lab and cultural workshops.

Duration: 10-19/6/2018 (10 days) Number of participants: 40

Place: Auth Camping – Poseidi Chalkidiki Language: Greek and English

Website: http://smg.web.auth.gr/wordpress/?page_id=6799&lang=en

151 Tourists

2.”Memorandum of Cooperation: Stony Brook University – Aristotle University”

 

The course is part of the Memorandum of Cooperation between Stony Brook University and Aristotle University of Thessaloniki. It is addressed to students of Stony Brook University and includes Modern Greek language courses for the development of every day communication skills, language lab and cultural workshops. It also includes seminars in the field of  Mythology and trips or guided tours to museums and places of archaeological interest near Thessaloniki.

Duration: 1-15/7/2018 Number of participants: 20

Place: Aristotle University campus at Thessaloniki Language: Greek and English

Websitehttp://smg.web.auth.gr/wordpress/?page_id=6799&lang=en

 151 Tower

3.International Summer School of Archaeology and Greek language”

 

The Summer School of Archaeology in Thessaloniki is an innovative program offered by the Department of Archaeology and the School of Modern Greek Language of tterhe Aristotle University. The program was organized during July 2017 with great success and very positive impressions from all students.

 Duration: 9-27 July 2018 (3 weeks)

Relating fields: Archaeology, History of Art, Anthropology, Classics and History Level: Preferably advanced undergraduate and graduate students    Number of participants: 15

Language: Greek and English    ECTS:5.5

Toumba excavationhttp://toumba.web.auth.gr

Websitehttp://smg.web.auth.gr/wordpress/?page_id=6799&lang=en

 151 Dig

 

Bulletin # 150

Posted by: Editorial Committee  :  Category: News & Articles

THE HELLENIC LINK, Inc.

 Untitled-1

 

Member UpdateBulletin

Ενημέρωση Μελών, Φίλων, και Συνεργατών του Συνδέσμου

Editorial Committee: Achilleas Adamantiades, Dimitri Dandolos, Alex Economides, Gerasimos Merianos, Maria-Eleftheria Giatrakou, Panagiotis Siskos, Stella Tsirka;     Associate Editor : Dean C. Lomis, Acting Editor: Costas Efthymiou

 

 

 

 

 

 

Bulletin 150   September, 2017

ΑΝΑΠΤΥΞΙΑΚΉ  ΕΠΚΑΙΡΌΤΗΤΑ

Το rαγδαία μεταβαλλόμενο σκηνικό της ενέργειας στον Κόσμο και στην        Ανατολική Μεσόγειο

Αχιλλέα Γ. Αδαμαντιάδη* (Αύγουστος 2017)

 

Έχει γίνει ευρύτατα γνωστό πως το σκηνικό της ενέργειας έχει μεταβληθεί ριζικά, και συνεχίζεται να μεταβάλλεται ραγδαιώτατα στον κόσμο σήμερα, με πολλές αλλαγές στην οικονομική, κοινωνική, και κοσμο-πολιτική σκηνή, τόσο που έχουν επέλθει τεράστιες συγκρούσεις και ανακατατάξεις στις διεθνείς σχέσεις και στους διεθνείς σχηματισμούς συμμάχων και αντιπάλων. Το παρόν άρθρο επιχειρεί μία γενική ανασκόπηση των μεταβολών αυτών και ιδιαίτερα το είδος και την έκταση που επηρεάζουν το σκηνικό της Ανατολικής Μεσογείου, με επίκεντρο την Κύπρο και την Ελλάδα, και μάλιστα με ενημέρωση σε τελευταία συμβάντα μέσα στο τελευταίο διάστημα μερικών μηνών.[1]

 

  1. Γενικά.

Στο άρθρο αυτό θα συνοψίσω όσα έμαθα τα τελευταία χρόνια επάνω στο σύμπλοκο: «ενέργεια, περιβάλλον, οικονομία, και πολιτική.»  Τα τελευταία χρόνια, η ζωή του κόσμου έγινε εστία μεγάλων συγκρούσεων και πολλαπλών γεωπολιτικών ανταγωνισμών, ιδιαίτερα σε μία πολύ εύφλεκτη περιοχή (την Μέση Ανατολή). Στην δεκαετία του 1980, συμφωνήθηκε μια σημαντική συνθήκη που είναι γνωστή σαν «ο Νόμος της Θάλασσας»[2] η οποία έφερε ριζικές, νέες συνθήκες στα ενεργειακά αποθέματα με την εισαγωγή της έννοιας της Αποκλειστικής Οικονομικής Ζώνης (ΑΟΖ) όλων των χωρών του κόσμου, η οποία καθιερώνει και επηρεάζει, θεμελιακά, τα δικαιώματα των χωρών που πρέπει τώρα να προσαρμόσουν τις διεθνείς τους σχέσεις και, ιδίως τις απαιτήσεις τους. Αυτή η σημαντική εξέλιξη αφορά σε μεγάλο βαθμό τις σχέσεις των χωρών της Ανατολικής Μεσογείου και ιδιαίτερα τις σχέσεις τους με την Τουρκία. Θα αναφέρω μερικές απόψεις σχετικά με την ΑΟΖ αλλά το θέμα είναι τεράστιο και δεν μπορεί να καλυφθεί πλήρως στο παρόν άρθρο.

 

  1. Οι ενεργειακές Πηγές και οι προοπτικές τους

 

(α)  Η Ενέργεια, ιδιαίτερα ο άνθρακας. Δεν υπάρχει αμφιβολία πως η ενέργεια είναι ζωτικής σημασίας αγαθό που έχει αυξηθεί τα μέγιστα από τον 19ο αιώνα, μέχρι σήμερα, όταν άρχισε η εξόρυξη του άνθρακα που έκανε δυνατή την αντικατάσταση της χειρωνακτικής ανθρώπινης και της ζωϊκής εργασίας με την ενέργεια που προέρχεται από την καύση του άνθρακα και, αργότερα, του πετρελαίου. Σήμερα όμως, άρχισε να φαίνεται ότι η εποχή του άνθρακα έχει φθάσει προς το τέλος της. Για παράδειγμα, από ένα ποσοστό 50% στην συνολική ενέργεια στις Η.Π.Α, εδώ και λίγες δεκαετίες, έχει ήδη δείξει πτώση στο 30-35% και παρατηρείται ταχύτατη περαιτέρω πτώση (κυρίως, για οικονομικούς και περιβαλλοντικούς λόγους). Παρόμοια πτώση παρατηρείται και στην επόμενη μεγάλη καταναλώτρια χώρα, την Κίνα, στην οποία από 80% (εδώ και λίγα έτη) συνολικής συμβολής στην ενέργεια της χώρας, ο άνθρακας πέφτει ταχύτατα, τώρα στο 50% περίπου, με πτώση που προχωρεί ραγδαία προς τα κάτω. Ο άνθρακας σε όλες του τις μορφές (λιθάνθρακας, λιγνίτης, τύρφη, κλπ.), είναι πολύ βλαπτικός στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, με όλες του τις διάφορες εκλύσεις, ιδιαίτερα, με μεγάλες απώλειες ανθρώπινης ζωής χιλιάδων κατ’ έτος, (σε μερικά κράτη όπως η Κίνα), μεταξύ ανθρακωρύχων. Για πολιτικούς λόγους, ο άνθρακας έχει γίνει πολιτική μπάλα σε πολλές χώρες, ιδίως στις Η.Π.Α (2016-2017.)

 

(β)  Το πετρέλαιο θα συνεχίσει την άνοδό του διότι είναι αναγκαίο στις μεταφορές διαφόρων ειδών (επίγειες, θαλάσσιες, και αεροπορικές) αν και αυτή ή άνοδος απειλείται με την σημαντική αύξηση της αποδοτικότητας των κινητήρων, που έχει ισχυρό κίνητρο στην επιταγή της μείωσης των εκλύσεων όχι μόνο μέσα στις πόλεις αλλά και στη χρήση του στις θαλάσσιες και εναέριες μεταφορές. Η άλλη αιτία μείωσης είναι οι νέες τεχνολογίες, όπως το ηλεκτρικό αυτοκίνητο, που η χρήση του αυξάνεται ταχύτατα και η αύξηση της παραγωγής με νέες τεχνολογίες, όπως το λεγόμενο fracking. Από τη μία άποψη, η ζήτηση θα αυξάνεται για μερικές δεκαετίες, με την σημαντική αύξηση του πληθυσμού, και από την άλλη, θα μειώνεται με την αύξηση της αποδοτικότητας των κινητήρων και την προσπάθεια να μειωθεί η κατανάλωση (εξοικονόμηση) ώστε να μειωθεί το κόστος της αυτοκίνησης, της θέρμανσης, του κλιματισμού και των πολλών βιομηχανικών διεργασιών. Το πετρέλαιο έχει ακόμη περιθώριο μερικών δεκαετιών, μέχρι το 2100 αλλά, στην τελειωτική του προοπτική, δεν έχει μέλλον, διότι, τα αποθέματα εξαντλούνται αναπόφευκτα, και η επιθυμία αποφυγής της εξάρτησης καταναλωτικών κρατών από τα παραγωγικά κράτη θα οδηγήσει, επίσης αναπόφευκτα, σε άλλες πηγές ενέργειας, μέτρα υψηλότερης εξοικονόμησης, και από την ήδη παρατηρούμενη εισαγωγή νεότερων τεχνολογιών, συγκεκριμένα, των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και την τώρα παρατηρούμενη εκθετική ανάπτυξη νέων τεχνολογιών διακίνησης και άλλης χρήσης.

 

(γ)  Ανανεώσιμες πηγές.  Το τελευταίο αυτό σημείο απαιτεί, ασφαλώς, μεγάλη προσοχή και κάλυψη, και δεν μπορεί, βέβαια, να εξαντληθεί μέσα σε ένα σύντομο και γενικό άρθρο. Η πηγή αυτή είναι η μόνη  που παρέχει μερικά σπουδαιότατα οφέλη, (1) «αειφορία,» δηλαδή τη χωρίς χρονικό όριο χρήση, (2) απαλλαγή από την εξάρτηση καυσίμου υλικού, (3) εύκολη διαθεσιμότητα σε όλα σχεδόν τα κράτη της γης, και (3) μηδαμινές εκλύσεις, που κυρίως προκαλούν την κλιματική αλλαγή, η οποία τα τελευτα χρόνια έγινε μείζον πρόβλημα για την παγκόσμια κοινότητα,  που υποχρεώθηκε να καταλήξει στη διεθνή συμφωνία του Παρισιού (Δεκ. 2015) για τον περιορισμό των καυσαερίων του θερμοκηπίου – 194 χώρες έχουν υπογράψει τη συνθήκη και 147 την έχουν επικυρώσει, δηλαδή την δέχονται σαν δεσμευτική, και αναμένεται ότι θα φθάσει στο 100% πολύ σύντομα.[3]  Πρέπει όμως να τονισθεί ότι οι ανανεώσιμες πηγές είναι οι μόνες που δεν εξαντλούνται, είναι παγκόσμια διαδεδομένες, περισσότερο σε πτωχότερες χώρες, όπως εκείνες της Αφρικής, και το κόστος της κατασκευής και εγκατάστασής τους ήδη μειώνεται ραγδαία, όπως παρατηρείται σήμερα με την πτώση του κόστους στη Κίνα, που διαθέτει, προσωρινά τουλάχιστον, χαμηλό κόστος εργασίας και διαθέτει μεγάλες δυνάμεις και επενδύσεις στη εξάπλωσή τους. Δεν αμφισβητεί πλέον κανείς, εκτός από μερικούς φανατικούς ιδεολόγους, ότι το ενεργειακό μέλλον της υφηλίου θα βασιστεί στις ανανεώσιμες πηγές.

 

(δ)  Η Κλιματική Αλλαγή και η Συνθήκη του Παρισιού. Αυτή είναι γνωστή ευρύτατα, ιδίως από την ημέρα εκλογής του νέου προέδρου των Η.Π.Α. Ακολουθώντας μία λαϊκίστικη πολιτική και μηνύματα στην προεκλογική του εκστρατεία, απαντώντας στα διάφορα αιτήματα αμόρφωτων ψηφοφόρων που δεν έχουν την κατάλληλη πρόσβαση και τη διανοητική ικανότητα να βλέπουν το πρόβλημα σε βάση επιστημονικών δεδομένων, μετρήσεων, και λεπτομερών αναλύσεων, και θέλοντας να βρεθεί σαν συνεπής στις υποσχέσεις του, αγνοεί όλες τις προβλέψεις για μια σοβαρή κλιματική αλλαγή που θα επηρεάσει εκατομμύρια ανθρώπων, ιδιαίτερα εκείνων που δεν βρίσκονται σε θέση να πάρουν αμυντικά μέτρα,  όπως οι λαοί της υπο-σαχάρειας Αφρικής, μικρών νήσων των ωκεανών και παρακτίων πόλεων και πολιτειών. Όπως το είχε υποσχεθεί στην προεκλογική του εκστρατεία, ο νυν Πρόεδρος των ΗΠΑ, Donald Trump, ανακοίνωσε ότι οι Η.Π.Α. ανακαλούν την υπογραφή τους στη συνθήκη του Παρισιού (το έκανε στην 1 Ιουνίου 2017) και έχει δώσει εντολές στους συνεργάτες του να μην την λαμβάνουν υπ’ όψη τους στους προγραμματισμούς των έργων τους, καθώς, ακόμη, να μην εφαρμόζουν τα ευεργετικά γιά το περιβάλλον μέτρα που επρότεινε και εφήρμοσε ο προηγούμενος Πρόεδρος Ομπάμα.

 

(ε)   Υδροηλεκτρική (μια ανανεώσιμη πηγή ενέργειας). Μία σημαντική πηγή η οποία έχει παίξει μεγάλο ρόλο σε πολλές γεωγραφικές περιοχές του κόσμου, για πολλές δεκαετίες, και συνεχίζει να παίζει ρόλο σήμερα, είναι η υδροηλεκτρική ενέργεια. Υπάρχουν πολλά υδροηλεκτρικά έργα σε πολλές περιοχές και χώρες του κόσμου, συμπεριλαμβανομένης της Ελλάδας. Σε αναπτυγμένες χώρες, η υδραυλική ενέργεια έχει φθάσει σχεδόν το όριο της ανάπτυξής της, κυρίως για λόγους περιορισμένης έκτασης διαθέσιμης γης, σοβαρών περιβαλλοντικών επιπτώσεων (αρνητική επίδραση σε υδατικά ρεύματα, φυτικά και ζωϊκά είδη, μετατόπιση μεγάλων αριθμών κατοίκων (π.χ. 1,2 εκατομμ. γεωργών στην περίπτωση του μεγαλύτερου, σήμερα, και περίφημου τεράστιου φράγματος των Τριών Αυχένων (Three Gorges Dam) της Κίνας), και προβλήματα της συνόλης ηλεκτρικής ισορροπίας του συστήματος. Για παράδειγμα, αναφέρω την περίπτωση της Βραζιλίας, η οποία εξαρτάται, παληότερα, σε ποσοστό μέχρι 80% από την υδροηλεκτρική ενέργεια, αλλά αντιμετώπισε σοβαρό πρόβλημα, εδώ και μερικές δεκαετίες, όταν δεν διέθετε αρκετή για τίς ανάγκες της ηλεκτρική ενέργεια, λόγω μεγάλης και παρατεταμένης ανομβρίας, και αναγκάστηκε να προσφύγει στην πυρηνική ενέργεια, τους υδρογονάνθρακες, και τις ανανεώσιμες και οι οποίες, δεν εξαρτώνται, εκτός των ανανεώσιμων,  καθόλου από την βροχόπτωση ή το κλίμα.

 

(στ)            Η πυρηνική ενέργεια. Επάνω σε αυτήν, η οποία είναι και το πεδίο της δικής μου ειδικότητας, ας αναφέρω μερικές μόνον απόψεις. Η πρώτη, και λιγότερη σημαντική, είναι πως εξαρτάται από γεωλογικές ουσίες, δηλαδή το ουράνιο, το οποίο, υπό ορισμένες συνθήκες (σχάση), μπορεί να παράγει ενέργεια, αλλά είναι περιορισμένο και όχι με ευρεία γεωγραφική εξάπλωση, επομένως όχι αειφόρο, αν και το διάστημα επάρκειας είναι μεγάλο (μερικές εκατονταετίες.) Το δεύτερο πρόβλημα είναι ότι συνέβησαν τρία πολύ μεγάλα ατυχήματα: (1) το Ατύχημα στο Three-mile Island (1979), (2) το μεγάλο ατύχημα στη μονάδα 4 του σταθμού Chernobyl της Ουκρανίας (1986), και (3) το τελευταίο, στην Fukushima (2011) της Ιαπωνίας.  (Με τα δύο πρώτα, είχα άμεση, κατ’ευθείαν ανάμιξη με την αντιμετώπισή τους). Το τρίτο σημαντικό πρόβλημα είναι η μη επιτυχής και ευρέως αποδεκτή επίλυση της αποθήκευσης των πυρηνικών καταλοίπων, το οποίο έχει μεν επιλυθεί ικανοποιητικά, τουλάχιστον στη Γαλλία, Ρωσία, και Σουηδία αλλά όχι στις Η.Π.Α. που κατέχει σήμερα 99 μονάδες στο σύστημα παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας (και παράγει το 20% των συνολικών αναγκών της από την πυρηνική, ενώ η παγκόσμια συμβολή της πυρηνικής είναι 11% ) αλλά δεν έχει επιλύσει οριστικά και αποτελεσματικά το ζήτημα της διάθεσης των πυρηνικών καταλοίπων (αμυντικών και πολιτικών) λόγω συνεχιζόμενης πολιτικής διαφωνίας.  Ας παρεμβάλλω εδώ μια προσωπική παρένθεση, ότι μου είχε ζητηθεί από Έλληνες υπευθύνους η γνώμη (γύρω στο 1990) για το επιθυμητόν ή μη, της εγκατάστασης πυρηνικών αντιδραστήρων στην Ελλάδα. Ενώ στην αρχή είχα θετική γνώμη, αργότερα την άλλαξα με τον εξής λόγο: ότι η πυρηνική τεχνολογία είναι πολύ απαιτητική, σε εκπαίδευση ανθρώπινου προσωπικού, οικονομικά μέσα, τεχνολογία, και κυρίως σε ένα πνεύμα αφιερώσεως στην ασφάλεια, πάνω απ’ όλα, στην πειθαρχία, και στην υπακοή στους κανόνες. Όλα αυτά τα στοιχεία απουσίαζαν τότε, όπως, δυστυχώς, απουσιάζουν και σήμερα, στην Ελλάδα και, επομένως, η πυρηνική τεχνολογία δεν μου φαινόταν καθόλου επιθυμητή για την παραγωγή ενέργειας στην Ελλάδα – υπάρχουν άλλοι τρόποι που είναι πιό πρόσφοροι. Το τέταρτο, και ίσως πιο αποφασιστικό πρόβλημα έχει γίνει το αυξανόμενο κόστος και οι μεγάλες καθυστερήσεις στην ολοκλήρωση,τελευταίως ιδίως, σταθμών που οδήγησε στην πλήρη διαγραφή δύο μεγάλων μονάδων στην Νότια Καρολίνα και στην χρεωκοπία της μεγάλης εταιρίας κατασκευής πυρηνικών σταθμών, Westinghouse (τώρα, ιδιοκτησία της Toshiba) . Συμπερασματικά, η πυρηνική ενέργεια έχει χάσει την αίγλη που είχε παλαιότερα, οπωσδήποτε στην Αμερική και Ευρώπη, αλλά προχωρεί δυναμικά στην Ρωσία και τους πρώην εταίρους της στην Σοβιετική Ένωση (έχει αναλάβει, μεταξύ άλλων, κατασκευή Τουρκικού πυρηνικού σταθμού στη θέση Akkuyu[4], ι) και ακόμα περισσότερο στην Ασία, ιδιαίτερα στην Κίνα, η οποία έχει, σήμερα, 20 πυρηνικές μονάδες υπό κατασκευή.

 

(ζ)   Το φυσικό αέριο. Το υλικό αυτό είναι σήμερα το περισσότερο συζητούμενο σε παγκόσμια κλίμακα για πολλούς λόγους. Υπάρχουν, και είναι γνωστά από πολύ καιρό, τεράστια αποθέματα σε μεγάλες χώρες, όπως η Ρωσία, το Ιράν, το Κατάρ και άλλες αραβικές χώρες, οι Παρακάσπιες χώρες, κλπ. Πιο σπουδαίο είναι ότι, εδώ και μερικές δεκαετίες, έχουν ανακαλυφθεί νέα και μεγάλα αποθέματα σε πολλές περιοχές και κράτη της υφηλίου και έχουν πιστοποιηθεί τα αποθέματα αυτά με διάφορους νέους τρόπους, όπως με ακτίνες μεγάλης εμβέλειας από το διάστημα, με την χρήση κρατικών και ιδιωτικών δορυφόρων. Επί πλέον, έχουν αναπτυχθεί νέες τεχνολογίες εξόρυξης με κάθετα και κατευθυνόμενα οριζόντια γεωτρύπανα και το λεγόμενο fracking, τα οποία προσεγγίζουν περισσότερα  στρώματα με ένα μόνον επιφανειακό σημείο εξόρυξης, που μειώνει το κόστος και αυξάνει το πεδίο προσέγγισης και το μέγεθος της παραγωγής (Σχήμα 1).

 

  1. Η Αποκλειστική Οικονομική Ζώνη (ΑΟΖ)

 

Η διεθνής Συμφωνία της Θάλασσας (1982 με επικύρωση το 2010) έχει ανοίξει μεγάλες υπεράκτειες περιοχές της γής σε ανακάλυψη, εξερεύνηση και εκμετάλλευση με αποκλειστικά δικαιώματα των χωρών (Αποκλειστική Οικονομική Ζώνη – ΑΟΖ) τόσο στη θαλάσσια μάζα των 200 ναυτικών μιλίων αλλά και στο υπέδαφος κάτω του πυθμένα της θάλασσας, εις τον εναέριο χώρο, δικαιώματα σε όλα τα έμβια όντα της θαλάσσιας περιοχής και υπευθυνότητα για το περιβάλλον μέσα σε ολόκληρη την περιοχή της. Επειδή το θέμα του Διεθνούς Νόμου της Θάλασσας[5] είναι τόσο σημαντικό και έχει μεγάλο ενδιαφέρον για την Κύπρο και την Ελλάδα, και αφορά τις προοπτικές γιά οικονομική ανάπτυξη, αφιερώνονται μερικές πληροφορίες για την ΑΟΖ, στο σημείο αυτό.

  • Είναι ένας πολύ σπουδαίος διεθνής νόμος με ανάλογο κύρος
  • Ενδιαφέρει μέγιστα Κύπρο και Ελλάδα, διότι έχουν σχετικά μεγάλες ΑΟΖ
  • Η μόνη σημαντική χώρα που δεν την έχει υπογράψει είναι η Τουρκία (πολύ μικρή ΑΟΖ σχετικά με την στερεά της επικράτεια, αλλά δεν αναγνωρίζει τις ΑΟΖ της Ελλάδας και της Κύπρου)
  • Ευνοεί ισχυρά την Ελλάδα διότι αναγνωρίζει ΑΟΖ γιά όλα τα νησιά (υπό όρους-που εγκλείει το Καστελλόριζο)
  • Βασικός όρος είναι πως η έκταση της ΑΟΖ εκτείνεται σε απόσταση 200 ναυτ. μιλίων από τις ακτές της χώρας

 

Μερικές ακόμη σπουδαίες προβλέψεις της Συνθήκης:

  • Αρχή της ίσης απόστασης από τις δύο ακτές (μέση γραμμή).
  • Όροι της Σύμβασης του Νόμου της Θάλασσας (UNCLOS – ΟΗΕ 1982, τροποποιήσεις, 1994)
  • Αίγυπτος, Ισραήλ, Λίβανος, Τουρκία δεν έχουν υπογράψει (αλλά την χρησιμοποιούν)
  • Όλες οι 28 χώρες της ΕΕ έχουν υπογράψει και επικυρώσει την σύμβαση UNCLOS
  • Η Κύπρος επικύρωσε την UNCLOS to 1988 – σταθεροποιητικός ρόλος
  • Βραχονησίδες που δεν μπορούν να στηρίξουν ανθρώπινη κατοικία ή οικονομική δραστηριότητα από μόνες τους δεν έχουν δική τους Αποκλειστική Οικονομική Ζώνη (ΑΟΖ) ή υφαλοκρηπίδα.

 

  1. Η Ελληνική εικόνα των αποθεμάτων αερίου.

Η Ελλάδα έχει τώρα αρχίσει να εξετάζει τις δυνατότητές της στα σοβαρά. Αρχίζει να εξετάζει την εσωτερική της ζήτηση αερίου. Η εικόνα της συνολικής ζήτησης εκτιμάται (2016) στα 6.0-6.5 δκμ (bcm), ίσως λιγότερο λόγω κρίσης,) εκ τών οποίων προσπορίζεται περίπου 75% μέσω αγωγών (από Ρωσία και Αζερμπαϊτζάν, μέσω Τουρκίας), και 25% διά θαλάσσης (LNG). Εκτός των υδάτων νότια της Θράκης, λίγη έρευνα έχει γίνει ενώ νέες τεχνολογίες έχουν ήδη εισαχθεί. Υπάρχουν όμως σοβαρές ενδείξεις πως αποθέματα υπάρχουν νότια της Κρήτης και στο Ιόνιο, όχι τόσο στο Αιγαίο. Δυστυχώς, η Ελλάδα δεν έχει ακόμη ανακηρύξει τη δική της ΑΟΖ (ενώ θα μπορούσε να το κάνει αυτοδικαίως, προφανώς, από ένα φοβικό σύνδρομο έναντι της Τουρκίας). Είναι γεγονός πως η Ελλάδα έχει τώρα αρχίσει σοβαρά την διερεύνηση των εθνικών της πηγών πετρελαίου και αερίου.

Πρόσκληση γιά την έκφραση ενδιαφέροντος έγινε το 2012 και ένας σημαντικός αριθμός εταιριών, μεσαίου μεγέθους εξέφρασας ενδιαφέρον γιά την εκτέλεση σεισμικών ερευνών, κυρίως στις περιοχές δυτικά της ηπειρωτικής Ελλάδας, το Ιόνιο, και δυτικά της Κρήτης. Επίσης στην περιοχή Ιωαννίνων, του Κόλπου της Πάτρας και το Κατάκολο.

 

  • Η εξερεύνηση των αποθεμάτων έχει ήδη ανατεθεί με συμβόλαιο.
  • Βέβαια, θα απαιτηθεί χρόνος ώστε η διαδικασία να δώσει αποτελέσματα με αρκετή βεβαιότητα γιά να αρχίσει η εκμετάλλευση.
  • Το εκτιμούμενο δυναμικό είναι της τάξης των: 250-300 εκατομμ. βαρελίων πετρελαίου τα επόμενα 15-20 χρόνια.
  • Υποθετικά, εκτιμάται ότι η Ελλάδα θα μπορεί, σε περίπου 15 χρόνια να καλύψει το 30-40% της κατανάλωσης από δικές της πηγές.

 

  1. Τα αποθέματα της Κύπρου

Η Κύπρος βρίσκεται σήμερα, σε πρωτοπορία σχετικά με την Ελλάδα και έχει ήδη κάνει πολλά συστηματικά βήματα που έχουν αρχίσει να δίνουν καρπούς. Ξεκίνησε με την έρευνα, έπειτα πήγε στην δοκιμαστική γεώτρηση, ακολούθησε με την αξιολόγηση, και προχώρησε σε συμβόλαια γιά την εκμετάλλευση. Η Ελλλάδα πρέπει να επιταχύνει τη διαδικασία αυτή, και να  προχωρήσει χωρίς περαιτέρω καθυστερήσεις. Όμως. φαίνεται πως, τώρα, η Ελλάδα προχωρεί με βήμα ταχύ και με παρόμοιες αξιόπιστες εταιρίες υδρογονανθράκων.

 

Η Κύπρος έχει ήδη κάνει σοβαρές εκτιμήσεις των αποθεμάτων του κοιτάσματος της Αφροδίτης, και έχει αναθέσει την εξερεύνηση και προσθέτων κοιτασμάτων σε μεγάλες διεθνείς και έμπειρες εταιρίες με μεγάλο διεθνές κύρος, όπως η εταιρία Exxon/Mobil, η εταιρία TOTAL της Γαλλίας, και η KOGAS της Κορέας. Βρίσκεται και στο στάδιο να αρχίσει την εκμετάλευση των κοιτασμάτων και την εξαγωγή τους προς την Ευρώπη και άλλες καταναλώτριες χώρες. Στις Κυπριακές προσπάθειες, δεν επεκτείνεται το παρόν άρθρο, λόγω περιορισμένου χώρου, αλλά περισσότερες πληροφορίες, διαγράμματα, και εικόνες, μαζί με πηροφορίες γιά την ΑΟΖ, και ελληνικές ενέργειες, είναι προσβάσιμες στην ιστοσελίδα του Ελληνικού Συνδέσμου.[6]

 

  1. Συμπεράσματα (Ελληνική προοπτική)
  • H Ελλάδα μπορεί να παίξει μεγάλο ρόλο στην περιοχή με βάση το ενεργειακό δυναμικό της, την κρίσιμη θέση στην γεωγραφική περιφέρεια και τα μεγάλα στρατηγικά της πλεονεκτήματα (μέλος της Ε.Ε., μέλος του ΝΑΤΟ).
  • Nαυτική βάση στην Κρήτη και η στενή συμμαχία με τις Η.Π.Α.
  • Η θέση της σαν μέλος της ΕΕ και η δυνατότητα να βοηθήσει αποφασιστικά τους ενεργειακούς και πολιτικούς στόχους της.
  • Η θετική και ισχυρή συμμαχία και συνεργασία με το Ισραήλ και την Αίγυπτο, και, φυσικά, την Κύπρο (πρόσφατες τριμερείς συναντήσεις ηγετών, στο Tel Aviv, Cairo, Θεσσαλονίκη.)
  • Η σχέση και κοινά συμφέροντα με διεθνείς ενεργειακές εταιρίες (NOBLE) και EXXON-Mobil, τη Γαλλική TOTAL, την Ιταλική ΕΝΙ, καθώς και την Νοτιοκορεάτικη KOGAS.
  • Τέλος, η δύσκολη στιγμή της Τουρκίας και η πεποίθηση των ισχυρών εθνών (Γερμανία και Η.Π.Α.) πως δεν είναι πλέον αξιόπιστος εταίρος (πρόσφατη σύγκρουση με Γερμανία και με τις ΗΠΑ λόγω του Κουρδικού στην Συρία.)
  • Το διεθνές κύρος της Σύμβασης του Νόμου της Θάλασσας (UNCLOS) ενισχύει τα δικαιώματά της στο Αιγαίο.
  • Δίνει κίνητρα και ώθηση γιά μιά δυναμικότερη δράση απ’ το Ελληνικό κράτος.
  • Οι μέχρι σήμερα επιτυχίες της Κύπρου δίνουν κίνητρα και ώθηση στην Ελλάδα γιά μιά δυναμικότερη δράση για διακήρυξη (αυτοδικαίως) της δικής της ΑΟΖ (ο Ελληνας πρωθυπουργός μίλησε, (επί τέλους) πρόσφατα και δημόσια στη Θεσσαλονίκη, γιά την Ελληνική ΑΟΖ.)

 

  1. Συμπεράσματα-Γενικά
  • Οι τελευταίες ανακαλύψεις φυσικού αερίου και πετρελαίου στην Ανατολική Μεσόγειο (Α.Μ.) είναι εξέλιξη τεράστας σημασίας γιά τις χώρες της περιοχής αλλά και γενικώτερα
  • Το φυσικό αέριο θα παραμείνει το καύσιμο επιλογής γιά τις επόμενες δεκαετίες με τις ευνοϊκές του ιδιότητες (ευελιξία χρήσης, υψηλή εξοικονόμηση, και εύνοια στο περιβάλλον)
  • Το οικονομικό τοπίο και η γεωπολιτική σκηνή αλλάζουν με δραματικό ρυθμό
  • Ανοίγουν λεωφόρους στις χώρες της Α. Μ. να εξασκήσουν μεγαλύτερη επιρροή μέσα στην περιοχή τους και μέσα στην Ε.Ε.
  • Όλες οι εξελίξεις θα λάβουν χώρα μέσα στα ευνοϊκά πλαίσια του Νόμου της Θάλασσας, που έχει μεγάλο κύρος και έχει γίνει αποδεκτός (σχεδόν από όλα, αλλά κυρίως από τα μεγάλα κράτη.)

Επί πλέον, μπορεί να γίνουν καταλυτικοί παράγοντες γιά την επίλυση συγκρούσεων στην περιοχή (Κύπρος-Τουρκία).       

 

Σχήμα 1.  Νέες τεχνολογίες εξόρυξης

Σχήμα 1.  Νέες τεχνολογίες εξόρυξης

 

 

Σχήμα 2. Η ΑΟΖ της Τουρκίας

Σχήμα 2. Η ΑΟΖ της Τουρκίας

 

Σχήμα 3.        Αποκλειστικές Οικονομικές Ζώνες στην Ανατολική Μεσόγειο (Ελληνική Άποψη).

Σχήμα 3.        Αποκλειστικές Οικονομικές Ζώνες στην Ανατολική Μεσόγειο (Ελληνική Άποψη).

 

Σχήμα 4. Ελληνική ΑΟΖ, σύμφωνα με την UNCLOS. Είναι πολύ σημαντική σχετικά με το μέγεθος της στερεάς επιφάνειας (περίπου τρείς φορές).

Σχήμα 4. Ελληνική ΑΟΖ, σύμφωνα με την UNCLOS. Είναι πολύ σημαντική σχετικά με το μέγεθος της στερεάς επιφάνειας (περίπου τρείς φορές).

 

Σχήμα 5. ΗΕλλάδα εστιάζει την προσοχή της στην περιοχή νότια της Κρήτης και δυτικά της Δυτικής Ελλάδας και των δυτικών νήσων της.

Σχήμα 5. ΗΕλλάδα εστιάζει την προσοχή της στην περιοχή νότια της Κρήτης και δυτικά της Δυτικής Ελλάδας και των δυτικών νήσων της.

 

Σχήμα 6. Περιοχές Ανοιχτών Θυρών που έχουν ήδη αρχίσει να ανοίγουν (λίγο παληότερες εικόνες),

Σχήμα 6. Περιοχές Ανοιχτών Θυρών που έχουν ήδη αρχίσει να ανοίγουν (λίγο παληότερες εικόνες),

 

*Dr. Achilles Adamantiades was formerly Adj. Professor of Nuclear Engineering and Energy Policy at George Washington University, and Principal Power Engineer of  the World Bank

 

Vacationing in Porto Heli- Summer 2017

Click on this picture to watch the video.

Click on this picture to watch the video.

 

To bid farewell to the Summer of 2017, recalling nostalgically vivid memories from vacationing  in the Greek open country of dazzling beauty, our co-worker Alex Economides is sending us a video he prepared from viewing Porto Heli and  near-by preferred points of tourist attraction:

[1] Μία πλέον εκτεταμένη παρουσίαση παρουσιάζεται σε μορφή PPTX στην ιστοσελίδα του Ελληνικού Συνδέσμου (Hellenic Link.) Web Site: http://www.helleniclink.org

[2] Γνωστή με τα λατινικά γράμματα ως United Nations Convention for the Law of the Sea (UNCLOS).

[3] Η Συνθήκη του Παρισιού (the Paris Agreement, συμφωνήθηκε τον Δεκέμβριο του 2015.

[4] Η Ρωσική εταιρία Rosatom έχει συμβληθεί με την Τουρκία για δύο πυρηνικές μονάδες στη νότια ακτή της Τουρκίας, κοντά στην πόλη Μερσίνη, απέναντι της Κύπρου, της οποίας η κατασκευή έχει ήδη αρχίσει. Η Τουρκία έχει ακόμα αρχίσει σύμβαση με γαλλική εταιρία για κατασκευή πυρηνικού σταθμού στον Εύξεινο Πόντο, κοντά στην Σινώπη.

[5] United Nations Convention for the Law of the Sea (UNCLOS). Περισσότερες πληροφορίες

υπάρχουν στην ιστοσελίδα ………………………

[6] Η ιστοσελίδα του Ελληνικού Συνδέσμου είναι προσβάσιμη στο Web Site: http://www.helleniclink.org

 

 

Bulletin # 149

Posted by: Editorial Committee  :  Category: News & Articles

                                     Bulletin 149   JulyAugust 2017

 

                                               Υ Π Ο Μ Ν Η Σ Η

Τα μέλη του Ελληνικού Συνδέσμου (Hellenic Link, Inc.) θα κληθούν εντός

ολίγου χρόνου να εκλέξουν Διοικητικό Συμβούλιο ( Board of Directors)  για

 τριετή θητεία, 2018-2020. Υπενθυμίζεται ότι δικαίωμα υποψηφιότητας και

 συμμετοχής στην ψηφοφορία έχουν τα τακτικά μέλη του Συνδέσμου που

έχουν εκπληρώσει την ετήσια υποχρέωση συνδρομής μέλους.

Όσοι την οφείλουν καλούνται  να την τακτοποιήσουν εγκαίρως, το

 συντομότερο δυνατόν.

                                            A  R E M I N D E R

According to the by-laws, the members of the Hellenic Link, Inc. will be called shortly to elect a new Board of Directors for the next tenure period, 2018-2020. The eligibility to be a candidate, as well as of voting, is reserved for full members who have fulfilled their membership dues obligation. Those who owe this obligation are urged to take care the matter as soon as possible.

 

 

Review of Past Issues of the Bulletin

We inform our readers that certain issues of the Bulletin which were not previously available                                 are now archived in the website of the Hellenic Link, Inc. and accessible for review                    ( http://www.helleniclink.org; click  on the left column of the home page). This group                      of issues includes #141 (October-November 2016), #142 (December 2016), #143 (January 2017), # 144 (February 2017), and #145 (March 2017); a brief outline of the content of each of these issues follows as a guide to review:

# 141: The entire issue is devoted to an extraordinary public-school-event celebrating Greek Culture, organized by Greek- Parents-Members of the Multicultural Committee of the East Williston School District, in Long Island. The presentation focuses on the component parts of the event and the roles played and greetings given by the organizers. The issue features also a ten-page pamphlet under the title “It’s All Greek to Me!” developed by the Program Committee and distributed at dinner to all –over 250 – participants; the pamphlet is a kaleidoscopic introduction to Greek Culture, touching on such themes as Greek Traditions and Customs, on Eastern Orthodoxy, Greek Music and Dancing, the Menu of the Dinner with explanatory notations on Greek Cuisine, and info on Travel to and in Greece.

# 142:  This issue reports mainly on a series of five interactive conferences held between the Rector of the Aristotle University of Thessaloniki Professor Pericles Mitkas and the President of the School of Modern Greek Language Professor Marina Mattheoudaki visiting the USA, and representatives of three US academic institutions (Stony Brook U., NY; Queens College, City University of New York; and the University of Delaware) as well as with Administrators of the “Odyssey” Charter School of Wilmington  DE and the Board of Directors  of the Hellenic Link, Inc.; these conferences were aimed at reaching agreement on collaborative programs of education and came to conclude concrete partnerships, detailed in the report. The issue reprinted also the Announcement of the Stavros Niarchos Foundation instituting “Greek Diaspora Fellowships” aimed at alleviating Greece’s  current problematic brain drain.

# 143:  This issue expresses the mourning of the Greek Community of America for the loss of Rev. Demetrios Constantelos, distinguished spiritual leader, academic scholar and teacher. In the same issue, Professor Nicholas Economides of New York University writes on “How Greece’s Troubled Economy Could Turn Around in 2017.”

# 144:   Issue dedicated to Greek Letters and to those who toil promoting and defending them: Archbishop Demetrios Geron of  America pays tribute to the late Rev. Dr. Demetrios Constantelos, author Dr. Maria-Eleftheria Giatrakou contributes a dedicatory article  Ο Ποιητής Οδυσσέας Ελύτης  και Ερμηνευτική.Προσέγγιση στο Ποίημά του Το «Τρελοκάραβο»(The Poet Odysseas Elytis and an Interpretive Approach to his Poem “ The crazy-ship.”

# 145:  This issue presents the innovative summer training program for foreign students of the Aristotle University of Thessaloniki on Applied Archaeology, in combination with a short course of Modern Greek Language. It also cites recent correspondence with members and readers as well as with the Foundation of Hellenic Civilization of Italy and with the Professional Organization of Greek Language and Culture Teachers of New York “Prometheas.”

 

«Θεοφάνης ΣολωμόςΈφυγε Άξιος Επιστήμονας και Πατριώτης

Μεστός στα 88 του χρόνια, την 11 Ιουνίου 2017 αναχώρησε από τον κόσμο μας ο Θεοφάνης Σολωμός , PhD, Ομότιμος Καθηγητής του Πανεπιστημίου Maryland  στο  College Park, Τμήμα Επιστημών Φυσικών Πόρων και Αρχιτεκτονικής Τοπίου (Landscape).

Ο μεταστάς γεννήθηκε στο Χιλιομόδι Κορινθίας το 1928. Για πανεπιστημιακές σπουδές επέλεξε την Γεωπονίαν : Ανωτάτη Γεωπονική Σχολή Αθηνών (BS, 1956; MS στη Δενδροκομία, 1957) και στη συνέχεια University of Cambridge (PhD, στη Φυσιολογία Φυτών, 1963).

Μετά από προσωρινές ερευνητικές και διδακτικές θέσεις  στην Αγγλία και Ελλάδα, διορίσθηκε Post-Doctoral Fellow στο Πανεπιστήμιο της Alberta Καναδά (1968-70) και Research Associate στο Τμήμα Βιολογίας του Πανεπιστημίου της Καλιφόρνιας.

Από το 1975 συνεχίζει πλούσια παραγωγική  ερευνητική και διδακτική εργασία στο Πολιτειακό Πανεπιστήμιο της Maryland, στην αρχή ως Βοηθός Καθηγητής , εν συνεχεία Αναπληρωτής Καθηγητής και τελικά ως Full Professor, συνολικά για 33 χρόνια.

Στην έρευνά του ιδιαίτερα τον απασχόλησε η βιοχημική ωρίμανση και εξωγενείς παράγοντες που την επηρεάζουν καρπών όπως η μπανάνα ,το αβοκάντο, το μήhλο- και λαχανικών(ντομάτας,πατάτας) και σπόρων , όπως του σιταριού, των φασολιών και σόγιας

Ο πειραματικός προσδιορισμός της επίδρασης  ατμοσφαιρικών συνθηκών αποθήκευσης και διακίνησης  φρούτων και λαχανικών  παρουσιάζει σημαντικό οικονομικό ενδιαφέρον. Την έρευνα αυτή ο Σολωμός διεξήγαγε επάνω σε βιοφυσικό και βιοχημικό βάθρο  προσδιορίζοντας τις επιδράσεις ελεγχομένων ατμοσφαιρών οξυγόνου στην ενεργοποίηση ενζυματικής και φυτορμονικής δράσης στον ρυθμό και βαθμό ωρίμανσης. Σημαντική ήταν η συμβολή του στη βιοχημική απομόνωση και διατήρηση γενετικού υλικού ( cDNA, mRNA ) που καταλυτικά εκφράζει την ρύθμιση ωρίμανσης  προϊόντων, που αναφέρονται παρα πάνω.

Η πανεπιστημιακή έρευνα του καθηγητή Σολωμού υποστηρίχθηκε χρηματικά από μία συνεχή ροή χορηγιών απο το Αμερικανικό Υπουργείο Γεωργίας ( USDA) καθώς και από άλλους φορείς. Η ποιοτική και ποσοτική παραγωγικότητά του αναγνωρίσθηκε με πολλαπλούς τρόπους σε διάφορες περιπτώσεις :

  • To Πανεπιστήμιο Maryland τον εβράβευσε για τα έξοχα επιτεύγματά του.
  • Σε μείζονα επιστημονικά συνέδρια και συμπόσια του ανατέθηκε η διεύθυνση ή ήταν προσκεκλημένος να προεδρεύσει σε ειδικές συνεδριάσεις (sessions).
  • Έγινε τακτικός κριτής υποβαλλομένων προς δημοσίευσιν χειρογράφων έρευνας (manuscripts) σε πέντε έγκριτα επιστημονικά περιοδικά, καθώς και αιτήσεων χορηγήσεως ερευνητικού grant υποβαλλομένων στο Αμερικανικό Ιδρυμα Επιστήμης (Νational Science Foundation). Επίσης, κριτής χορηγιών της Υπηρεσίας Διεθνούς Ανάπτυξης ( US Agency for International Development).
  • Έγινε μέντορας μεγάλου αριθμού πτυχιούχων φοιτητών (graduate students), 19 για το διδακτορικό ( PhD ) και 10 για το MS. Επί πλέον, εβοήθησε 30 άλλους πτυχιούχους φοιτητές σαν μέλος των επιτροπών τους καθοδήγησης σπουδών και διατριβής.

 

  • Συνέγραψε εικοσάδες επιστημονικών άρθρων σε ένα ευρύ φάσμα έγκριτων περιοδικών.

 

  • Εγραψε ή συνέγραψε με συνεργάτες 18 βιβλία επί θεμάτων της ερευνητικής του εργασίας. Ενα εξ αυτών , που δημοσιεύθηκε το 1994, επανεκδόθηκε πρόσφατα σε δεύτερη έκδοση τον Μάϊον 2017, ένα μήνα δηλαδή πριν από την τελευτήν του. Εξ άλλου, ενδεικτικό της εκτίμησης της παγκόσμιας επιστημονικής κοινότητας για την συνεχιζόμενη παραγωγικότητά του υψηλής ποιότητας, είναι και το ότι έλαβε μεταθανάτια πρόσκληση συμμετοχής σε δύο διεθνή επιστημονικά συνέδρια, το ένα στην Κίνα και το άλλο στο Μεξικό!

 

Αλλά και οι πολιτιστικές και πατριωτικές δραστηριότητες του Θεοφάνη Σολωμού

ήταν εξ ίσου εντατικές σε όλη την διάρκεια της σταδιοδρομίας του : στα χρόνια της παραμονής του στο Ηνωμένο Βασίλειο, στα μέσα της δεκαετηρίδας του 1960, ήταν ενεργός υποστηρικτής  της Ελληνοκυπριακής  Κοινότητας τόσο  στην Κύπρο όσο και στο Λονδίνο. Ακολούθως,  στην περίοδο 1971-1975, αγωνίσθηκε ως μέλος του Συμβουλίου «Σώσετε την Κύπρο» στην Νότια Καλιφόρνια, και κατόπιν σαν μέλος των «Φίλων  της Κύπρου» στην Washington, DC, την δεκαετία 1975-1985. Εκεί,δραστηριοποιήθηκε στο American Hellenic Council, στην Οργάνωση «Προμηθέας», στο Ελληνικό Κέντρο και στην προσπάθεια του «Κύκλου» για την διατήρηση της Ελληνικής Γλώσσας .

 

Με βαθειά λύπη, η εκλεκτή και αγαπημένη του σύζυγος  Pamela,  συνάδελφοι , φίλοι και συμπατριώτες τον αποχαιρέτησαν εις το Devol  Funeral Home του  Washington, DC την 17ην Ιουνίου 2017. Ακολούθησε ενταφιασμός στο Χιλιομόδι Κορινθίας

Αντί ανθέων, οι τιμώντες την μνήμη του παρεκλήθησαν να προσφέρουν συνδρομήν εις το Πρόγραμμα Νεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου του Maryland, College Park:

                       http://giving.umd.edu/giving/fund.php?name=modern-greek-studies-fund

Ο Ελληνικός Σύνδεσμος συμμετέχει στην θλίψη για την απώλεια του εκλεκτού συναδέλφου,

Χαίρει όμως και συγχαίρει για την λαμπρά και νικηφόρο έκβαση του επίγειου αγώνα του σαν άνθρωπος και σαν Ελληνοαμερικανός επιστήμονας. Είθε το παράδειγμά του να μιμηθούν πολλοί άλλοι! Και το χώμα της γενέτειρας Ελληνικής γης που τον σκεπάζει με περηφάνια, ας είναι ελαφρό!

ΑΙΩΝΊΑ ΣΟΥ Η ΜΝΗΜΗ, ΑΓΑΠΗΤΈ ΣΥΝΑΔΕΛΦΕ ΦΑΝΗ!

                                                                                                                        ΚΧΕ

 

Theophanes Solomos: A Worthy Scientist and Patriot Who Departed

Full in years at 88, Theophanes Solomos, PhD, Professor Emeritus at the University of Maryland, College Park, Department of Natural Resources and Landscape Architecture, departed from our earthly world on June 11, 2017.

He was born in Chiliomodi of Corinth, Greece in 1928. After high school, for professional study he chose Agriculture: the Agricultural College of Athens (BS, 1956; MS in Pomology, 1957) and then the University of Cambridge ( PhD in Plant Physiology, 1963).

After some temporary research and teaching assignments in England and Greece, he was appointed Post-Doctoral Fellow at the University of Alberta in Canada (1968-1970), followed by Research Associate in the Biolgy Department of the University of California, USA.

Since 1975, he continued his very energetic productive research and teaching engagement at the University of Maryland, first as Assistant, then Associate, and eventually Full Professor in its faculty, totally for 33 continuous years.

Central direction of his research effort was the elucidation of the biochemical processes of maturation and of the exogenous factors affecting it of fruits, such as  bananas, avocados, apples and of vegetables, such as tomatoes and potatoes, and of seeds, including  wheat, beans and soy beans. The experimental determination of the influence of atmospheric conditions maintained in storage and in marketing of fruits and vegetables is of paramount economic importance. Professor Solomos conducted his investigations on a biophysical and biochemical basis ascertaining the activation of enzymic and plant hormone activity regulating maturation under controlled gaseous conditions. Considerable have been his contributions in isolating, purifying, and preserving plant genetic material (cDNA and mRNA), which catalytically express the regulation of maturation of products referred above.                    

The academic research of Professor Solomos has been supported financially by a constant flow of research grants from the USDA as well as other granting agencies, and his productivity has been broadly recognized in multiple ways, in various circumstances:

  • The University of Maryland awarded him for his outstanding accomplishments.
  • He served as chairperson in scientific conferences, symposia, and in special sessions of major scientific gatherings.
  • He refereed manuscripts for publication in 5 eminent research journals as well as applications for research grants submitted to the National Science Foundation, and to the US Agency for International Development.
  • He mentored 19 doctoral and 10 MS graduate students, while also served in dissertation committees of 30 other candidates.
  • He co-authored scores of refereed articles on his collaborative research, published in a broad spectrum of scientific journals.
  • He authored or co-authored 18 books on themes of his research work. One of these books, originally published in 1994, was republished in second edition this year, in May 2017, that is one month before his death. Indicative of the high esteem of the international scientific community for his incessant cutting-edge productivity was the fact that even after his deathx he kept receiving invitations to participate in international conferences (one from China and one from Mexico).

 His civic and patriotic activities matched in zealous intensity those in his professional arena: in the years he spent in the United Kingdom (middle 1960s), he actively supported the Greek Cypriot community both in Cyprus and in London. In the period 1971-1975, when in USA, he participated energetically in the Council “Save Cyprus” of South California, and in the decade 1975-1985 as member of “Friends of Cyprus” in Washington, DC. There, he became active member of the American Hellenic Council, of the Association “Prometheas,” the Hellenic Center, and in the effort of “Kyklos” to preserve the Greek language.

With deep sorrow, his beloved spouse Pamela, his colleagues and friends bade him farewell in a ceremony at the Devol Funeral Home of Washington on June 17, 2017. Interment followed in Chiliomodi, Greece.

In lieu of flowers, those wishing to honor his memory, were asked to offer a contribution to the Program of Modern Greek Studies of the University of Maryland, in College Park:

        http://giving.umd.edu/giving/fund.php?name=modern-greek-studies-fund

The Hellenic Link, Inc. shares the sorrow for the loss of this distinguished colleague;

it also rejoices and congratulates his family, the University of Maryland community, and all his Greek American friends, associates and co-workers for the splendid and fulfilled outcome of his endeavors as a human being motivated throughout life by the highest values and exercising them as an outstanding Scientist and Educator. May his living example be emulated by many more! And may the Greek soil that covers him with justified pride be light!

Dear Colleague Phani, May Your Memory is Eternal!

                                                                                                      CJE

————————————————————

 

 

    Γνωμικά Λαϊκής Σοφίας

  • Οι έννοιες κόβουν γόνατα κ’ οι λογισμοί γερνάνε: Οι έμμονες σκέψεις γύρω από προβλήματα της καθημερινότητας παραλύουν το θυμικό του ανθρώπου για έξοδο από αυτά και γηράζουν πρόωρα αυτόν που εξουσιάζεται από αγχώδεις λογισμούς.
  • Ο φρόνιμος την πίκρα του παρηγοριά την κάνει:                                                                                                          Ο συνετός και αυτεξούσιος άνθρωπος αντιμετωπίζει τις αντιξοότητες της ζωής θετικά με πίστη και προσευχή και έτσι βρίσκει ανακούφιση.
  • Όλη η θάλασσα αρμυριά μα τόπους τόπους λύσσα:                                                                                                      Ολοι οι άνθρωποι στην ζωή τους γεύονται ενα μέτρο ανεκτής δυστυχίας, μερικοί όμως ταλανίζονται υπερβολικά και ανυπόφορα.

       ——————————————————————-                                                   

 

 

 

 

 

                                       HELLENIC LINK, Inc.

 A NATIONWIDE AND INTERNATIONAL, NON PROFIT CULTURAL AND SCIENTIFIC ASSOCIATION OF HELLENES AND PHILHELLENES

                                    Incorporated in Delaware                              

Suite No. 278, 38-11 Ditmars Blvd, Astoria, New York 11105 

 Website: http://www.helleniclink.org – Contact Tel. +1-718-217-0430                                                                    For Correspondence, Inquiries and Subscriptions, Email Address:     

                                        info@helleniclink.org

                                                         

 

Bulletin # 148

Posted by: Editorial Committee  :  Category: News & Articles

THE HELLENIC LINK, Inc.

 

Untitled-1

Member Update– Bulletin

                                     Bulletin 148   June 2017

 

At the end of the school/academic year 2015-2016, the Bulletin (June-July 2016, No. 138) observed the educational scene did not allow an integrated review of the status of Hellenic Education in the USA; a comprehensive report of what is being taught and learned and if progress is being made, could not be provided by the multiple actors in the field as they operate independently from everyone else.

Even though the time span of twelve months is too short to accommodate an extensive and long term change in Greek American educational matters, in June 2017 there is sprouting evidence that a serious dynamic change is in the offing. The good news originates from the Odyssey Charter School of Wilmington, Delaware in the form of a spherical report assessing recent activities and didactic accomplishments of the School.This Report in our judgment  provides hopeful documentation that the Odyssey School is embarking on a course to upgrade itself into a research/teaching institution—to serve as proving a ground for modern learning of Greek language and culture in the U.S.A., suitable for the 21st Century.

We have received a copy of this Report and we are most grateful to the Administration and the Teachers of the School for it. We believe it is of such significance that our readers and all those interested in contributing to a  flourishing Hellenic Paideia in America should be well aware of it and guided by it.                                                                                                                                                

Below we present the Report together with an informational attachment, contributed by the College of Education & Human Resources of the University of Delaware, one of the academic institutions assisting the Odyssey School in pedagogic research and learning skills.

                                                                                                          C J E

Odyssey Charter School                                         

Nurturing a Lifelong Love of Learning

School Advancement and Strategic Initiatives

For many years, the leaders of Wilmington’s Greek-American community had talked about—dreamed about—founding a very special school. Their vision was to excite students about learning and position them to succeed in life through the teaching of the Greek language, history and culture as a portal to Humanities and a foundation to Arts and Sciences.

In 2004, the members of AHEPA Chapter 95, at the initiative of George Righos, began an initiative to create Delaware’s first foreign-language/math-focused elementary charter school.  Through their commitment and financial support, Odyssey Charter School opened its first educational facility just two years later in September 2006, matriculating students in grades K – 2.

Today, with 1,440 children in grades K – 9, Odyssey is Delaware’s first dual-language school where Modern Greek is taught as a second language.  Each day, students in all grades receive 45 minutes of language and 45 minutes of mathematics—a total of 7.5 hours weekly.  In addition, students receive one hour per week of instruction in Greek culture, literature, and history, plus one hour of music.  Of Odyssey’s 84 teachers, 18 are native Greek speakers.  The skills learned through this dual-language instruction have enabled Odyssey’s students to exceed every required performance standard of the Delaware Department of Education.

Since its inception, Odyssey Charter School has worked to ensure its long-term financial vitality by matriculating only one grade per year.  This conservative, strategic approach has empowered the school to maintain high standards of educational excellence without overextending its financial capabilities.  Because of Odyssey’s well-deserved reputation for providing children a high-quality education, some 1,212 applicants are presently on our waiting list.  Admissions are governed by a lottery system, which has resulted in a diverse student population representing a high percentage of minority and low-income families.

Since opening its doors in 2006, finding adequate classroom and support space was the single biggest challenge facing Odyssey’s staff on a daily basis.  Over its first eight years, Odyssey needed tens of thousands of square feet of additional space for educational instruction, physical education, and sport activities programming.  Through those same years, however, with prudent budgeting and financial planning, the school maintained a balanced operating budget while consistently increasing its net assets every year.

As a result, in February 2015, on the strength of its financial viability and long-term revenue projections, Odyssey secured a $34 million tax exempt bond, which made possible the purchase of a portion of the Barley Mill Plaza (BMP) Office Complex for $25 million.  Odyssey’s new campus now encompasses 36 acres and six buildings that total 360,000 square feet.  Odyssey School has now consolidated all of its operations at Barley Mill Plaza. It presently occupies three buildings (#20, #21 and #22) totaling 180,000 square feet of instructional space for Grades K – 9.  These three buildings were retrofitted in 2015 and 2016.  Extensive work was simultaneously performed to create high school–level athletic fields and a large playground for students in grades K – 4.  We can proudly say that this initial facilities plan was accomplished on time and within a very limited budget.

In addition, to generate revenue for Odyssey, one of the remaining three vacant buildings—Building #26—has been rented to another charter school.  Building #27 is now also under consideration to become an Early Childhood Education Center. These building utilization initiatives represent only the first step of our Strategic Initiatives and long-term Master Plan to create a multi-purpose educational campus.

Odyssey Charter School Barley Mill Campus

Odyssey Charter School Barley Mill Campus

Below, I am very pleased to provide you a number of the school’s most recent major initiatives and accomplishments. The Educational Partnerships and Initiatives addressed in this report have been commenced for the following reasons:

  • Enhance the ongoing, successful educational efforts of The Odyssey Charter School
  • Support the school’s evolving academic needs and objectives, as Odyssey fully expands into a K-12 educational institution and develops into a world – class campus.

Ultimately, these Educational Partnerships and Initiatives, as well as other similar programs, will be employed for the purpose of innovating, constructing and sustaining a 21st Century Public School Education Model to benefit and advance the school’s educational mission and objectives.

Initiatives and Accomplishments

A. Aristotle University of Thessaloniki Partnership

On November 19, 2016, representatives of the Aristotle University of Thessaloniki (AUTh), Rector/President  Dr. Pericles Mitkas and the Dean of Theoretical and Applied Linguistics, Dr. Marina Mattheoudakis visited Odyssey.

To-date, OCS has been implementing the Foreign Languages for Elementary Schools Program (FLES), which includes 2 hours of foreign (Greek) language teaching per day starting from kindergarten. Current plans foresee the development of this program into an Immersion Program, which according to an agreement with the Delaware State Department of Education will be implemented in stages.

As the bilingual curriculum provides for certain courses to be taught in English and certain to be taught in Greek, the school would need to accomplish and/or secure the following:

  • Integration of the bilingual curricula of all three components of the OCS, which is, Primary, Middle, and High School.
  • Didactic support services and resources and possibilities for assistance from the AUTh.
  • Development of educational research activities on the OCS campus in cooperation with AUTh, University of Delaware, possibly other universities or agencies, including the Delaware State Department of Education on the basis of an MOU.
  • Initial assessment of interest and feasibility for establishment on the OCS campus with the collaboration of Aristotle University of a Center for training teachers of the Greek Language and Culture for public and private schools in North America.
  • A proposal for the visit of Odyssey students 15-17 years old, for two weeks in the summer, to Thessaloniki and to Khalkidhiki AUTh Summer Camp, for Greek language classes; also, such a program to be supported with promotional materials, didactic aids, videos, on line courses, etc.

To achieve this goal, OCS asked AUTh to provide expert assistance for the needed resources. In the discussion, it was proposed and agreed that AUTh would send professors to OCS in February 2017, so that they can collect needed data, observe classes, have discussions with teachers, understand how the school works, what the curriculum is and how it is implemented. Professors Dr. Marina Mattheoudakis and r. Despina Desli (Mathematics expert) returned to the US in February of this year and spent one week at the school evaluating the Greek Program.  Upon their return to Greece, they provided a Report outlining their findings and recommendations for a path forward.

Between February and June 2017 a task team will begin the drafting of the integrated bilingual curriculum. In June 2017, some teachers from the OCS would visit Thessaloniki in order to participate in a workshop where the proposal of the bilingual curricula would be presented.

The AUTh visitors also met with Dr. Dennis Assanis, President of the University of Delaware. At their meeting, they had the opportunity to discuss the possibility of establishing a collaborative program between the two universities and Odyssey Charter School. To this end, the signing of an MOU is imminent.

Most importantly, Dr. Marina Mattheoudakis has received permission from Dr. Mitkas/AUTh to spend one full year at Odyssey, starting July 2017, for the purpose of leading all of the above-referenced efforts. Presently, Odyssey is preparing her visa application.

B. Early Childhood Education Partnership with Universities of Patras and Delaware

The Project

Odyssey has been invited to participate in the above-referenced partnership and it is planning to utilize Building 27 as the location of this educational project. This type of Facility will be consistent with the current Race to the Top statewide efforts and objectives and will contribute immensely to the community’s quality of life.

The Mission:

  • Make accessible the Early Care Educational and Human Development Services to those who truly need them and place the interests of children with high needs at the forefront!

The Strategic Outcomes:

  • Be inclusive of all programs and resources of early childhood to ensure a systemic approach to serving all children and primarily the underserved.
  • Develop areas of exemplary practice that will contribute to the State, National and International efforts
  • Create a Financially Sustainable Operation
  • Bring together and utilize via a collaboration arrangement the strengths and vast experience of the following key stakeholders and partners
  1. Odyssey Charter School
  • contribute via a leased building 27 as proposed facility
  • provide infrastructure and land use permits
  • participate with BMP campus shared resources
  1. University of Patras Department of Educational Sciences
  • Early childhood education – Dr. Vasiliki Riga
  • curriculum development and UNESCO credentials
  1. University of Delaware Early Childhood Education/Human Development Departments
  • Early childhood lab – Dr. Carol Vulkevich, Dr. Bahira Trask, Dr. Cynthia Paris
  • Human Development and Family Studies – Dr. Rena Hallam
  1.  AMERICAN COMMUNITY SCHOOL OF ATHENS
  • Expertise in world class K-112 education – Dr. Stefanos Gialamas, President

The collaboration between these 4 institutions has begun already, as students and faculty have been participating in the implementation of a number of programs that started in the Fall of 2016.

C. Odyssey 10th Year Anniversary Ceremonies and Campus Dedication

The school, under the leadership of Wilmington Chapter #95, Order of AHEPA, executed a most impressive celebration of the 10th Anniversary of the Odyssey Charter School, a school that was created under their watchful eye and guidance. The program included a recreation of the Olympic Opening Ceremony, wonderful artistic presentations and the presentation of a poignant documentary that segued into the delivery of a Flame from Ancient Olympia delivered by two members of the Greek National Track team.  The day culminated with the 10th annual 5k Run/Walk fundraiser to benefit the school.

The celebration began with a Parade of Nations featuring the students of the school, followed by the American and Greek National Anthems performed by the students. In a day that featured non-stop high points, the over 1,000 people in attendance were treated to the documentary that related the fraternization of the Odyssey school with the three schools of Ancient Olympia, effectively creating sister schools. Under the initiative of Dimitri Dandolos, President of the Odyssey School Board, the schools signed the agreements on the sacred grounds of Ancient Olympia, at the tomb of Pierre de Coubertin, the father of the modern Olympic Games. The documentary detailed the gifting of an authentic 2004 Olympic torch from the mayor of Ancient Olympia and Olive Wreaths gifted to the students of Odyssey from the students of Ancient Olympia Schools. The torch and the wreaths then took a course past Greece’s historic treasures under the care of Greek National Track Team Champions Despina Mourta and Dino Dendopoulos. We are pleased to provide you with a copy of the DVD presenting these activities in Greece and the USA.

The two Greek Champion athletes carrying the Olympic Torch and Wreath with exuberant Odyssey Students

The two Greek Champion athletes carrying the Olympic Torch and Wreath with exuberant Odyssey Students

Upon its arrival to Delaware, the athletes carried the torch and the wreath past various local venues, even receiving the Native American blessing of the Indian Nation Lenape Chief, Quiet Thunder, whose ancestors were among the first inhabitants of what is now Delaware. The documentary ended with the athletes carrying the Olympic Flame on the campus of the school to the thunderous standing ovation from the audience before lighting the special Olympic Cauldron that is now a permanent fixture under the flag poles at the school. It was truly a moving experience and many people were brought to tears of joy during this special moment.

The students of the school then performed a choreographic spectacular, featuring “An Ancient Memory,” music created especially for this event by Ms. Sevasti (Sevy) Phalangas, music teacher. Dignitaries included Delaware US Senator Chris Coons who proclaimed “sinhariteria” (congratulations), during his remarks, Congressman John Carney (newly elected Delaware Governor), AHEPA District #5 Governor George Petrakakis and AHEPA Supreme Governor, Region #3, Chris Diamantoukos. Delaware Governor Jack Markell sent a video salutation in which he honored the excellence and growth of the Odyssey Charter School. The formal ribbon cutting celebrating the expansion of the school included members of AHEPA, dignitaries, and administrators of the school.

The presentation concluded with Ms. Phalangas performing “Trumpet of Glory,” a song that she had written and performed in Greece for the Marathon Race and during the Paralympics of the Sydney 2000 Games and the Athens 2004 Games. The day’s festivities ended with the annual 5k Walk/Run, which drew over 400 runners. A complimentary luncheon, provided by the event sponsor, Real Greek Artisan, was enjoyed by everyone to wrap up this truly memorable and historic day.

D. Odyssey, The Boundless Journey Documentary

In this documentary, Odyssey Charter School is proud to bring the Olympic Torch and the Values and the Ideals of the Olympic Games, from Ancient Olympia, Greece to Delaware for the celebration of the 10th Anniversary of the Founding of the School and the Dedication of its new Campus.

Odyssey’s story began ten years ago through the vision and hard work of AHEPA leaders who dreamed of building a school in gratitude to our community and commitment to our children.  Since its inception, Odyssey has embraced students, families, educators, and friends of the school—all of us striving to achieve educational excellence and to fundamentally contribute to our community’s quality of life. The school’s success to-date are a testament to our great journey together!

With the dedication of our recently acquired campus, we officially proclaimed Odyssey’s new home as a safe harbor and a center of inspiration for young minds to learn and to grow. With your support the Odyssey family will continue on a long voyage, one of adventure, discovery, and bridges built of friendship and cooperation here at home and around the world.

148_3

We would like to provide our sincere thanks and gratitude to all the generous Sponsors and Supporters of our school for setting sail with us and for being a big part of Odyssey’s boundless journey!

 E. Odyssey Academic Performance

This past academic year Odyssey delivered outstanding results in the new Smarter Balanced statewide testing, as seen below. Our teachers and administrators joined together to ensure our students demonstrated their academic strength. Many grades performed at ~30% to 50% better than their peers across the state!

Math

Grade OCS Proficiency State Proficiency Diff – %
3 72 53 27
4 71 46 36
5 77 37 51
6 60 34 44
7 63 36 43

Reading

Grade OCS Proficiency State Proficiency Diff – %
3 75 54 28
4 77 53 32
5 87 55 37
6 72 48 34
7 60 34 44

The effective cooperation between the Department of Human Development and FamilyStudies of the University of Delaware (HDFS) and the Odyssey Charter School in 2016-2017,  in establishing educational exchanges on Early Childhood Education (ECE) between their respective faculties and students is further highlighted in the following newsletter circulated by HDFS:

148_4

148_5148_6

Under the robust leadership of Dimitri Dandolos, Chairperson of the Board, and the watchful eye of the Delaware AHEPANS, the Odyssey Charter School of Wilmington DE is now grappling with the most crucial challenge faced in Greek American schooling: to seamlessly and functionally integrate American and Greek Curricula used in all grades of the School. To do this, the School Administration has most recently extended agreed partnerships to include three universities (The Aristotle U. of Thessaloniki, The U. of Patras and the U. of Delaware) as well as an unlikely yet relevant school, the American Community School in Athens; all these resource institutions enable now their experts to engage and resolve collaboratively the above difficult challenge.

The School, as described in previous pages, is accommodating the experts in their composite task by securing needed facilities to research and practice their expertise on site, that is in the 3 units of the School (Primary, Middle, and High School).

Avowedly, this is a historically unprecedented but vitally needed innovation, in context of Hellenic Education applied to children growing in America who in their majority have no hereditary affinities for the Greek language and culture.

It should be remembered that the Greek American community, clamoring voices have demanded action for years to ensure the learning of Greek language and culture by the upcoming new generations. An opportunity to satisfy this need will be likely to present itself, even on an unanticipated larger scale,  if the cultivation of the work initiated at the Odyssey Charter School manages to reach its completion. The quality of education of a well-appointed unified American/Greek curriculum will go a long way to dispense an education addressing contemporary personal and societal needs, based on sound classical foundations, which is above the current pedagogic norms—or to say it in scholarly Greek—είναι εις το άκρον άωτον της παιδαγωγικής τελειότητος.

Is the society ready to assume the responsibility to move the educational system in the direction determined by experts? For the time being, we know only that the society of Delaware is ready, currently presenting the Odyssey Charter School with a four-digit list of applicants for while only two-digit seats are available for matriculation! Therefore, at least as much as the Hellenic Link is concerned, its members, co-workers and friends can be justifiably proud and prepared to continue their enthusiastic support of the activities reported herein.

CJE

——————————————————————————————————-

June: Festival Time!

It is a well-entrenched tradition of the Greek Orthodox communities in America to hold annual festivals, usually in June, open and reaching out not only to their parishioners but to the entire populace of the towns where the churches are located. Yes, the “Greek Festival” is local, but in essence, a Pan-American event enshrined and savored annually by many!

In this issue, we co-celebrate and present happily in detail the four-day Festival organized by the Community of the Holy Trinity in Egg HarborTownsYhip of NJ. The presentation is in the form of a video that reached us through the courtesy of Evgenia Kramvis; it illustrates vividly the ambiance and the spirit of the celebration, as it focuses on the featured activities of fun and enjoyment of a flood of participants.

We hope that our readers, especially those living overseas, will catch the spirit and get a good idea of the significance of this cultural manifestation of the Greeks in America. We also hope to transmit in the future analogous festivals of other communities, interspersed in the vast domain of the USA.

CJE

Dear Editor of  the Hellenic Link Bulletin:

Our grateful thank you to all our visitors who came to our 35th annual 2017 June Festival, for your support and helping to make it the success it was.  We hope you enjoyed it as much as we did hosting it for the community

Please enjoy the presentation by Cosmos Philly in the link below.  There are beautiful photographs and an amazing video which capture the wonderful atmosphere, of fellowship, fun, and family created by our Holy Trinity family, dance groups, volunteers, and visitors.  Well done to everyone!

https://cosmosphilly.com/love-dance-holy-trinity-greek-festival/

P.S. We wish all fathers, grandfathers, and godfathers. a wonderful Father’s Day celebration this Sunday, June 18th.

Save the Date for  Holy Trinity’s 35th Anniversary Celebration and our Trinity Learning Center’s 10th Anniversary on Saturday, October 14th  2017.

On behalf of Father George and our Holy Trinity Parishioners, we look forward to welcoming you again at our Winter Feast 2018.

With great appreciation,

Eugenia Kramvis                                                                                                                               Outreach Program Coordinator, Holy Trinity Greek Orthodox Church, 7004 Ridge Road,       Egg Harbor Township, NJ, tel. 609 344-2967; email: ekramvis@comcast.net

 

Bulletin # 147

Posted by: Editorial Committee  :  Category: News & Articles

                                     Bulletin 147   May 2017

 

«Η ΠΟΛΙΣ ΕΑΛΩ»

«Η ΑΔΟΥΛΩΤΗ ΨΥΧΗ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΟΥΚ ΕΑΛΩ, ΟΥΚ ΕΑΛΩ Η ΠΟΛΙΣ, ΟΥΚ ΕΑΛΩ ΤΟ ΦΩΣ»

(Υπό ΜΑΡΙΑΣ – ΕΛΕΥΘΕΡΙΑΣ Γ. ΓΙΑΤΡΑΚΟΥ Δρ. Φιλ. Ιστορίας)

 

563 ολόκληρα χρόνια πέρασαν, αφότου η Κωνσταντινούπολη, η Βασιλεύουσα, που διέγραψε μια φωτεινή πορεία 1123 ετών και 18 ημερών, έπεσε.

 

29 Μαΐου 1453, «η Πόλις Εάλω»

 

«Εάλω τοίνυν επί Κωνσταντίνου βασιλέως, εβδόμου Παλαιολόγων, ενάτη και εικοστή φθίνοντος Μαΐου παρά Ρωμαίοις, εξήκοντος έτους των απ’ αρχής ενός τε και εξηκοστού παρά τοις εννακοσίοις τε και εξακισχιλίοις, από δε κτίσεώς τε και συνοικήσεως ταύτης έτεσι τέταρσι και είκοσι και εκατόν προ τοις χιλίοις», όπως αναφέρει ο ιστορικός της Αλώσεως, Κριτόβουλος ο Ίμβριος[1].

Το είπαν προφητείες και το πίστεψαν λαοί που έκλαψαν, σαν άκουσαν το «Πάρθεν, πάρθεν η πόλις, πάρθεν».

Το ψιθύρισαν οι ταπεινωμένες γενιές του σκλαβωμένου έθνους, που θρήνησαν στα ερείπια: «της ούτω ελεεινώς εφθαρμένης, και πρώην καλλίστης των εν τη γη πόλεων, της μιάς και κοινής πατρίδος τω ελληνικώ γένει», όπως γράφει ο Πατριάρχης Γεννάδιος «επί τη αλώσει της Πόλεως». Λιτά τα λόγια αυτά συμπληρώνουν και εξηγούν τα τελευταία λόγια του δύστηνου αυτοκράτορα. Κωνσταντίνου Παλαιολόγου: Η πόλις αλίσκεται κα’ μοί ζην έτι περίεστίν;» Δεν βρίσκεται ένας χριστιανός να μου πάρει το κεφάλι: Λόγια του πρώτου νεομάρτυρα του έθνους, όπως χαρακτηριστικά υπογραμμίζει η σπουδαία ιστορικός κ. Arweiller-Γλύκατζη, που περιμένει ακόμα μαρμαρωμένος, ν’ αναστηθεί από την ορθοδοξία και τον ελληνισμό. Κι εκφράζει την ευχή, η ίδια, η Εκκλησία να τιμήσει και επισήμως τη μνήμη του. Εκκλησία και Έθνος να ορίσουν την 29η Μαΐου ως ημέρα θρησκευτικής περισυλλογής και κατάνυξης, πανδήμου αγρυπνίας και εθνικής εγρήγορσης.

Δύσκολη η ευθύνη της τιμής, να τολμήσει να ομιλήσει κανείς για ένα τέτοιο θέμα, τόσο σοβαρό και τραγικό συνάμα, που άλλαξε την τροχιά του κόσμου.

Το 657 π.Χ.. ναυτικοί από τα Μέγαρα, υπό τον Βύζαντα χτίζουν στην έσχατη άκρη της Ευρώπης το Βυζάντιο, εκεί όπου ο Βόσπορος ανοίγει και σχηματίζει τη θάλασσα του Μαρμαρά. Οι ακτές δεν ήταν άγνωστες στους Έλληνες αποίκους. Ο Βόσπορος βρίσκεται στο σταυροδρόμι δύο από τους μεγαλύτερους εμπορικούς δρόμους της ιστορίας. Η σημασία της θέσης του Βυζαντίου δεν αργεί να γίνει αντιληπτή. Στον Πελοποννησιακό πόλεμο, όλοι έστρεψαν τα βλέμματά τους προς το Βυζάντιο, γιατί εξουσίαζε την είσοδο της Μαύρης Θάλασσας, που οι βόρειες ακτές της ήταν ο σιτοβολώνας των Αθηνών. Ο Φίλιππος ο Μακεδών και ο γιός του ο Μέγας Αλέξανδρος κατάλαβαν ότι η κύρια πύλη της Ασίας ήταν το Βυζάντιο. Ρωμαίοι ”αυτοκράτορες αντιθέτως είχαν καταλήξει να βλέπουν την κραταιά στρατηγική του θέση σαν απειλή.

Στο δεύτερο όμως Λικινικό πόλεμο του 322-323, όταν ο Λικίνιος χρησιμοποίησε το Βυζάντιο για βάση όλης της εκστρατείας του εναντίον του Κωνσταντίνου, έπαθε πανωλεθρία, έχασε το στόλο του στο Ελλήσποντο και τελικά ο στρατός του νικήθηκε στη Χρυσούπολη. Μετά την παράδοσή του (μετά την ήττα του θα έλεγα), δεν υπήρχε λόγος να αντισταθεί περισσότερο. Ο μεγάλος του αντίπαλος όμως, ο Κωνσταντίνος, είχε προσέξει τη στρατηγική του θέση. Είδε ότι το Βυζάντιο είχε πολλές άλλες δυνατότητες. Μόλις λοιπόν τελείωσε ο πόλεμος, έφερε αμέσως τοπογράφους και αρχιτέκτονες και το χτίσιμο άρχισε[2].

Η Κωνσταντινούπολη χτίστηκε σε παράλια ελληνόφωνα και ενσωμάτωσε μια αρχαία ελληνική πόλη. Ο Κωνσταντίνος για να δώσει έμφαση στον ελληνισμό του, φρόντισε η νέα πρωτεύουσα του κράτους του να αποτελέσει το κέντρο των Τεχνών και των γραμμάτων. Της έχτισε βιβλιοθήκες, που τις γέμισε με ελληνικά χειρόγραφα. Ακόμα περισσότερο την κόσμησε με Μουσεία που είχαν καλλιτεχνικούς θησαυρούς απ’ όλα τα μέρη της ελληνικής Ανατολής. Και στις 11 Μαΐου του 330, σε ειδική τελετή έγιναν τα εγκαίνια της μεγάλης πόλης, της «Κωνσταντινούπολης – Νέας Ρώμης» την οποίαν αφιέρωσε στην Αγία Τριάδα και στη Μητέρα του Θεού[3].

Αξίζει να αναφέρουμε την αφιέρωση της Πόλης την ώρα των εγκαινίων της, όπως ανέγραψεν ο Μέγας Κωνσταντίνος στην ιδρυτική στήλη της Πόλης αυτής «Σοί Χριστέ, κόσμου Βασιλεύς και δεσπότης, σοί προτίθημε τηνδε την δούλην πόλιν και σκήπτρα τήσδε και το πάν Ρώμης κράτος φύλαττε ταύτην, σώζε δ’ εκ πάσης βλάβης»[4].

Από τις 11 Μαΐου του 330, από τα εγκαίνια της Πόλης ως τις 29 Μαΐου του 1453 (τη μέρα που με θέληση θεϊκή ανατράπηκε η φυσική τάξη) οριοθετούνται τα χρόνια της μεγαλοσύνης του Μεσαιωνικού Ελληνισμού. Ταυτόσημο το Βυζάντιο με την Κωνσταντινούπολη.

«Μέσα στην κατακερματισμένη δυτικής μεσαιωνική Ευρώπη, η Πόλη, η Νέα Ρώμη-Κωνσταντινούπολη, έμεινε πάνω από 1000 χρόνια η μοναδική, η νόμιμη κληρονόμος της Ρωμαϊκής παγκοσμιότητας. Αντιπροσωπεύοντας το ιδεώδες της πολιτικής και πνευματικής συνοχής υλοποιεί την οικουμενική υπόσταση της αυτοκρατορίας»[5].

Ο Γάλλος Φιλέλληνας και λογοτέχνης Σατωβριάνδος, που γνώρισε την Πόλη, σημείωσε με θαυμασμό. «Δεν θάταν καθόλου υπερβολή να πει κανείς ότι η Κωνσταντινούπολις είναι η πιο όμορφη πινελιά του σύμπαντος».

Αξίζει να αναφερθούμε στην Πόλη και στις καλλονές της για να συνειδητοποιήσουμε τί σήμαινε και τί σημαίνει η Άλωσή της.

Ο κομψότατος εγκωμιαστής της, Μανουήλ Χρυσολωράς, σε πανηγυρικό του, ανάμεσα στα άλλα αναφέρει: «Αν και τίποτε άλλο δεν θα είχαμε να πούμε, όμως θα θαυμάζαμε τη θέση της ανάμεσα στις δύο ηπείρους, την Ευρώπη δηλαδή και την Ασία, αλλά και η ένωσις των δύο θαλασσών, της βορείας και της μεσημβρινής, είναι θαυμαστή, ώστε από τη μια μεριά δια των ηπείρων, και από την άλλη δια των θαλασσών, ή καλύτερα και δια των δύο, να συνδέη σαν με ένα κοινόν σύνδεσμον και πάλι να αποκλείη μεταξύ τους – σαν να στέκεται πάνω σε πύλες – την οικουμένην και τα έθνη που φέρει επάνω της. Και τούτο – ότι εξουσιάζει δύο ηπείρους και δύο θάλασσες – δεν είναι μόνον χρήσιμον και ωραίον, αλλά δικαίως δεν θα ενόμιζεν κανείς ότι είναι και βασιλικόν»[6]. Κι ο σπουδαιότερος εγκωμιαστής της, ο Άγιος Γρηγόριος ο Θεολόγος, Πατριάρχης Κωνσταντινουπόλεως,, έγραψε: «Η νεώτερη Ρώμη, δηλαδή το Βυζάντιον, υπερέχει των άλλων πόλεων, όσον ο έναστρος ουρανός από την γήν».

«Οπλοτέρη Ρώμη η προφέρουσα πολήων

Οσσάτιον γαίης ουρανός αστερόεις»[7].

Αλλά ας παρακολουθήσουμε τη γραφίδα του Σκιαθίτη καλλιτέχνη του λόγου, του Αλέξανδρου Μωραϊτίδη, να μας παρουσιάζει το εξαίσιον θέαμα:

«Την είδον τόσαις φοραίς. Την είδον από της γής, την είδον από θαλάσσης. Και την εκαμάρωσα, ως καμαρώνουν οι νυμφαγωγοί την νύμφην εις τας νήσους. Και είναι όντως νύμφη η Πόλις, Νύμφη της Ανατολής, νύμφη του Γένους. Νύμφη του κύματος και των αφρών, και νύμφη των κήπων και των λειμώνων. Επάνω εις τους αφρούς και επάνω εις τα άνθη. Εκεί όπου, όπισθεν πλατάνων και κυπαρίσσων, εις τα χλοερά εκείνα τσαΐρια, ανελίσσεται όλη των ανθέων της η ποικιλία, από του ναρκίσσου και υακίνθου, μέχρι του γιασεμιού και των ρόδων εκεί όπου ο δινήεις Βόσπορος σχηματίζει τα παιγνιώδη εκείνη αναφορά του, όταν το ρεύμα του Ευξείνου το ολόδροσον έρχεται να φιλήσει του Γένους την νύμφην και βασίλισσαν…

Την είδον από θαλάσσης την είδον από ξηράς……. από θαλάσσης αναπαυομένην υπό τας αμφιλαφείς σκιάς αιωνόβιων πλατάνων, με υψηλούς μαύρους δορυφόρους κύκλω, την υψιτενή παράταξιν των σιωπηλών και ακινήτων κυπαρίσσων.

Και από ξηράς αναδυομένην εκ των κυμάτων, την ώραν την γλυκείαν της αυγής, με ένα βαθύχρουν τεφρόν πέπλον σκεπασμένην, τον οποίον σιγά-σιγά επανεγείρει η Ανατολή με τας ροδίνους αβράς χείρας της, ίνα αναφανή εις τον κόσμον το υπερφυές θέαμα ναών και παλατίων… αναμμένην θαρρείς, εν θεατρική φωταγωγία εορτής, εις τα υαλώματα και τους χρυσούς ορόφους, επί των οποίων προσήναψε πυρσούς χαράς ο ήλιος. Και πλέουν τότε μέσα εις το πέλαγος φωτός, εξαισίως πανηγυρικού, συνοικισμοί απέραντοι, λόφοι κεκαλυμμένοι με κατοικίας, και ακταί με παλάτια βασιλικά και μέγαρα αρχόντων. Πέλαγος οικιών και κύματα παλατίων και ναών και τζαμιών».

Και προσθέτει ο Μωραϊτίδης: «Αφορμή της κτίσεως υπήρξεν έν όνειρον. μία οπτασία. Και έν όνειρον και μίαν οπτασίαν εκληροδότησε, κτισθείσα εις το Γένος. Άγγελοι την ζωγράφησαν και άγγελοι εχάραξαν το σχέδιόν της, το οποίον έκτοτε υπάρχει χαραγμένον με χρυσάς γραμμάς εις τα φυλλοκάρδια του «Γένους»[8].

«Όλες οι Πολιτείες θα χαθούν, μα όσο υπάρχουν άνθρωποι η Κωνσταντινούπολη θα μείνει αθάνατη», έγραφε τον 16ο αιώνα ο Γάλλος φυσιοδίφης Pierre Giles, όταν αντίκρισε τη Βασιλεύουσα[9].

Το άρθρο μας αυτό αξίζει να αποτελέσει ένα μήνυμα συγκερασμού της Χριστιανικής Ορθόδοξης πνευματικότητας και του Ελληνικού πνεύματος που και τα δύο βασίζονται στο φως και στην αγάπη της ομορφιάς και της ελπίδας.

Μήνυμα ομορφιάς και κάλλους, όπως το εξέφρασεν μια Αγιά Σόφιά, ένα Ιερόν Παλάτιον, ένα Πανδιδακτήριον, ένας Ιππόδρομος, μία μονή της Χώρας, ένας Πορφυρογέννητος, ένας Ιουστινιανός, μία Θεοδώρα, ένας Κωνσταντίνος Παλαιολόγος, ένας Χρυσόστομος.

Μήνυμα ανθρωπιάς και πνεύματος, που στηρίχθηκε στην απέραντη αγάπη για τον άνθρωπο και τη δύναμη των επιτευγμάτων και του πολιτισμού που δημιούργησε. Η παρουσία του Ξενώνα δίπλα στην Αγία Σοφία και των εκκλησιαστικών Νοσοκομείων, πτωχοκομείων, γενικά των φιλανθρωπικών ιδρυμάτων, μπορούν να καταδείξουν το μέτρο της αγάπης που διέθεταν οι Βυζαντινοί για τον άνθρωπο, πλάι στα τόσα σπουδαστήρια της ανθρώπινης σοφίας και γνώσης, που κοσμούσαν την Πόλη.

Η διαρκής αγωνία στα χίλια και πλέον χρόνια ζωής της Βασιλεύουσας, ήταν να βρίσκονται στο πηδάλιο της Εκκλησίας και της Πολιτείας οι άριστοι, κάτω από το βλέμμα του φωτοδότη Αφέντη Χριστού. Κι αυτός ο αγώνας για την εξεύρεση των αρίστων δημιούργησε το θαύμα της κραταιάς των Ρωμαίων Βασιλείας[10].

Ο Μέγας Κωνσταντίνος, στην πορεία του προς νότο, εναντίον -του Μαξεντίου, όταν το μέλλον του ήταν σε κίνδυνο, αυτός και όλος ο στρατός του, είδαν ένα όραμα. Ένα λαμπρό σταυρό στον ουρανό, με την επιγραφή: «Εν τούτω νίκα». Την ίδια νύχτα ο Χριστός βεβαίωσε το όραμα στο όνειρο του αυτοκράτορα. Αυτό συγκλόνισε τον Κωνσταντίνο, που υιοθέτησε για έμβλημά του το λάβαρο με το σταυρό και κάτω από αυτή τη σημαία οδήγησε το στρατό του στη νίκη[11]. Όπως φαίνεται από τα νομίσματα και τα διατάγματά του, ο Κωνσταντίνος είχε ταχθεί αναφανδόν υπέρ του Χριστιανισμού και υπερμαχούσε γι’ αυτόν όπως αποδείχθηκε και σε περίοδο αιρέσεων. Γι’ αυτό θεωρήθηκε από όλους Ισαπόστολος, ο δέκατος τρίτος απόστολος. Το αποκορύφωμα της υποστηρίξεως του Χριστιανισμού υπήρξεν η αποστολή της μητέρας του, Αγίας Ελένης, στα Ιεροσόλυμά, όπου με θαυματουργική βοήθεια, βρήκε την ακριβή θέση του Γολγοθά, έβγαλε από τη γη τον Τίμιο Σταυρό, τους σταυρούς των ληστών, τη λόγχη, το σπόγγο, τον ακάνθινο στέφανο και ό,τι άλλο σχετίζεται με τα θεία πάθη. Η Χριστιανοσύνη σκίρτησε από τα ευρήματα της ανασκαφής της Αγίας Ελένης και τα ονόματα του Κωνσταντίνου και της μητέρας του έμειναν τα πιο σεβαστά στην ιστορία της βυζαντινής αυτοκρατορίας[12]. Ο Κωνσταντίνος συνάθροισε πληθυσμό στη Βασιλεύουσα από όλα τα μέρη της αυτοκρατορίας παρέχοντας πολλά προνόμια[13]. Κι ο βυζαντινός λαός, ζωηρός, χαρούμενος, με όλα τα προσόντα κι ελαττώματα της ρωμέϊκης φυλής, εξέφραζε μέσα από τα τραγούδια του τη χαρά, το φως, την ελπίδα για τη ζωή και τη διάθεση συγκερασμού εσωστρέφειας και εξωστρέφειας, δύο στοιχεία που τον συνόδευαν στη ζωή του, από τη διπλή του ιδιότητα, να είναι Έλληνας και Ορθόδοξος[14].

Ο Όρος «Βασιλεύουσα» δεν χαρακτήριζε μόνο την Κωνσταντινούπολη ως «έδρα της Βασιλείας των Ρωμαίων», αλλά την μόνη που βασίλευε κι απ’ την οποία εκπορευόταν η τάξη, η δικαιοσύνη, η φιλανθρωπία. Η «Βασιλεύουσα» υπήρξεν η έδρα της φιλανθρωπίας, με τη βαθύτερη σημασία του όρου: Αγάπη για τον άνθρωπο.

Το «Τυπικό» του Μιχαήλ Ατταλειάτη είχε προβλέψει την ίδρυση ασύλου στη Ροδεστό (μήπως είναι Ρεδεστός;;) και τη διανομή αγαθών ως ελεημοσύνη στους φτωχούς της Κωνσταντινούπολης. Στη μονή του Παντοκράτορος ιδρύθηκε το 12ο αιώνα ένα νοσοκομείο με πενήντα κρεβάτια. Είχε ιατρικό προσωπικό από εξήντα πρόσωπα, πέραν από το διοικητικό και βοηθητικό προσωπικό. Υπήρχε αίθουσα παροχής ιατρικών συμβουλών με πέντε τμήματα, το καθένα για διαφορετικό τύπο ασθενειών και υπό την επίβλεψη ιατρών και βοηθών με πλήθος νοσοκόμων. Η πολιτική θεωρία των Βυζαντινών για το «Φιλάνθρωπον» του αυτοκράτορα και το «νοσοκομείν τους πάσχοντας» αποτελεί πρώτιστον καθήκον της Εκκλησίας της Κωνσταντινουπόλεως και φιλοσοφία, με βάση την οποία οργανώθηκαν και λειτούργησαν όλα τα ιδρύματα της Πόλης. Η παράδοση συνεχίστηκε και μετά την Άλωση. Μέχρι σήμερα η Εκκλησία της Βασιλεύουσας εξακολουθεί να «νοσοκομεί τους πάσχοντας»[15].

Τα εξωτερικά επίσης στοιχεία του αυτοκρατορικού μεγαλείου (κοσμήματα περίτεχνα, ενδύματα πολυτελή, εικόνες και λάβαρα, σημεία και σύμβολα, η πορφύρα, όλα προκαλούσαν σεβασμό και δέος[16].

Η «σταυροπαγής κοσμοσφαίρα» μιλούσε για την παγκοσμιότητα της χριστιανικής αυτοκρατορίας, οι τόμοι ανεξικακίας και η «ακακία», συμβόλιζαν το μάταιο του υλικού κόσμου, που υπαγόρευαν την αυτοκρατορική φιλανθρωπία[17].

Ο Πατριαρχικός Θρόνος με τη λήξη του έτους στέλλει δυναμικό μήνυμα αγάπης που ξεπηδά απ’ το σπήλαιο της Γέννησης. Κι ο αυτοκράτορας την ημέρα των Χριστουγέννων σε μία από τις αίθουσες ακροάσεως του Μεγάλου Παλατιού, μπροστά σε συγκέντρωση επισήμων, έδινε σε αξιωματούχους τα «υπατικά δίπτυχα», δηλαδή διπλώματα και διακρίσεις σε εγχάρακτες πλάκες από ελεφαντόδοντο. Ήταν μια κίνηση που συμβόλιζε την κίνηση του Θεού προς τον άνθρωπο. Ο νεογέννητος Χριστός τιμά με τη σάρκωσή του τον άνθρωπο και του δίνει τη διάκρισή του. Του δίνει τη δυνατότητα να θεωθεί[18].

Αυτό το ίδιο το αυτοκρατορικό νόμισμα, χάρη στον ατόφιο χρυσό, αλλά κυρίως χάρη στην επιγραφή και τις παραστάσεις που το κοσμούσαν, διαλαλούσε απανταχού της γης (παγκόσμια ήταν η κυκλοφορία του), τα θεμελιώδη γνωρίσματα της Βυζαντινής αυτοκρατορίας, το θεοπρόβλητο δηλαδή του αυτοκράτορα (στο νόμισμα εικονίζεται ο Χριστός ή ο άγγελός του να στέφει τον βασιλέα) και το απέραντο στο χώρο και στο χρόνο της εξουσίας, που μόνο το Βυζάντιο κληρονόμησε από τη Ρώμη. Η ρήση «όπου αυτοκράτορας εκεί η Ρώμη» μεταφράζεται στο Βυζάντιο, όπου η εικόνα του αυτοκράτορα, εκεί η ρωμαϊκή κυριαρχία. Στα μέσα του 7ου αιώνα αναφερόμενος στα όρια του Βυζαντίου ο Ιάκωβος ο Νεοφώτιστος, γράφει: «Από του Ωκεανού τουτέστι της Σκοτίας και Βρεττανίας και Φραγγίας… έως Περσίδος και πάσης Ανατολής και Αιγύπτου και Αφρικής και άνωθεν, τα όρια των Ρωμαίων έως σήμερον και αι στήλαι των βασιλέων αυτών δια χαλκών και μαρμάρων φαίνονται…».Το βυζαντινό νόμισμα ταξίδεψε παντού στη γη. Έναν αιώνα πριν από τον Ιάκωβο, ένας άλλος απλός μοναχός, ο Κοσμάς ο Ινδικοπλεύστης (χρωστά το όνομά του στο ταξίδι του στον Ινδικό ωκεανό), δηλώνει για τους βυζαντινούς, ότι «εν τω νομίσματι αυτών εμπορεύονται πάντα τα έθνη, και εν παντί τόπω απ’ άκρου γης έως άκρου γης δεκτόν. εστι θαυμαζόμενον παρά παντός ανθρώπου»[19]. Ορθοδοξία και αυτοκρατορία, «Imperium και Sacerdotium» υπήρξαν οι καταβολές της οικουμενικότητας και παγκοσμιότητας του Βυζαντίου, που είχε ουράνια διάσταση.

Κατά τον τίτλο της «Επαναγωγής» ο αυτοκράτορας ήταν «των όντων… η φυλακή και ασφάλεια, των απολωλότων η ανάληψις, των απόντων η ανάκτησις».

Κι! η αυτοκρατορική αμφίεση, όπως γράφει ο Κωνσταντίνος ο Πορφυρογέννητος, δηλώνει ότι: «τούς τε μαγίστρους και πατρικίους εν τύπω χρηματίζων των Αποστόλων, τόν τε χρηστόν βασιλέα, κατά το εφικτόν, αναλογούντα τω Θεώ». Τη μίμηση Θεού επιδιώκουν συμπληρωματικά και κάποτε αντίμαχα στο Βυζάντιο, ο Αυτοκράτορας και ο Πατριάρχης, καθένας στα πλαίσια της δικαιοδοσίας του (ο κόσμος των σωμάτων για. τον αυτοκράτορα, ο κόσμος των ψυχών για τον Πατριάρχη) ένα είδος «Χριστοτοποτηρητή»[20].

Έτσι έμεινε αθάνατη η Ρωμανία, που σύμφωνα με το ποντιακό τραγούδι «και πεθαμένη ακόμη ανθίζει». Αυτό το αέναο άνθισμά της προσδίδει επικαιρότητα και καθιστά επιτακτικό τον πρωτεύοντα ρόλο της Ορθοδοξίας, που αποτελεί στήριγμα στην αμηχανία των καιρών.

Το Βυζάντιο δημιούργησε πολιτισμό που καταύγασε και εκπολίτισε την Οικουμένη. Με ανώτερη και ανώτατη παιδεία, με άριστα οργανωμένο κρατικό μηχανισμό, με οικονομική πολιτική, βιομηχανία, ναυτιλία, εξωτερικό και εσωτερικό εμπόριο, κοινωνική πρόνοια, γράμματα και τέχνες[21].

Ιδανικό του κάθε βυζαντινού πολίτη ήταν η μόρφωση. Την απαιδευσία, την έλλειψη πνευματικής καλλιέργειας, τη θεωρούσαν οι Βυζαντινοί ατύχημα και συμφορά. Το πρώτο πράγμα που διδασκόταν ένα παιδί, όταν γινόταν έξι χρόνων, ήταν η γραμματική ή «το ελληνίζειν την γλώσσαν». Τον 11ο αιώνα, επί αυτοκράτορα Αλεξίου Κομνηνού, τα σχολεία ήταν ανοιχτά και προσιτά σε όλα τα παιδιά, ανεξάρτητα από εθνικότητα και κοινωνική τάξη των γονέων τους. Ο κορυφαίος φιλόσοφος Μιχαήλ Ψελλός, στην ηλικία των 14 ετών είχε την ικανότητα να απαγγέλει Ιλιάδα από μνήμης. Με τη Γραμματική οι νέοι μάθαιναν ρητορική, φιλοσοφία, και τέσσερις τέχνες, την αριθμητική, τη γεωμετρία, τη μουσική και την αστρονομία. Μπορούσαν επίσης να διδαχθούν νομικά, ιατρική, φυσική και από δασκάλους κληρικούς, θρησκευτικά. Οι μορφωμένοι και λόγιοι κάτοικοι της Κωνσταντινούπολης χρησιμοποιήθηκαν ποικιλοτρόπως από το Οθωμανικό κράτος. Η αναζωογονητική πνευματική δύναμη του Βυζαντίου εμπνέει και σήμερα τη ζωή μας[22]. Το Βυζάντιο εκπολίτισε και έβγαλε από τη βαρβαρότητα χώρες ολόκληρες. Η επικαιρότητα του έργου των Κυρίλλου και Μεθοδίου διαφαίνεται και από την «ες αεί» θεμελίωση της χριστιανικής Θρησκείας και γραφής. Οι Άγιοι αυτοί, Κύριλλος και Μεθόδιος, έφεραν την κωνσταντινουπολίτικη ακτινοβολία ως την κεντρική Ευρώπη, δηλαδή τη Μοραβία, ως τα βάθη του Πόντου (η αναφορά εδώ είναι, στο έργο του Κυρίλλου προς τους Χαζάρους και για τον πρώτο εκχριστιανισμό των Ρώσων).

Ο Κύριλλος και ο Μεθόδιος έδωσαν στους Σλάβους τα χριστιανικά φώτα και πρώτοι έφεραν τα σύνορα της οικουμενικής εκκλησίας της Κωνσταντινουπόλεως πέρα από τα σύνορα της τότε παγκόσμιας αυτοκρατορίας του Βυζαντίου.

Η ευόδωση της προσπάθειας του Πατριάρχη Φωτίου προς τους λαούς του Πόντου, θα συμπληρωθεί έναν αιώνα αργότερα από την προσπάθεια που θα καταβάλει ο Πατριάρχης και μαζί Αντιβασιλέας, Νικόλαος ο Μυστικός. Αυτός εδραίωσε τον χριστιανισμό των Αλανών και Αβασγών, των λαών δηλαδή που οι απόγονοί τους ζουν στις παρυφές του Καύκασού, και σχηματίζουν σήμερα μαζί με τους Αρμενίους το ακραίο προπύργιο της Χριστιανοσύνης. Η νοητή γραμμή που διασχίζει την Αδριατική θάλασσα, από τις Δαλματικές ακτές και κάτω ως τη μεγάλη Σύρτη, ως την Κυρηναϊκή: Την περιοχή δηλαδή που στάθηκε με τη σειρά της ως την αραβική κατάκτηση (τέλος 7ου αιώνα) ακραίο φυλάκιο Ελληνοσύνης και ενδόξου βυζαντινισμού, όπως θα έλεγε ο Καβάφης[23].

Η Βενετία εδώ και πεντακόσια χρόνια είναι ένα άλλο Βυζάντιο, χάρη στους Βυζαντινούς. Η Ευρώπη σε στιγμές αυτοσυνειδησίας ομολογεί ότι οφείλει τον πολιτισμό της στο Βυζάντιο.

Η ακτινοβολία της Βασιλεύουσας με τους θόλους και τα αετώματα, τις χρωματιστές ψηφίδες, που αποτελούν το φόντο στις μικρογραφίες των ιστορημένων χειρογράφων, μας δίνουν, μια εικόνα λαμπρή, αν και οι Βυζαντινοί αρχιτέκτονες φύλαγαν τις ωραιότερες δημιουργίες τους για τα εσωτερικά[24].

Αλλά όταν ακούμε για Κωνσταντινούπολη ο νους πάει στο αιώνιο σύμβολό της, την Αγιά Σόφιά, «το μέγα μοναστήρι, με τα τετρακόσια σήμαντρα και τις εξήντα δυο καμπάνες». Δεν υπάρχει Έλληνας ή αλλοεθνής που να έκρυψε τη συγκίνηση και το σεβασμό του στο άκουσμα των δύο λέξεων: Αγιά Σοφιά. Ένας περιηγητής του 12ου αιώνα γράφει: «Δεν υπάρχει άλλη πολιτεία στη Γη που να μπορεί να συγκριθεί με την Κωνσταντινούπολη. Εδώ βλέπει κανείς τον περίφημο ναό της Αγίας Σοφίας… Ο αριθμός των ναών είναι ίσος με τον αριθμό των ημερών του χρόνου. Οι θησαυροί, όμως, της Αγίας Σοφίας είναι αναρίθμητοι… Κι έτσι έχει γίνει σπουδαίος ναός, που δεν υπάρχει όμοιος του στον κόσμο»[25]. Όμως ο Μάιος, ο ωραιότερος ίσως μήνας του έτους, φέρνει στη σκέψη μνήμες οδυνηρές, αφού είναι ο μήνας της Άλωσης της «Βασιλίδος των Πόλεων». Ο μήνας κατά τον οποίο ο Μωάμεθ ο Β’ εξεπόρθησε βίαια την Βασιλεύουσα, το προπύργιο του Χριστιανισμού, του Ελληνισμού την μεγάλη κοιτίδα, την Κωνσταντινούπολη.

Ζούμε σε εποχή ιδεοθύελλας, ανιδανισμού. Ως γνήσιοι Έλληνες, ιδιαιτέρως όσοι έχουμε φύσει και θέσει πνευματική ευθύνη, άραγε προσφέρουμε στη νεότητά μας ιδεοράματα, διδάσκοντάς την ιστορική αλήθεια και γιγαντώνοντας τις χρυσές ελπίδες της για τη Βασιλεύουσα;

Αφόρμηση γι’ αυτό που λέγω μου έδωσε ο υπέροχος πίνακας που υπάρχει στο Ιστορικό Μουσείο της Ιστορικής και Εθνολογικής Εταιρείας της Ελλάδος, με τίτλο «Το Όνειρο στην Αγιά Σόφιά». Το Ελληνόπουλο, γαλουχημένο με την ιστορική αλήθεια για το Βυζάντιο, την Αγιά Σόφιά, την Άλωση, ποιός ξέρει με τί ιδέες φορτισμένο από ενθουσιώδη δάσκαλο, διαβάζει τις λαμπρές σελίδες της Βυζαντινής ιστορίας, φθάνει στην Άλωση, καταπονημένο από την τραγική στιγμή της πτώσης κοιμάται πάνω στα βιβλία, κι ονειρεύεται, ώ τί ονειρεύεται! Πως βρίσκεται μέσα στο ναό της του Θεού Σοφίας σε στιγμές θείας κατάνυξης, ενώ το κερί εξακολουθεί να φωτίζει την ύπαρξή του με την άσβηστη φλόγα του.

Ο Κωνσταντίνος, ο υιός της Ελένης, ίδρυσε την Κωνσταντινούπολη, και πάλιν επί Κωνσταντίνου του Παλαιολόγου, δυστυχούς βασιλέως, Ελένης υιού και αυτού, «η Πόλις εάλω και εις εσχάτην δουλείαν τε και κακοδαιμονίαν κατήχθη». κατά τον Κριτόβουλον τον Ίμβριον.

Ο Κωνσταντίνος ο Παλαιολόγος ήλθε στον κόσμο σε καιρό που το Βυζάντιο ψυχορραγούσε και δεν ήταν πια στις δόξες του. Γιος του Μανουήλ Παλαιολόγου και της Ελένης ήταν ο πιο αγαπημένος του λαού μέσα στα τέσσερα αδέλφια του, γιατί ήταν στολισμένος με αρετές υψηλές. Καλόγνωμος και μετρημένος στη ζωή, ανδρείος, με ταπείνωση, πράος με θεοσέβεια, πονόψυχος, γλυκομίλητος.

στολισμένος με σεμνότητα και υπομονή πολλή. Γι αυτό σύσσωμος ο λαός τον διάλεξε, όταν πέθανε ο Ιωάννης Παλαιολόγος. Δεν θέλησε να γίνει η στέψη του στην Αγιά Σόφιά, με πανηγυρισμούς και τυμπανοκρουσίες, γιατί οι καιροί ήταν δύσκολοι και το βασίλειο είχε φτωχύνει. Στέφθηκε βασιλιάς στον Άη-Δημήτρη, στο Μυστρά και σαν έφθασε στην αγαπημένη του Πόλη, ύπνο δεν έδωκε στα μάτια του, στα τέσσερα χρόνια που βασίλεψε[26].

Όσα λέγει εις απάντησιν των προτάσεων του Μωάμεθ να παραδώσει την Πόλη, συμπυκνώνονται στην ηρωική του απάντηση: «…το την πόλιν σοι δούναι ούτ’ εμόν εστι ούτ’ άλλου των κατοικούντων εν ταύτη˙ κοινή γαρ γνώμη πάντες αυτοπροαιρέτως αποθανούμεν και ου φεισόμεθα της ζωής ημών» κατά τον ιστορικόν της Αλώσεως, Δούκαν.

Κατά τον ίδιο ιστορικό, να πώς πεθαίνει ο Κωνσταντίνος, πραγματοποιώντας όσα παρήγγειλεν εις τον Μωάμεθ: «ο βασιλεύς ουν απαγορεύσας εαυτόν, ιστάμενος βαστάζων σπάθην και ασπίδα, είπε λόγον λύπης άξιον -«ουκ έστι τις των Χριστιανών του λαβείν την κεφαλήν μου απ’ εμού;» – ήν γαρ μονώτατος απολειφθείς. Τότε είς των Τούρκων δούς αυτώ κατά πρόσωπον και πλήξας, και αυτός τω Τούρκω ετέραν εχαρίσατο των όπισθεν δ’ έτερος καιρίαν δούς πληγήν, έπεσε κατά γής ου γαρ ήδεισαν ότι ο βασιλεύς εστιν. αλλ’ ως κοινόν στρατιώτην τούτον θανατώσαντες αφήκαν».

Αγωνίστηκε μέχρις εσχάτων «σαν τον ποιμένα τον καλό», που θυσιάζει την ψυχή του για τα πρόβατα.

Ο ιστορικός Α.Α.Βασίλιεφ αναφέρει ότι ο Πατριάρχης, το πλήθος των ιερέων, ο Αυτοκράτορας και οι ευγενείς παρακολούθησαν την τελευταία χριστιανική ακολουθία μέσα στο ναό της Αγίας Σοφίας. Ο Αυτοκράτορας και η Ακολουθία του μετέλαβαν των Αχράντων Μυστηρίων και αποχαιρέτησαν τον Πατριάρχη. Η ιερή Ακολουθία, στην πραγματικότητα, ήταν μία επιθανάτια λειτουργία. Στιγμή από τις πιο τραγικές της ιστορίας.

Στη συνέχεια! Στιγμή φοβερή! Ο Κωνσταντίνος αποκρούει επί τέσσερις ώρες μεγάλες εφόδους, πίστευε ότι θα κατισχύσει της επιμονής του Μεχμέτ Β΄ όταν βλέπει απροσδόκητα τους εχθρούς να εισβάλουν στα τείχη και να τον περικυκλώνουν από παντού. Ώρμησε ηρωικά στο πυκνότερο στίφος των αντιπάλων, αγωνιζόμενος ως ο έσχατος των στρατιωτών[27] και το «αίμα έρρεε ποταμηδόν εκ των ποδών και των χειρών», λέγει ο Φραντζής. Ο Κωνσταντίνος έπεσεν ηρωικώς μαχόμενος, όπως και η Πόλη. «Η Κερκόπορτα» εκείνη τη στιγμή, ένας κόκκος άμμου, έκρινε την ιστορία του κόσμου». Στις 29 Μαΐου 1453 ένας πολιτισμός σαρώθηκε αμετάκλητα. Είχε βγάλει χώρες ολόκληρες από τη βαρβαρότητα και είχε δώσει σ’ άλλες την εκλέπτυνση των ηθών[28].

Στ’ αυτιά φθάνει ο ιστορικός απόηχος του θρήνου, του αυτόπτη ιστορικού της Αλώσεως, Δούκα:

«Ώ πόλις, πόλις, πόλις πόλεων πασών κεφαλή! Ω πόλις, πόλις, κέντρον των τεσσάρων του κόσμου μερών! Ω πόλις, πόλις, Χριστιανών καύχημα και βαρβάρων αφανισμός! Ω πόλις, πόλις άλλη παράδεισος φυτευθείσα προς δυσμάς, πού σου το κάλλος, παράδεισε; πού σου η χαρίτων του πνεύματος ευεργετική ρώσις ψυχής τε και σώματος;…»[29]. Έπεσε ένα από τα πλέον ισχυρά προπύργια κατά της βαρβαρότητος.

Κι’ ο άλλος αυτόπτης μάρτυς της Αλώσεως, ο ιστορικός Γεώργιος Φραντζής που είδε από κοντά τις φρικιαστικές στιγμές, γράφει: «Τίς διηγήσεται τους τότε κλαυθμούς και θρήνους; ει και εκ ξύλου άνθρωπος ή και εκ πέτρας ήν, ουκ ηδύνατο μη θρηνήσαι». «Ώ, φρίξον ήλιε! Ω, στέναξον γή! Εάλω η Πόλις…!»

Ο ιστορικός της Αλώσεως, Μιχαήλ Κριτόβουλος ο Ίμβριος, μας έδωσε τη σκηνή της εισόδου του Σουλτάνου Μωάμεθ Β’ του Πορθητή στην Πόλη, μετά την κατάληψη και καταστροφή της: «Ο δε βασιλεύς, γράφει, μετά ταύτα εισελθών εις την πόλιν, κατεθεάτο το μέγεθος και την θέσιν αυτής, τήν τε λαμπρότητα και καλλονήν, τό τε πλήθος και μέγεθος και κάλλος τών τε ναών και των δημοσίων οικοδομημάτων, τών τε ιδιωτικών οικιών και κοινών και των εν δυνάμει όντων…

Εώρα δε και το πλήθος των απολλυμένων και την ερήμωσιν των οικιών και την παντελή φθοράν αυτής και τον όλεθρον και οίκτος αυτόν ευθύς εσήει και μετάμελος ου μικρός της απώλειας τε και διαρπαγής, και δάκρυον αφήκε των οφθαλμών, και μέγα στενάξας τε και περιπαθές, «οίαν, έφη, πόλιν εις διαρπαγήν και ερήμωσιν εκδεδώκαμεν;» ούτως έπαθε την ψυχήν»[30].

Η Πόλη και στην έσχατη ταπείνωσή της είχε ομορφιά, που έκανε τους νικητές να λυπούνται και να μεταμελούνται, γιατί ταπείνωσαν μια πολιτεία «καλλονή», γνωστή σ’ ανατολή και δύση.

Όμως ας μη μείνουμε μόνο στο θρήνο για την Άλωση. Κανείς άλλωστε πραγματικός Έλληνας δεν πίστεψε ποτέ ότι χάθηκε η Πόλη. Μπορεί η Παναγιά νάχει «ψηφιδωτό στα μάτια τον καημό της Ρωμιοσύνης», όμως ζούμε με τη γλυκειά προσμονή της υποσχέσεως του Αγγέλου, που αντήχησε στους θόλους της Αγια-Σοφιάς την ώρα της Αλώσεως: «Σώπασε Κυρά Δέσποινα και μην πολυδακρύζεις ! Πάλι με χρόνια με καιρούς, πάλι δίκιά μας θάναι…»

Και το δισκοπότηρο «το αχτινοδεμένο» από το οποίο μετάλαβαν ο αυτοκράτορας και οι στρατιώτες του στην τελευταία λειτουργία στην Αγιά Σόφιά δεν χάθηκε. Έτσι με την «Θεία Κοινωνιά» είναι κρυμμένο στην πιο κρινόσπαρτη γωνιά του Παραδείσου. Και ο λαός καρτερεί τον μαρμαρωμένο βασιλιά να ξυπνήσει, να ζωντανέψει, να ξαναπάρουμε την Πόλη και την Αγιά Σόφιά, όπως μουσικά το τονίζει σε στίχους, ο Γ. Βιζυηνός

«Καιρούς καιρούς σηκώνει το κεφάλι

στον ύπνο το βαθύ του

και βλέπει αν ήρθεν η στιγμή

πόχ’ ο Θεός ορίσει

και βλέπ’ αν ήρθ’ ο άγγελος

για να του φέρει πάλι

το κοφτερό σπαθί του»

«Και όταν θάρθει, τί χαρά στη γη, στην οικουμένη

η Πόλη κι η Αγιά Σόφιά δική μας θέ να γένη»

Η Πόλη εξακολουθεί να ζει μέσα μας. Την ζωντανεύει η λατρεία της Εκκλησίας μας που διαιωνίζει το Τυπικό του Βυζαντίου. Την προβάλλει σ’ όλο τον κόσμο το μαρτυρικό Οικουμενικό Πατριαρχείο. Η βυζαντινή σημαία με το δικέφαλο κυματίζει σκορπώντας ρίγη στους πιστούς, σ’ όλες τις εορτές της Ορθοδοξίας.

Η Βασιλεύουσα ζη! Ζη το πνεύμα της σ’ όλη την Οικουμένη. Χιλιάδες οι Επιστήμονες Βυζαντινολόγοι και ιστορικοί σ’ όλο τον πλανήτη μελετούν τον πολιτισμό της, τα πνευματικά της δημιουργήματα. Ζη με τα λογοτεχνικά και υμνογραφικά της κείμενα, με τα ψηφιδωτά, τις τοιχογραφίες, τον κοσμητικό της πλούτο. Αναρίθμητα τα βυζαντινολογικά συνέδρια σ’ Ανατολή και Δύση, σε Βορρά και Νότο. Από το Βόρειο Πόλο, από τη Φινλανδία, όπου οι Μονές Βάλαμο και Λίντουλα αποτελούν κέντρα Βυζαντινών ερευνών, μέχρι τη Βενετία που είναι κατά γενικήν ομολογία «ένα άλλο Βυζάντιο» Κι η καρδιά της Χίου μας, με τη Νέα Μονή, χτυπά Βυζαντινά.

Εφ’ όσον μέσα μας θα κυλά αίμα ελληνικόν και θα προσκυνούμε τον Σταυρόν του Κυρίου, « ουκ…επιλησόμεθα»[31]

Είθε να μπορέσουμε να αναμετρήσουμε κάποτε τη δόξα και επικαιρότητα του Βυζαντίου όχι με μνήμες τραγωδίας, αλλά όταν μας δοθεί το χάρισμα να ξαναζήσουμε τα υψηλά και μεγάλα, σαν τότε που η «Παρθένα κράταγε απά στην άβυσσο την Πόλη» και όπως όταν το μεγάλο πουλί της ελληνικής ψυχής «τον γκρεμό, χωρίς να γκρεμιστεί μπορούσε να διαβαίνει».

Κάποιοι χαρισματικοί γέροντες των καιρών μας, είπαν ότι η Πόλη θα μας δοθεί και πάλι. Ο λόγος τους ας γλυκαίνει τις ψυχές μέχρις ότου σημάνουν ξανά τα τετρακόσια σήμαντρα και οι εξήντα δυο καμπάνες. Μέχρι τότε, ας φροντίσουμε, ώστε να καίει λαμπρότερα μέσα μας το φως της πίστης και ελπίδας, ότι πάλι με χρόνια με καιρούς, πάλι δικά μας θάναι…

—————————————————————————————

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΑΠΟΔΗΜΟΥ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ (ΣΑΕ)

WORLD COUNCIL OF HELLENES ABROAD (SAE)

Δρ. Όλγα Σαραντοπούλου – Γραμματέας ΣΑΕ

Βιέννη, 19.5.2017

ΜΗΝΥΜΑ

ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΕΤΕΙΟ ΜΝΗΜΗΣ ΤΗΣ ΓΕΝΟΚΤΟΝΙΑΣ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΤΟΥ ΠΟΝΤΟΥ

Η 19η Μαΐου, είναι για κάθε Έλληνα όπου γης ημέρα μνήμης και τιμής

των θυμάτων της Γενοκτονίας του Ποντιακού Ελληνισμού.  Τριακόσιες

πενήντα   τρείς   χιλιάδες     νεκροί   άνδρες,   γυναίκες,   παιδιά,   υπήρξαν

θύματα μιας απίστευτης βιαιότητας, μιας από τις πλέον αποτρόπαιες

γενοκτονίες του 20ου αιώνα, που εκρίζωσε μια αρχέγονη ελληνική εστία.

Ενάμιση   εκατομμύριο   πρόσφυγες   εκτοπίστηκαν,   διασκορπίστηκαν   σε

ολόκληρο   τον   κόσμο.   Οι   Έλληνες   του   Πόντου,   παρ’   όλες   τις

αντιξοότητες,   επούλωσαν   τις   πληγές   τους,   δημιούργησαν   στην   νέα

πατρίδα, συμβάλλοντας αποφασιστικά στην ανάπτυξή της, διατηρώντας

τη μνήμη των “χαμένων πατρίδων”.

Η δική τους δημιουργικότητα, η ιδιαίτερη πολιτιστική τους ταυτότητα,

και γλωσσική παράδοση, εμπλούτισαν πολιτισμικά, κοινωνικά, οικονομικά

την   Ελλάδα.   Οι   απόγονοι   αυτών   των   ανθρώπων   είναι   σήμερα

θεματοφύλακες αυτής της πατρίδας, της μακραίωνης παράδοσης. Είναι

οι   συνεχιστές   της   ιστορικής   μνήμης,   και   κρατούν   ζωντανή   την

μοναδικότητα της κληρονομιάς τους.

Η θαυμαστή διασπορά του Ποντιακού Ελληνισμού, αποτελεί σήμερα ένα

πολύτιμο κεφάλαιο για τη σύγχρονη Ελλάδα. Τα μέλη της με συνοχή και

αποφασιστικότητα έχουν πετύχει την διεθνοποίηση του ζητήματος της

Γενοκτονίας, αναδεικνύοντάς το ως ζήτημα κατάφωρης παραβίασης των

δημοκρατικών και ανθρωπίνων δικαιωμάτων που αφορά ολόκληρη την

ανθρωπότητα,.

Στο πλευρό των Ποντίων αδελφών μας στεκόμαστε όλοι αλληλέγγυοι,

εμείς οι Απανταχού Έλληνες, με στόχο μας την διεθνή αναγνώριση της

Ποντιακής Γενοκτονίας.  Ζητούμε δικαίωση στην μνήμη των θυμάτων.

Ενενήντα οκτώ χρόνια μετά, δεν ξεχνούμε το ιερό μας χρέος προς την

ιστορία μας, κρατούμε ζωντανή την  ιστορική μνήμη,  συνεχίζουμε τον

αγώνα για την αποκατάσταση της ιστορικής αλήθειας, και της αποφυγής

των ίδιων λαθών και στο μέλλον, καταδικάζοντας ταυτόχρονα όλες τις

σύγχρονες  γενοκτονίες,  δικαιώνοντας τις   ψυχές  των  χιλιάδων  αθώων

που χάθηκαν.

Αυτό είναι το χρέος μας στο μέλλον των παιδιών μας

 

1] Βλ. Νικόλαος Π. Τωμαδάκης. Δούκα-Κριτοβούλου-Φραντζή-Χαλκοκονδύλη. Περί Αλώσεως της Κωνσταντινουπόλεως (1453). Θεσσαλονίκη1993. σ. 130

[2] Βλ. Σχετικά Στήβεν Ράνσιμαν. Βυζαντινός Πολιτισμός μετάφραση Δέσποινας Δετζώρτζη. Αθήνα 1969. σ. 13-15.

[3]  Στήβεν Ράνσιμαν. ο.π. σ. 31-33

[4] Βλ. Ελένη Arweiller – Γλύκατζη. Παγκοσμιότητα και επικαιρότητα του Βυζαντίου, έκτακτος συνεδρία της 29 Μαΐου 1992. Πρακτικό Ακαδημίας Αθηνών. Τ.67 (1992) τευχ. 1 εν Αθήναις 1992. Σ.453-454

[5] Ελένη Arweiller – Γλύκατζη, οπ σ. 454

[6] Βλ. Περιοδικόν «Η ΔΡΑΣΙΣ ΜΑΣ», τεύχος 359. Ιούνιος, Ιούλιος, Αύγουστος 1998, σ. 196

[7] ο.π.

[8] ο π… σ. 196-197

[9] Κωνσταντινούπολη η Βασιλεύουσα. Ημερολόγιο 1997. εκδόσεις Μίλητος. Αθήνα 1997. χ.ασ.

[10] ο.π.

[11]  Στήβεν Ρανσιμαν. Βυζαντινός Πολιτισμός, ο.π.. σ.28-29

[12] Στήβεν Ράνσιμαν. ο.π.. σ.30 ‘ο.π..σ.3!

[13] ο.π., σ. 31

[14] Βλ. Κωνσταντινούπολη, η Βασιλεύουσα ο.π. σ. 454-455

[15] ο.π.

[16] Ελένη Erweiller – Γλύκατζη, ο.π. σ. 454-455

[17] ο.π., σ.455

[18] Κωνσταντινούπολη, η Βασιλεύουσα, ο.π., χ.α.σ.

[19] Ελένη Arweiller – Γλύκατζη, ο.π., σ.455

[20] Ελένη Arweiller – Γλύκατζη, ο.π., σ.457

[21] Στήβεν Ράνσιμαν. ο.π. και τελευταίο εξώφυλλο.

[22] Κωνσταντινούπολη. Η Βασιλεύουσα, ο.π.

[23] Ελένη Arweiller – Γλύκατζη,.ο.π.. σ.461-362

[24]  Κωνσταντινούπολη. Η Βασιλεύουσα, ο.π.

[25] Κ. Σιμόπουλος. ςένοι ταξιδιώτες στην Ελλάδα. τ.Α’. Αθήνα 1984. α 2251

[26] Βλ.  Νικ. Τωμαδάκης, ο.π.. όπου Κριτόβουλος ο Ιμβριος. σ. 130

[27] Κ.Παπαρρηγόπουλος. «Ιστορία του Ελληνικού Έθνους». Βίβλιου ΙΓ΄. σελ.454-455

[28] Στήβεν Ράνσιμαν. Βυζαντινός Πολιτισμός. ο.π., σ. 337

[29] Νικόλαος Τωμαδάκης, ο.π. σ. 71

[30] Βλ. Ν. Τωμαδάκης, ο.π., σ. 128

[31] Νίκ. Τωμαδάκης, ο.π., σ. 11

———————————————————————————————-

 

                                       HELLENIC LINK, Inc

 A NON PROFIT CULTURAL AND SCIENTIFIC ASSOCIATION

 OF  HELLENES AND  PHILHELLENES INCORPORATED IN DELAWARE

Suite No. 278, 38-11 Ditmars Blvd, Astoria, New York 11105 

 WebSite: http://www.helleniclink.org        Email: info@helleniclink.org

                             Contact Telephone: (718) 217- 0430                          

[

Bulletin # 146

Posted by: Editorial Committee  :  Category: News & Articles

                                     Bulletin 146   April 2017

 

 146A

ΠΑΣΧΑ 2017


“Η πασχαλινή ευφροσύνη χαρίζεται για να τη μοιραζόμαστε στη συνέχεια και με τους άλλους. Το πασχαλινό έθιμο επιβάλλει μόλις ανάβει η λαμπάδα μας να μεταδίδουμε τη φλόγα της και σε άλλους. Έτσι συμβολίζεται και το χρέος των πιστών να μεταδίδουν, όπως οι Απόστολοι, τη χαρμόσυνη είδηση της Αναστάσεως. Ο Αναστάς Κύριος διαβεβαίωσε: «ἐδόθη μοι πᾶσα ἐξουσία ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς», και συμπλήρωσε, «πορευθέντες οὖν μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη…». Υπάρχει μία συνέπεια, ένα «οὖν» (λοιπόν): Δεν μπορείτε να περιορίζεστε στην προσωπική σας σωτηρία και αγαλλίαση, αλλά οφείλετε να μεταφέρετε τη Χαρούμενη Είδηση σε όσους την αγνοούν. Αυτή δεν μπορεί να κλειστεί και να κρατηθεί σε μία μόνο κοινότητα. Προορίζεται για όλους τους ανθρώπους, για τους λαούς, για την ανανέωση ολόκληρης της οικουμένης.

Ας εορτάσουμε, λοιπόν, όσο γίνεται πιο συνειδητά την ολόλαμπρη εορτή του Πάσχα. Και ας δεηθούμε στον Αναστάντα Κύριό μας να ανακαινίζει τη ζωή μας μέσα στη δική Του αλήθεια. Να ανανεώνει την αντοχή μας στις ποικίλες δυσκολίες της εποχής μας. Να ανακαινίζει την αντίσταση μας στην παρακμή. Να ανανεώνει τον ενθουσιασμό μας για δημιουργικές πρωτοβουλίες. Ας ζούμε την καθημερινότητά μας με πασχαλινή ευφροσύνη, η οποία δεν αγνοεί τη σκληρή πραγματικότητα της ζωής, αλλά την υπερβαίνει και τη μεταμορφώνει με τη χάρη και τη δύναμη του Αναστάντος Χριστού. Ανανέωση, λοιπόν, με πασχαλινή ευφροσύνη ας γίνει πόθος και μέριμνά μας.” *

Χριστός Ανέστη!

+ Αναστάσιος, Αρχιεπίσκοπος Tιράνων, Δυρραχίου και πάσης Αλβανίας

*Απόσπασμα από το Aναστάσιμο Μήνυμα του Μακαριωτάτου                                                     Δημοσιεύθηκε και μας εστάλη από τις ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΕΝ ΠΛΩ (Χαριλάου Τρικούπη 6-10, Αθήνα, τηλ. +211-11-98-900,  Email: info@enploeditions.gr

                                                ———————————————–

EASTER 2017

“The Easterly delight is offered to us so that we share it in continuity with all others among us. The Easterly tradition requires that as we light our holiday candle, we pass the flame to others among us. This symbolizes the debt of the faithful to transmit, like the Apostles, the joyful message of the Resurrection. The Resurrected Lord affirmed: ‘on my given authotiy on the heaven and upon the earth,’ adding, ‘proceed to teach all nations…’ There is a consequence, therefore: You cannot confine yourselves to your own salvation and exultation, but you are indebted to transpose the Joyful Message to all who do not know it. It cannot be contained and be kept in one community only. It is intended for all peoples, for the  rebirth of the entire universe. Let us celebrate therefore as it becomes more conscious of the so-brilliant Holy Day of Easter. And let us pray to the Resurrested Lord to renovate our life to His truth. To renew our endurance to the various difficulties in our time. To renovate our resistance to decay. To renew our enthusiasm for creative initiatives. Let us live our daily lives with Easterly delight, but which does not ignore the tough reality of life, though it surpasses it and transforms it with the grace and the power of the Resurrected Christ. Rebirth, therefore, with Easterly delight let be our yearning and our solicitude.”

Christ Is Risen!

Anastasios, Archbishop of Tirana, Dyrrahion, and all of Albania.

Excerpt of of his Beatitude’s Resurrection Message.

     Go ye therefore, and teach all nations, … (Matthew 28, 19)                                                      

This Paschal  Bulletin wishes to also focus on a case of implementation of the Great Commission ordained by the Resurrected Lord for His Apostles and all faithful followers, as explained in the celebratory message above. Our focus is on an educational mission to Albania carried out recently by the Orthodox Christian Mission Center of our Church in USA., In the following section, we present excerpts of a report on this mission, written by Dr. Vailiki Tsigas Fotinis, an active participant. Dr. Fotinis, a member of the Board of the Hellenic Link, Inc., is known to the readers of the Bulletin to have coordinated the ad hoc task force of educators convened to initiate and advance the drafting of “Teaching Standards for the Teaching/Learning of Modern Greek”. In the mission to Albania, she and her co-missionaries offered their talents and expertise to support the educational ministries of the Sister Orthodox Church of the Balkan country, very much in the spirit of the “Transmission of the Holy Light” illustrated in the photo of page 1.

Greetings to all!

I have recently returned from a teaching mission in Albania with OCMC (Orthodox Christian Mission Center) for 3 weeks: a truly enlightening experience.  I was blessed to meet with His Beatitude Archbishop Anastasios (a person who’s love is expressed in all his actions), and discussed collaboration with their Logos University, in Tirana, Albania.  (They also work and/or affiliate with the Universities of Thessaloniki and Piraeus.)

Please continue to pray for the OCMC Missionaries in Albania, the teachers, the students, and all God’s people around the world.

Our OCMC Team worked on a professional, lively, inspirational teacher-training and development for about 40 teachers at the Albanian-American Protagonist School, just before they started their new academic year. The Protagonist School is a Nursery to 12th grade private school, sponsored by the Orthodox Church of Albania in Tirana. Before we went, we communicated with the Protagonist School through their Principal, Presbytera Georgia Gilman Bendo, to discuss specific needs and to understand their school’s goals….

When we arrived in Tirana, we met with some of the educators and translators for two days prior to the three-day Professional Development workshops, to discuss the topics and translate into Albanian. We organized and brainstormed when and how to best present and involve the Protagonist educators in their own learning. One of the fruits of this encounter was a number of Education Models that were translated into Albanian for the first time. All the work is available and shared with all who attended the seminars in a Google Folder.

The first two days were held at the auditorium of the main building of the Protagonist School (they have 3-4 other buildings throughout Tirana to be able to provide for all their still lagging behindll their students). Public schools are still lagging behind since their dreadful Communist era, so Protagonists providing a far healthier and productive environment. To assess the teachers’ grasp of all the learning models we introduced, they were asked to collaboratively work in four groups and prepare a presentation we entitled: The 5 Senses and Beyond of Albania, reflecting elements of these models. Once again we learned from their creativity, and enjoyed every aspect of the process and product.

The third day of the PD, we visited Shen Vlashi Monastery where the Orthodox Seminary and the Children’s Home of Hope girls’ orphanage are also located. The day began with Divine Liturgy at the Church of Shen Vlashi. ….. For our final presentation we created Team Building Activities to strengthen team work. The first goal: was to create a kinesthetic map of where each person was originally from in Albania.

  • Visually see where most of the staff comes from (Kinesthetic Geography & Population Graph)
  • Created scenario and role played someone from the north marrying someone from the south of Albania, what would happen during the holidays? How would the families interact? Whose family would they go to? (Cultural exchange, Sociology, Anthropology,…)

The second activity they were to create a human timeline reflecting the number of years each has been teaching at Protagonist, from first year to original 15th year.

  • What can we learn from such a visual?

One teacher answered: “no matter what year we started, we all have the same goal, as reflected in the single line.”                                                                                                                                                   After this final exchange, we all shared a delicious meal and fellowship.

The next day was Sunday, and all the OCMC Albania missionaries came to the Resurrection Cathedral in Tirana. The Byzantine and the Church Choirs both sang beautifully reminiscent of a choir of angels.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    98% of the Divine Liturgy was in Albanian, the language of the people of the land. The people worshiped profoundly. When the deacons incensed the church, people physically moved toward the aisles to smell the incense. Fr. John Manuel offered the sermon, and Fr. Anastas Bendo interpreted it for all. A short visit to the Cathedral’s bookstore was followed by a wonderful opportunity to be and share with most of the long-term OCMC…..

The team departed the same day, two for the USA and I for Greece to visit my parents, until His Beatitude Archbishop Anastasios of Albania returned from his writing retreat in Greece. Upon returning to Albania, Pamela Barksdale, a long-term missionary, who has done incredible work in translations and creating curriculum for religious education, picked me up from the airport and we spent some quality time. We were blessed to visit Archbishop Anastasios together, another precious moment. Thanks are to God! A holy exchange with His Beatitude of insights and blessings transpired. We discussed the needs and the possibilities of qualitatively growing higher education, especially at Logos University.  Please continue to pray that our Lord opens the doors for “teaching them to observe all things that I have commanded you.”(Matthew 28:20)

Educationally yours in Christ,                                                                                                                                   Vasiliki Tsigas-Fotinis

May your learning never end and may your love for others weave community!                                                                                                            http://fotinisduo.blogspot.com                            

————————————————————————————————————                                                                

Οι Πομάκοι της Θράκης Καλούν σε Βοήθεια την Πατρίδα!

The Pomaks of Thrace Call the Nation for Assistance!

 Συνεργασία Ευαγγελίας Γεωργουλέα     Report by Evangelia Georgoulea     

Στις παρούσες δύσκολες και επικίνδυνες ημέρες που η Τουρκία καταθέτει προκλητικές

During the current difficult and dangerous days that Turkey deposes provocative and

και αυθάδεις αξιώσεις και απειλές εναντίον της Ελλάδος (ανάλογες εκείνων που στο

audacious provocations and threats against Greece (similar to those uttered in the past by

παρελθόν πραγματοποιήθηκαν από τους Δαρείον, Ξέρξην, Μουσσολίνι, κ.λ.π.), η

Darius, Xerxes, Mussolini, etc.), the stability of Thrace constitutes a characteristic portion

αποσταθεροποίηση της Θράκης αποτελεί χαρακτηριστικό κομμάτι του όλου

of the entire problem created by the westwardly-expentionistic aggressive neighboring

προβλήματος που δημιούργησε η επεκτατική προς δυσμάς επιθετικότητα της γειτονικής

nation (Turkey). The Pomaks, a significant sector of the Muslim minority in Greece,

χώρας. Οι Πομάκοι, σημαντικό τμήμα της μουσουλμανικής μειονότητας σην Ελλάδα,

who reside in the region of Thrace, have become a very serious target of foreign malice.

που ζουν στην περιοχή της Θράκης,  έχουν γίνει προ πολλού καίριος στόχος της έξωθεν

Undoubtedly, the Pomaks, more and intensive and more clearly than the others of the

επιβουλής. Αναμφίβολα, οι Πομάκοι, περισσότερο και πιο καθαρά απο τους άλλους

continental Greeks, feel the daily pressure and the national danger that lies in ambush

Ελληνες της ηπειρωτικής Ελλάδας, νοιώθουν την καθημερινή πίεση και τον εθνικό

In all its dimensions. And this is the reason they persistenly seek measures to neutralize

κίνδυνο που ελλοχεύει, σε όλες τις διαστάσεις του. Γι’ αυτό και ζητούν επίμονα την

hostile plans. Their impatience for every delay of the Greek national machinery to move

λήψη μέτρων που θα εξουδετερώσουν τους εχθρικούς σχεδιασμούς.

preventively or constructively is vigorously expressed publically, frequently in bitter

Η ανυπομονησία τους για κάθε αργοπορία της Ελλαδικής κρατικής μηχανής να κινηθεί

disappointment and often with sarcastic irony.

προληπτικά η διορθωτικά εκφράζεται δημόσια έντονα, συχνά σαν πικρή απογοήτευση και άλλοτε με δηκτική ειρωνία.

Some issues which cause deep anxiety to the Paomaks are:

Μερικά από τα θέματα που  προξενούν βαθειά ανησυχία στους Πομάκους είναι:

  • The interventionist patronage that is systematically applied by foreign agents
  • The inadequate range Το παρεμβατικό πατρονάρισμα που επιχειρείται συστηματικά από ξένους
  • and indigenous collaborators to their detriment but of benefit to Turkish planning.
  • πράκτορες και γηγενείς συνεργάτες εις βάρος τους προς όφελος των Τουρκικών σχεδιασμών.
  • The necessity to differentiate the currently-practiced minority education of
  • Η ανάγκη να διαφοροποιηθεί η ισχύουσα μειονοτική παιδεία των μουσουλμάνων
  • Muslims upon the ethnic basis, Pomak, Turkish or Ronani.
  • πάνω σε εθνοτική βάση, ήτοι σε πομακική, τουρκόφωνη και ρομανί.
  • Develop measure to assure the normal Hellenic educational evolution of Pomak
  • Λήψη μέτρων για την ομαλή Ελληνοπρεπή μαθησιακή ανέλιξη των
  • children from kindergarten to university level.
  • Πομακοπαίδων απο την προσχολική ηλικία μέχρι την πανεπιστημιακή.
  • The inadequate range of the Helladic television system abandons the Pomaks
  • Η ανεπαρκής εμβέλεια του Ελλαδικού συστήματος τηλεόρασης που αφήνει τους
  • residing in remote areas from contemporary Greek culture and awareness,
  • ορεσίβιους Πομάκους έξω από την σύγχρονη Ελληνική κουλτούρα και
  • compelling them to receive whatever the Turkish telecommunications propaganda
  • ενημέρωση και τους υποχρεώνει να δέχωνται ότι προσφέρει η Τουρκική
  • provides through their broadcasting media which happen to be nearer.
  • τηλεοπτική προπαγάνδα  μέσω κέντρων εκπομπής που βρίσκονται πλησιέστερα.

Για ενημέρωση των αναγνωστών μας σχετικά με το πως αντιμετωπίζουν τα ανωτέρω

For the benefit of our readers regarding how the Pomaks confront the aforemaentioned

προβλήματα  οι ίδιοι οι Πομάκοι παραθέτουμε αυτούσια σχόλιά τους που δημοσιεύθηκαν

problems, we provide their own descriprions, published in their two-month newspaper,

στην διμηνιαία εφημερίδα τους  ΖΑΓΑΛΙΣΑ ( έτος 20, αρ. φ. 87, Οκτωβρίου-

ZAGALISA (20th year, volume number 87, October – November 2016):

Νοεμβρίου 2016):

 

Ανατροπή πληθυσμιακών δεδομένων

Overturn of population facts

46.853 Πομάκοι στη Θράκη!

46,853 Pomaks in Thrace!

16.853 στο νομό Ροδόπης!

16,853 in the Rodopi prefecture!

 

Σύμφωνα με μεγάλης κλίμακας έρευνα της εφημερίδας μας, η οποία ακόμη

In accordance with a wide research of our newspaper, which has not been completed

δεν έχει ολοκληρωθεί, για τη σύσταση του πληθυσμού της μειονότητας, οι Πομάκοι

yet, for reference to the composition of the population of minorities, the Pomaks of the Rodopi prefecture

στο νομό Ροδόπης αριθμούν 16.853 ανθρώπους! Ο αριθμός αυτό ανατρέπει και τα

number 16,853 persons! This number overturns the factuals for the total number of

δεδομένα για τον συνολικό αριθμό των Πομάκων της ελληνικής Θράκης, ο οποίος με

the Pomaks in in Helladic Thrace which, in the worst counts, comprised of 40,000

τους πιο ικανούς υπολογισμούς έφτανε τους 40.000 ανθρώπους.

persons. The 40,000 number of Pomaks resulted from statistical research accounts

Ο αριθμός των 40.000 Πομάκων προέκυπτε από στατιστικά στοιχεία στα

Of which the Pomaks of the Rodopi prefecture numbered 10,000. Other research results

οποία οι Πομάκοι στο νομό Ροδόπης αριθμούσαν 10.000. Αλλες έρευνες περιόριζαν

limited the total number of Pomaks to 30-35,000, and contemplated that the population

τον συνολικό αριθμό των Πομάκων στους 30 – 35. 000 και θεωρούσαν ότι ο πληθυσμός

of the Pomaks in the Rodopi prefecture totaled 8,000 persons.As a consequence to the

των Πομακων στο νομό Ροδόπης έφτανε τα 8.000 άτομα. Κατά συνέπεια, με βάση

Zagalisa research, the total number of Pomaks in Greek Thrace stands at 46,853 persons

την έρευνα της Ζαγάλισα, ο συνολικός αριθμός των Πομάκων της ελληνικής Θράκης!

ανέρχεται στους 46.853 ανθρώπους!

 146B

Για την έρευνα μας χρησιμοποιήσαμε τα επίσημα στοιχεία για τις πομακικές

For our research, we used the official data of the Pomak communities Organis and

κοινότητες Οργάνης και Κέχρου, για τα λοιπά Πομακοχώρια της περιοχής (π.χ. Ραγάδα,

Kehrou, for the remaining Pomak villages of the region (Ragada, Esohi, etc), for the 

Εσοχή κτλ), για τα Πομακοχώρια της κεντρικής και δυτικής Ροδόπης, για πεδινά χωριά

Pomak villages of central and western Rodopi, for the plains-area villages whose

των οποίων ο πληθυσμός αποτελείται αποκλειστικά από Πομάκους που κατέβηκαν

populations is comprised solely by Pomaks who came down to the plains. Likewise,

στα πεδινά. Επίσης, με βάση μαρτυρίες και στοιχεία που βρήκαμε για τη μεγάλη

on the bases of testimonials and data we discovered about the large emigration of

μετανάστευση των Πομάκων σε πεδινά χωριά που κατοικούνται από τουρκοφανείς και

Pomaks to villages in the plains which are resided by Turkey-leaning muslims and

χριστιανούς, καθώς και για την μετανάστευση στην πόλη της Κομοτηνής. Η έρευνα μας

by Christians, as well as migration to the city of Komotini. Our research has not been

δεν τελείωσε, αφού μας λείπουν πολύτιμα στοιχεία για χωριά στα οποία η μετανάστευση

completed, since we are still missing valuable data for the villages to which the migration

από τα ορεινά στα πεδινά έγινε από πολύ παλιά κτλ.

from the mountains to the plains took place so very long ago, etc.

Τα αποτελέσματα της έρευνας για τους Πομάκους, όταν ολοκληρωθούν, θα

For the Pomaks, the conclusion of the research when completed, will provide greater

παρουσιαστούν με μεγαλύτερη λεπτομέρεια από την εφημερίδα μας, είτε έντυπα είτε

details through our newspaper, either in print or in the internet, although ultimately for the

στο διαδίκτυο, ενώ συνολικά για όλη τη μειονότητα σε ειδική έκδοση.

entire minority in a special edition.

Και επειδή οι προηγούμενες έρευνες αγνοούσαν κάποια βασικά στοιχεία

And to that past research efforts ignored certain basic data for the Rodopi prefecture,

για το νομό Ροδόπης και παρουσίαζαν τον πληθυσμό μικρότερο από τον πραγματικό,

and were showing the population less than reality, we believe that the same may have

φανταζόμαστε ότι το ίδιο έχει γίνει πιθανότατα και για το νομό Ξάνθης. Το πιο πιθανό,

occurred for the prefecture of Xanthi. It seems very possible therefore that when the

λοιπόν, είναι, όταν ολοκληρωθεί η έρευνα και για το νομό Ξάνθης, οι Πομάκοι να

research is concluded for the Xanthi prefecture, the numbers may show that the Pomaks

ξεπερνάνε τους 50.000 ανθρώπους (σε σύνολο πληθυσμού γύρω στους 100.000). Αν

surpass 50,000 persons (with total population approximately 100,000). If this is validated

ισχύει αυτό και βάλουμε και στην εξίσωση και τον πληθυσμό των Ρωμά (πάνω από

and we add to the total the population of the Romani (over 25,000 persons), then the …

25.000 άτομα), τότε οι … «Τούρκοι» είναι μια μικρή μειοψηφία της μειονότητας.

“Turks” are an insignificant number of the minoritiy. We Pomaks should not despair,

Ας μην φοβόμαστε οι Πομάκοι, είμαστε η πλειοψηφία, αν το καταλάβουμε και

for we are the majority, and if we realize it and dismiss our fears, then nothing can stop διώξουμε το φόβο, τότε τίποτε δεν μας σταματά!”

us!

 

 

Τα τύμπανα χτυπούν

                             The drums are sounding     

                    Πομακικά στο δημόσιο Νηπιαγωγείο

                      Pomak in the public Kindergarten

                                      ή μόνο λόγια;

                                    or just rhetoric?

 

 

Ενδείξεις θετικής εξέλιξης για την εισαγωγή της πομακικής γλώσσας στην εκπαίδευση

Indications  of the positive evolution for the introduction of the Pomak language in the

παρουσιάζονται στα πορίσματα και τις προτάσεις της Διαρκούς Επιτροπής Μορφωτικών

educational system are shown in the decisions and proposals of the Permanent

Υποθέσεων της Βουλής των Ελλήνων, που ολοκληρώθηκαν στις 17 Μαΐου του 2016

Commision of Educational Matters of the Greek Parliament, concluded on 17 may 2016..

Μεγάλη ευθύνη πέφτει στο υπουργείο παιδείας αφού ο νυν υπουργός Κωνσταντίνος

The heavy responsibility is now on the Ministry of Education, since the current minister,

Γιαβρόγλου, ήταν ο τότε πρόεδρος της Επιτροπής. Η εν λόγω Επιτροπή μαζί με την

Konstantinos Giavroglou, was the then-chairman of the Commission. This Commission,

Επιτροπή Διαλόγου και το Εθνικό Συμβούλιο Παιδείας, συμμετείχε στον Εθνικό και

along with the Dialogue Commision ad the National Education Commission, was

Κοινωνικό Διάλογο για την Παιδεία στις συνεδριάσεις που πραγματοποιήθηκαν από τις

146Cparticipant at the National and Social Dialogue for Education in the conferences held

9/2 έως τις 17/3/2016. Τα αποτελέσματα των διαβουλεύσεων δημοσιεύτηκαν το Μάιο

February 9 to March 17, 2016. The results of the procedings were published in May 2016

του 2016 στην επίσημη ιστοσελίδα του Υπουργείου Παιδείας, σε κείμενο 100 σελίδων

in the official Ministry of Education internet message, a 100 page text, under the title:

με τίτλο «Διαπιστώσεις, προτάσεις και χρονοδιαγράμματα υλοποίησης». Η έκθεση

“Discussions, proposals, and plans for action.” The report analyzes the current problems,

αναλύει τα προβλήματα που υπάρχουν, προτείνει συγκεκριμένες λύσεις και παρουσιάζει

recommends possible solutions, and presents a program for their application. Unit 5,

ένα χρονοδιάγραμμα υλοποίησης τους. Στην ενότητα 5 με τίτλο «Τύποι σχολείων», στην

titled: “School types,” and in Proposal 7 with the title: “Public disclosure of problems to

Πρόταση 07 με τίτλο «Δημόσια καταγραφή των προβλημάτων της μειονοτικής

minorities education, and the matter to confront them, “ (page 90) refers that “for the

εκπαίδευσης και των τρόπων αντιμετώπισής τους» (σ. 90) αναφέρεται ότι: «για την for the politically correct successful application for the children of the Muslim minority,

επιτυχή εφαρμογή της ενταξιακής πολιτικής για τα παιδιά της Μουσουλμανικής

it is necessary to reveal the vacuum in the current system of pre-school education.

μειονότητας είναι αναγκαίο να αναδειχθεί το κενό στην υπάρχουσα οργάνωση της

Simultatiously, it should be taken under consideration that the mother tongue of these

προσχολικής εκπαίδευσης . Ταυτόχρονα θα πρέπει να ληφθεί υπόψη ότι η μητρική

children is not only Turkish but also Pomak, and in lesser extent also Romani.

γλώσσα των παιδιών δεν είναι μόνο η τουρκική αλλά και η πομακική και σε μικρότερους αριθμούς η ρομανί».

α τύμπανα χτυπούν:

Πομακικά στο δημόσιο Νηπιαγωγείο

ή μόνο λόγια;

Έτσι λοιπόν  στο σημείο 24 των Μακροπρόθεσμων αλλαγών (Ιούνιος 2018

–  Μάιος  2022)  τίθεται  ως  προτεραιότητα  η  πρόσληψη  δεύτερου  νηπιαγωγού  στο

δημόσιο νηπιαγωγείο με κριτήριο την εντοπιότητα, ώστε να μπορεί να υποστηρίξει

εκπαιδευτικά μαθητές πομακόφωνους, τουρκόφωνους, ή ομιλούντες ρομανί.

Να  θυμίσουμε  ότι  όπως  είχαμε  καταγγείλει  παλιότερα,  στα  δημόσια

νηπιαγωγεία  που  έγιναν  στα  Πομακοχώρια  είχαμε  το  φαινόμενο  να  διδάσκουν

νηπιαγωγοί τουρκόφωνοι! Σε ποια γλώσσα γινόταν το μάθημα δεν δυσκολευόμαστε

να  καταλάβουμε. Αυτή  είναι  η  ξεφτίλα  του

ελληνικού κράτους.

Αν  και  εμείς  οι  Πομάκοι

χορτάσαμε  από  τέτοιου  είδους  υποσχέσεις,

εκλαμβάνουμε  πολύ  θετικά  την  παραπάνω

εξέλιξη τονίζοντας όμως ότι το …2022 είναι

πολύ μακριά.

Επίσης σημαντικό κομμάτι της ίδιας

ενότητας, αποτελεί η ανάδειξη της σημασίας

της αναβάθμισης του δημόσιου σχολείου στη

Θράκη  για  τη  μείωση  της  παρατηρούμενης

σχολικής  διαρροής  και  την  ένταξη  της

μειονότητας με τρόπο ουσιαστικό και δημοκρατικό.

Στο  σημείο  29  λοιπόν  της  έκθεσης  αναφέρεται  και  η  «Διερεύνηση  της

δυνατότητας  δημιουργίας  δημόσιου  πειραματικού  δίγλωσσου  δημοτικού  και

γυμνασίου, που θα ακολουθεί τις σύγχρονες αρχές της δίγλωσσης εκπαίδευσης και θα

εισάγει στοιχεία διαπολιτισμικής προσέγγισης, καθώς θα απευθύνεται τόσο σε παιδιά

της μειονότητας όσο και της πλειονότητας».

Ως  Ζαγάλισα  διερωτόμαστε  για  ποια  θα  είναι  η  δεύτερη  γλώσσα  του

πειραματικού  αυτού  σχολείου.  Θα  υπάρχουν  τα  πομακικά  ως  επιλογή;  Γνωρίζουμε

ότι στα περισσότερα διαπολιτισμικά σχολεία της Ευρώπης αντί για διγλωσσία έχουμε

πολυγλωσσία.  Θα  ξεκινήσει  έστω  και  πιλοτικά  η  διδασκαλία  της  Πομακικής;  Θα

εφαρμοστεί  άραγε  το  μοντέλο  που  αναφέρεται  παραπάνω  για  τα  νηπιαγωγεία  ή  η

δεύτερη γλώσσα θα είναι μόνο τα τουρκικά;

Ελπίζουμε πως ο νέος υπουργός Παιδείας Κωνσταντίνος Γιαβρόγλου θα λάβει

πολύ σοβαρά τις εκπαιδευτικές ανάγκες των Πομάκων μαθητών και οι προτάσεις να

γίνουν άμεσα πράξεις. Υπενθυμίζουμε ότι το 2022 είναι πολύ μακριά και ζητάμε οι

παραπάνω αλλαγές να υλοποιηθούν τουλάχιστόν μεσοπρόθεσμα μέχρι το 2018.

(συνεχ. από σ. 1)

Τα τύμπανα χτυπούν:

Πομακικά στο δημόσιο Νηπιαγωγείο

ή μόνο λόγια;

Έτσι λοιπόν  στο σημείο 24 των Μακροπρόθεσμων αλλαγών (Ιούνιος 2018

–  Μάιος  2022)  τίθεται  ως  προτεραιότητα  η  πρόσληψη  δεύτερου  νηπιαγωγού  στο

δημόσιο νηπιαγωγείο με κριτήριο την εντοπιότητα, ώστε να μπορεί να υποστηρίξει

εκπαιδευτικά μαθητές πομακόφωνους, τουρκόφωνους, ή ομιλούντες ρομανί.

Να  θυμίσουμε  ότι  όπως  είχαμε  καταγγείλει  παλιότερα,  στα  δημόσια

νηπιαγωγεία  που  έγιναν  στα  Πομακοχώρια  είχαμε  το  φαινόμενο  να  διδάσκουν

νηπιαγωγοί τουρκόφωνοι! Σε ποια γλώσσα γινόταν το μάθημα δεν δυσκολευόμαστε

να  καταλάβουμε. Αυτή  είναι  η  ξεφτίλα  του

ελληνικού κράτους.

Αν  και  εμείς  οι  Πομάκοι

χορτάσαμε  από  τέτοιου  είδους  υποσχέσεις,

εκλαμβάνουμε  πολύ  θετικά  την  παραπάνω

εξέλιξη τονίζοντας όμως ότι το …2022 είναι

πολύ μακριά.

Επίσης σημαντικό κομμάτι της ίδιας

ενότητας, αποτελεί η ανάδειξη της σημασίας

της αναβάθμισης του δημόσιου σχολείου στη

Θράκη  για  τη  μείωση  της  παρατηρούμενης

σχολικής  διαρροής  και  την  ένταξη  της

μειονότητας με τρόπο ουσιαστικό και δημοκρατικό.

Στο  σημείο  29  λοιπόν  της  έκθεσης  αναφέρεται  και  η  «Διερεύνηση  της

δυνατότητας  δημιουργίας  δημόσιου  πειραματικού  δίγλωσσου  δημοτικού  και

γυμνασίου, που θα ακολουθεί τις σύγχρονες αρχές της δίγλωσσης εκπαίδευσης και θα

εισάγει στοιχεία διαπολιτισμικής προσέγγισης, καθώς θα απευθύνεται τόσο σε παιδιά

της μειονότητας όσο και της πλειονότητας».

Ως  Ζαγάλισα  διερωτόμαστε  για  ποια  θα  είναι  η  δεύτερη  γλώσσα  του

πειραματικού  αυτού  σχολείου.  Θα  υπάρχουν  τα  πομακικά  ως  επιλογή;  Γνωρίζουμε

ότι στα περισσότερα διαπολιτισμικά σχολεία της Ευρώπης αντί για διγλωσσία έχουμε

πολυγλωσσία.  Θα  ξεκινήσει  έστω  και  πιλοτικά  η  διδασκαλία  της  Πομακικής;  Θα

εφαρμοστεί  άραγε  το  μοντέλο  που  αναφέρεται  παραπάνω  για  τα  νηπιαγωγεία  ή  η

δεύτερη γλώσσα θα είναι μόνο τα τουρκικά;

Ελπίζουμε πως ο νέος υπουργός Παιδείας Κωνσταντίνος Γιαβρόγλου θα λάβει

πολύ σοβαρά τις εκπαιδευτικές ανάγκες των Πομάκων μαθητών και οι προτάσεις να

γίνουν άμεσα πράξεις. Υπενθυμίζουμε ότι το 2022 είναι πολύ μακριά και ζητάμε οι

παραπάνω αλλαγές να υλοποιηθούν τουλάχιστόν μεσοπρόθεσμα μέχρι το 2018.

(συνεχ. από σ. 1)

Τα τύμπανα χτυπούν:

Πομακικά στο δημόσιο Νηπιαγωγείο

ή μόνο λόγια;

Έτσι λοιπόν  στο σημείο 24 των Μακροπρόθεσμων αλλαγών (Ιούνιος 2018

–  Μάιος  2022)  τίθεται  ως  προτεραιότητα  η  πρόσληψη  δεύτερου  νηπιαγωγού  στο

δημόσιο νηπιαγωγείο με κριτήριο την εντοπιότητα, ώστε να μπορεί να υποστηρίξει

εκπαιδευτικά μαθητές πομακόφωνους, τουρκόφωνους, ή ομιλούντες ρομανί.

Να  θυμίσουμε  ότι  όπως  είχαμε  καταγγείλει  παλιότερα,  στα  δημόσια

νηπιαγωγεία  που  έγιναν  στα  Πομακοχώρια  είχαμε  το  φαινόμενο  να  διδάσκουν

νηπιαγωγοί τουρκόφωνοι! Σε ποια γλώσσα γινόταν το μάθημα δεν δυσκολευόμαστε

να  καταλάβουμε. Αυτή  είναι  η  ξεφτίλα  του

ελληνικού κράτους.

Αν  και  εμείς  οι  Πομάκοι

χορτάσαμε  από  τέτοιου  είδους  υποσχέσεις,

εκλαμβάνουμε  πολύ  θετικά  την  παραπάνω

εξέλιξη τονίζοντας όμως ότι το …2022 είναι

πολύ μακριά.

Επίσης σημαντικό κομμάτι της ίδιας

ενότητας, αποτελεί η ανάδειξη της σημασίας

της αναβάθμισης του δημόσιου σχολείου στη

Θράκη  για  τη  μείωση  της  παρατηρούμενης

σχολικής  διαρροής  και  την  ένταξη  της

μειονότητας με τρόπο ουσιαστικό και δημοκρατικό.

Στο  σημείο  29  λοιπόν  της  έκθεσης  αναφέρεται  και  η  «Διερεύνηση  της

δυνατότητας  δημιουργίας  δημόσιου  πειραματικού  δίγλωσσου  δημοτικού  και

γυμνασίου, που θα ακολουθεί τις σύγχρονες αρχές της δίγλωσσης εκπαίδευσης και θα

εισάγει στοιχεία διαπολιτισμικής προσέγγισης, καθώς θα απευθύνεται τόσο σε παιδιά

της μειονότητας όσο και της πλειονότητας».

Ως  Ζαγάλισα  διερωτόμαστε  για  ποια  θα  είναι  η  δεύτερη  γλώσσα  του

πειραματικού  αυτού  σχολείου.  Θα  υπάρχουν  τα  πομακικά  ως  επιλογή;  Γνωρίζουμε

ότι στα περισσότερα διαπολιτισμικά σχολεία της Ευρώπης αντί για διγλωσσία έχουμε

πολυγλωσσία.  Θα  ξεκινήσει  έστω  και  πιλοτικά  η  διδασκαλία  της  Πομακικής;  Θα

εφαρμοστεί  άραγε  το  μοντέλο  που  αναφέρεται  παραπάνω  για  τα  νηπιαγωγεία  ή  η

δεύτερη γλώσσα θα είναι μόνο τα τουρκικά;

Ελπίζουμε πως ο νέος υπουργός Παιδείας Κωνσταντίνος Γιαβρόγλου θα λάβει

πολύ σοβαρά τις εκπαιδευτικές ανάγκες των Πομάκων μαθητών και οι προτάσεις να

γίνουν άμεσα πράξεις. Υπενθυμίζουμε ότι το 2022 είναι πολύ μακριά και ζητάμε οι

παραπάνω αλλαγές να υλοποιηθούν τουλάχιστόν μεσοπρόθεσμα μέχρι το 2018.

(συνεχ. από σ. 1)

Τα τύμπανα χτυπούν:

Πομακικά στο δημόσιο Νηπιαγωγείο

ή μόνο λόγια;

Έτσι λοιπόν  στο σημείο 24 των Μακροπρόθεσμων αλλαγών (Ιούνιος 2018

–  Μάιος  2022)  τίθεται  ως  προτεραιότητα  η  πρόσληψη  δεύτερου  νηπιαγωγού  στο

δημόσιο νηπιαγωγείο με κριτήριο την εντοπιότητα, ώστε να μπορεί να υποστηρίξει

εκπαιδευτικά μαθητές πομακόφωνους, τουρκόφωνους, ή ομιλούντες ρομανί.

Να  θυμίσουμε  ότι  όπως  είχαμε  καταγγείλει  παλιότερα,  στα  δημόσια

νηπιαγωγεία  που  έγιναν  στα  Πομακοχώρια  είχαμε  το  φαινόμενο  να  διδάσκουν

νηπιαγωγοί τουρκόφωνοι! Σε ποια γλώσσα γινόταν το μάθημα δεν δυσκολευόμαστε

να  καταλάβουμε. Αυτή  είναι  η  ξεφτίλα  του

ελληνικού κράτους.

Αν  και  εμείς  οι  Πομάκοι

χορτάσαμε  από  τέτοιου  είδους  υποσχέσεις,

εκλαμβάνουμε  πολύ  θετικά  την  παραπάνω

εξέλιξη τονίζοντας όμως ότι το …2022 είναι

πολύ μακριά.

Επίσης σημαντικό κομμάτι της ίδιας

ενότητας, αποτελεί η ανάδειξη της σημασίας

της αναβάθμισης του δημόσιου σχολείου στη

Θράκη  για  τη  μείωση  της  παρατηρούμενης

σχολικής  διαρροής  και  την  ένταξη  της

μειονότητας με τρόπο ουσιαστικό και δημοκρατικό.

Στο  σημείο  29  λοιπόν  της  έκθεσης  αναφέρεται  και  η  «Διερεύνηση  της

δυνατότητας  δημιουργίας  δημόσιου  πειραματικού  δίγλωσσου  δημοτικού  και

γυμνασίου, που θα ακολουθεί τις σύγχρονες αρχές της δίγλωσσης εκπαίδευσης και θα

εισάγει στοιχεία διαπολιτισμικής προσέγγισης, καθώς θα απευθύνεται τόσο σε παιδιά

της μειονότητας όσο και της πλειονότητας».

Ως  Ζαγάλισα  διερωτόμαστε  για  ποια  θα  είναι  η  δεύτερη  γλώσσα  του

πειραματικού  αυτού  σχολείου.  Θα  υπάρχουν  τα  πομακικά  ως  επιλογή;  Γνωρίζουμε

ότι στα περισσότερα διαπολιτισμικά σχολεία της Ευρώπης αντί για διγλωσσία έχουμε

πολυγλωσσία.  Θα  ξεκινήσει  έστω  και  πιλοτικά  η  διδασκαλία  της  Πομακικής;  Θα

εφαρμοστεί  άραγε  το  μοντέλο  που  αναφέρεται  παραπάνω  για  τα  νηπιαγωγεία  ή  η

δεύτερη γλώσσα θα είναι μόνο τα τουρκικά;

Ελπίζουμε πως ο νέος υπουργός Παιδείας Κωνσταντίνος Γιαβρόγλου θα λάβει

πολύ σοβαρά τις εκπαιδευτικές ανάγκες των Πομάκων μαθητών και οι προτάσεις να

γίνουν άμεσα πράξεις. Υπενθυμίζουμε ότι το 2022 είναι πολύ μακριά και ζητάμε οι

παραπάνω αλλαγές να υλοποιηθούν τουλάχιστόν μεσοπρόθεσμα μέχρι το 2018.

(συνεχ. από σ. 1)

Τα τύμπανα χτυπούν:

Πομακικά στο δημόσιο Νηπιαγωγείο

ή μόνο λόγια;

Έτσι λοιπόν  στο σημείο 24 των Μακροπρόθεσμων αλλαγών (Ιούνιος 2018

–  Μάιος  2022)  τίθεται  ως  προτεραιότητα  η  πρόσληψη  δεύτερου  νηπιαγωγού  στο

δημόσιο νηπιαγωγείο με κριτήριο την εντοπιότητα, ώστε να μπορεί να υποστηρίξει

εκπαιδευτικά μαθητές πομακόφωνους, τουρκόφωνους, ή ομιλούντες ρομανί.

Να  θυμίσουμε  ότι  όπως  είχαμε  καταγγείλει  παλιότερα,  στα  δημόσια

νηπιαγωγεία  που  έγιναν  στα  Πομακοχώρια  είχαμε  το  φαινόμενο  να  διδάσκουν

νηπιαγωγοί τουρκόφωνοι! Σε ποια γλώσσα γινόταν το μάθημα δεν δυσκολευόμαστε

να  καταλάβουμε. Αυτή  είναι  η  ξεφτίλα  του

ελληνικού κράτους.

Αν  και  εμείς  οι  Πομάκοι

χορτάσαμε  από  τέτοιου  είδους  υποσχέσεις,

εκλαμβάνουμε  πολύ  θετικά  την  παραπάνω

εξέλιξη τονίζοντας όμως ότι το …2022 είναι

πολύ μακριά.

Επίσης σημαντικό κομμάτι της ίδιας

ενότητας, αποτελεί η ανάδειξη της σημασίας

της αναβάθμισης του δημόσιου σχολείου στη

Θράκη  για  τη  μείωση  της  παρατηρούμενης

σχολικής  διαρροής  και  την  ένταξη  της

μειονότητας με τρόπο ουσιαστικό και δημοκρατικό.

Στο  σημείο  29  λοιπόν  της  έκθεσης  αναφέρεται  και  η  «Διερεύνηση  της

δυνατότητας  δημιουργίας  δημόσιου  πειραματικού  δίγλωσσου  δημοτικού  και

γυμνασίου, που θα ακολουθεί τις σύγχρονες αρχές της δίγλωσσης εκπαίδευσης και θα

εισάγει στοιχεία διαπολιτισμικής προσέγγισης, καθώς θα απευθύνεται τόσο σε παιδιά

της μειονότητας όσο και της πλειονότητας».

Ως  Ζαγάλισα  διερωτόμαστε  για  ποια  θα  είναι  η  δεύτερη  γλώσσα  του

πειραματικού  αυτού  σχολείου.  Θα  υπάρχουν  τα  πομακικά  ως  επιλογή;  Γνωρίζουμε

ότι στα περισσότερα διαπολιτισμικά σχολεία της Ευρώπης αντί για διγλωσσία έχουμε

πολυγλωσσία.  Θα  ξεκινήσει  έστω  και  πιλοτικά  η  διδασκαλία  της  Πομακικής;  Θα

εφαρμοστεί  άραγε  το  μοντέλο  που  αναφέρεται  παραπάνω  για  τα  νηπιαγωγεία  ή  η

δεύτερη γλώσσα θα είναι μόνο τα τουρκικά;

Ελπίζουμε πως ο νέος υπουργός Παιδείας Κωνσταντίνος Γιαβρόγλου θα λάβει

πολύ σοβαρά τις εκπαιδευτικές ανάγκες των Πομάκων μαθητών και οι προτάσεις να

γίνουν άμεσα πράξεις. Υπενθυμίζουμε ότι το 2022 είναι πολύ μακριά και ζητάμε οι

παραπάνω αλλαγές να υλοποιηθούν τουλάχιστόν μεσοπρόθεσμα μέχρι το 2018.

(συνεχ. από σ. 1)

Τα τύμπανα χτυπούν:

Πομακικά στο δημόσιο Νηπιαγωγείο

ή μόνο λόγια;

Έτσι λοιπόν  στο σημείο 24 των Μακροπρόθεσμων αλλαγών (Ιούνιος 2018

–  Μάιος  2022)  τίθεται  ως  προτεραιότητα  η  πρόσληψη  δεύτερου  νηπιαγωγού  στο

δημόσιο νηπιαγωγείο με κριτήριο την εντοπιότητα, ώστε να μπορεί να υποστηρίξει

εκπαιδευτικά μαθητές πομακόφωνους, τουρκόφωνους, ή ομιλούντες ρομανί.

Να  θυμίσουμε  ότι  όπως  είχαμε  καταγγείλει  παλιότερα,  στα  δημόσια

νηπιαγωγεία  που  έγιναν  στα  Πομακοχώρια  είχαμε  το  φαινόμενο  να  διδάσκουν

νηπιαγωγοί τουρκόφωνοι! Σε ποια γλώσσα γινόταν το μάθημα δεν δυσκολευόμαστε

να  καταλάβουμε. Αυτή  είναι  η  ξεφτίλα  του

ελληνικού κράτους.

Αν  και  εμείς  οι  Πομάκοι

χορτάσαμε  από  τέτοιου  είδους  υποσχέσεις,

εκλαμβάνουμε  πολύ  θετικά  την  παραπάνω

εξέλιξη τονίζοντας όμως ότι το …2022 είναι

πολύ μακριά.

Επίσης σημαντικό κομμάτι της ίδιας

ενότητας, αποτελεί η ανάδειξη της σημασίας

της αναβάθμισης του δημόσιου σχολείου στη

Θράκη  για  τη  μείωση  της  παρατηρούμενης

σχολικής  διαρροής  και  την  ένταξη  της

μειονότητας με τρόπο ουσιαστικό και δημοκρατικό.

Στο  σημείο  29  λοιπόν  της  έκθεσης  αναφέρεται  και  η  «Διερεύνηση  της

δυνατότητας  δημιουργίας  δημόσιου  πειραματικού  δίγλωσσου  δημοτικού  και

γυμνασίου, που θα ακολουθεί τις σύγχρονες αρχές της δίγλωσσης εκπαίδευσης και θα

εισάγει στοιχεία διαπολιτισμικής προσέγγισης, καθώς θα απευθύνεται τόσο σε παιδιά

της μειονότητας όσο και της πλειονότητας».

Ως  Ζαγάλισα  διερωτόμαστε  για  ποια  θα  είναι  η  δεύτερη  γλώσσα  του

πειραματικού  αυτού  σχολείου.  Θα  υπάρχουν  τα  πομακικά  ως  επιλογή;  Γνωρίζουμε

ότι στα περισσότερα διαπολιτισμικά σχολεία της Ευρώπης αντί για διγλωσσία έχουμε

πολυγλωσσία.  Θα  ξεκινήσει  έστω  και  πιλοτικά  η  διδασκαλία  της  Πομακικής;  Θα

εφαρμοστεί  άραγε  το  μοντέλο  που  αναφέρεται  παραπάνω  για  τα  νηπιαγωγεία  ή  η

δεύτερη γλώσσα θα είναι μόνο τα τουρκικά;

Ελπίζουμε πως ο νέος υπουργός Παιδείας Κωνσταντίνος Γιαβρόγλου θα λάβει

πολύ σοβαρά τις εκπαιδευτικές ανάγκες των Πομάκων μαθητών και οι προτάσεις να

γίνουν άμεσα πράξεις. Υπενθυμίζουμε ότι το 2022 είναι πολύ μακριά και ζητάμε οι

παραπάνω αλλαγές να υλοποιηθούν τουλάχιστόν μεσοπρόθεσμα μέχρι το 2018.

(συνεχ. από σ. 1)

Τα τύμπανα χτυπούν:

Πομακικά στο δημόσιο Νηπιαγωγείο

ή μόνο λόγια;

Έτσι λοιπόν  στο σημείο 24 των Μακροπρόθεσμων αλλαγών (Ιούνιος 2018

–  Μάιος  2022)  τίθεται  ως  προτεραιότητα  η  πρόσληψη  δεύτερου  νηπιαγωγού  στο

δημόσιο νηπιαγωγείο με κριτήριο την εντοπιότητα, ώστε να μπορεί να υποστηρίξει

εκπαιδευτικά μαθητές πομακόφωνους, τουρκόφωνους, ή ομιλούντες ρομανί.

Να  θυμίσουμε  ότι  όπως  είχαμε  καταγγείλει  παλιότερα,  στα  δημόσια

νηπιαγωγεία  που  έγιναν  στα  Πομακοχώρια  είχαμε  το  φαινόμενο  να  διδάσκουν

νηπιαγωγοί τουρκόφωνοι! Σε ποια γλώσσα γινόταν το μάθημα δεν δυσκολευόμαστε

να  καταλάβουμε. Αυτή  είναι  η  ξεφτίλα  του

ελληνικού κράτους.

Αν  και  εμείς  οι  Πομάκοι

χορτάσαμε  από  τέτοιου  είδους  υποσχέσεις,

εκλαμβάνουμε  πολύ  θετικά  την  παραπάνω

εξέλιξη τονίζοντας όμως ότι το …2022 είναι

πολύ μακριά.

Επίσης σημαντικό κομμάτι της ίδιας

ενότητας, αποτελεί η ανάδειξη της σημασίας

της αναβάθμισης του δημόσιου σχολείου στη

Θράκη  για  τη  μείωση  της  παρατηρούμενης

σχολικής  διαρροής  και  την  ένταξη  της

μειονότητας με τρόπο ουσιαστικό και δημοκρατικό.

Στο  σημείο  29  λοιπόν  της  έκθεσης  αναφέρεται  και  η  «Διερεύνηση  της

δυνατότητας  δημιουργίας  δημόσιου  πειραματικού  δίγλωσσου  δημοτικού  και

γυμνασίου, που θα ακολουθεί τις σύγχρονες αρχές της δίγλωσσης εκπαίδευσης και θα

εισάγει στοιχεία διαπολιτισμικής προσέγγισης, καθώς θα απευθύνεται τόσο σε παιδιά

της μειονότητας όσο και της πλειονότητας».

Ως  Ζαγάλισα  διερωτόμαστε  για  ποια  θα  είναι  η  δεύτερη  γλώσσα  του

πειραματικού  αυτού  σχολείου.  Θα  υπάρχουν  τα  πομακικά  ως  επιλογή;  Γνωρίζουμε

ότι στα περισσότερα διαπολιτισμικά σχολεία της Ευρώπης αντί για διγλωσσία έχουμε

πολυγλωσσία.  Θα  ξεκινήσει  έστω  και  πιλοτικά  η  διδασκαλία  της  Πομακικής;  Θα

εφαρμοστεί  άραγε  το  μοντέλο  που  αναφέρεται  παραπάνω  για  τα  νηπιαγωγεία  ή  η

δεύτερη γλώσσα θα είναι μόνο τα τουρκικά;

Ελπίζουμε πως ο νέος υπουργός Παιδείας Κωνσταντίνος Γιαβρόγλου θα λάβει

πολύ σοβαρά τις εκπαιδευτικές ανάγκες των Πομάκων μαθητών και οι προτάσεις να

γίνουν άμεσα πράξεις. Υπενθυμίζουμε ότι το 2022 είναι πολύ μακριά και ζητάμε οι

παραπάνω αλλαγές να υλοποιηθούν τουλάχιστόν μεσοπρόθεσμα μέχρι το 2018.

(συνεχ. από σ. 1)

Τα τύμπανα χτυπούν:

Πομακικά στο δημόσιο Νηπιαγωγείο

ή μόνο λόγια;

Έτσι λοιπόν  στο σημείο 24 των Μακροπρόθεσμων αλλαγών (Ιούνιος 2018

–  Μάιος  2022)  τίθεται  ως  προτεραιότητα  η  πρόσληψη  δεύτερου  νηπιαγωγού  στο

δημόσιο νηπιαγωγείο με κριτήριο την εντοπιότητα, ώστε να μπορεί να υποστηρίξει

εκπαιδευτικά μαθητές πομακόφωνους, τουρκόφωνους, ή ομιλούντες ρομανί.

Να  θυμίσουμε  ότι  όπως  είχαμε  καταγγείλει  παλιότερα,  στα  δημόσια

νηπιαγωγεία  που  έγιναν  στα  Πομακοχώρια  είχαμε  το  φαινόμενο  να  διδάσκουν

νηπιαγωγοί τουρκόφωνοι! Σε ποια γλώσσα γινόταν το μάθημα δεν δυσκολευόμαστε

να  καταλάβουμε. Αυτή  είναι  η  ξεφτίλα  του

ελληνικού κράτους.

Αν  και  εμείς  οι  Πομάκοι

χορτάσαμε  από  τέτοιου  είδους  υποσχέσεις,

εκλαμβάνουμε  πολύ  θετικά  την  παραπάνω

εξέλιξη τονίζοντας όμως ότι το …2022 είναι

πολύ μακριά.

Επίσης σημαντικό κομμάτι της ίδιας

ενότητας, αποτελεί η ανάδειξη της σημασίας

της αναβάθμισης του δημόσιου σχολείου στη

Θράκη  για  τη  μείωση  της  παρατηρούμενης

σχολικής  διαρροής  και  την  ένταξη  της

μειονότητας με τρόπο ουσιαστικό και δημοκρατικό.

Στο  σημείο  29  λοιπόν  της  έκθεσης  αναφέρεται  και  η  «Διερεύνηση  της

δυνατότητας  δημιουργίας  δημόσιου  πειραματικού  δίγλωσσου  δημοτικού  και

γυμνασίου, που θα ακολουθεί τις σύγχρονες αρχές της δίγλωσσης εκπαίδευσης και θα

εισάγει στοιχεία διαπολιτισμικής προσέγγισης, καθώς θα απευθύνεται τόσο σε παιδιά

της μειονότητας όσο και της πλειονότητας».

Ως  Ζαγάλισα  διερωτόμαστε  για  ποια  θα  είναι  η  δεύτερη  γλώσσα  του

πειραματικού  αυτού  σχολείου.  Θα  υπάρχουν  τα  πομακικά  ως  επιλογή;  Γνωρίζουμε

ότι στα περισσότερα διαπολιτισμικά σχολεία της Ευρώπης αντί για διγλωσσία έχουμε

πολυγλωσσία.  Θα  ξεκινήσει  έστω  και  πιλοτικά  η  διδασκαλία  της  Πομακικής;  Θα

εφαρμοστεί  άραγε  το  μοντέλο  που  αναφέρεται  παραπάνω  για  τα  νηπιαγωγεία  ή  η

δεύτερη γλώσσα θα είναι μόνο τα τουρκικά;

Ελπίζουμε πως ο νέος υπουργός Παιδείας Κωνσταντίνος Γιαβρόγλου θα λάβει

πολύ σοβαρά τις εκπαιδευτικές ανάγκες των Πομάκων μαθητών και οι προτάσεις να

γίνουν άμεσα πράξεις. Υπενθυμίζουμε ότι το 2022 είναι πολύ μακριά και ζητάμε οι

παραπάνω αλλαγές να υλοποιηθούν τουλάχιστόν μεσοπρόθεσμα μέχρι το 2018.

Έτσι λοιπόν  στο σημείο 24 των Μακροπρόθεσμων αλλαγών (Ιούνιος 2018

Consequently, therefore, article 24 for Longterm adjustments (June 2018 – May 2022)

–  Μάιος  2022)  τίθεται  ως  προτεραιότητα  η  πρόσληψη  δεύτερου  νηπιαγωγού  στο

Is endorsed as priority the acquisition of a second kindergarten instructor at the public

δημόσιο νηπιαγωγείο με κριτήριο την εντοπιότητα, ώστε να μπορεί να υποστηρίξει

kindergarten with the objective the indigenous identity, so to support educationally

εκπαιδευτικά μαθητές πομακόφωνους, τουρκόφωνους, ή ομιλούντες ρομανί.

Turkish-, Pomak-, and Romani-speaking pupils.

We should be reminded that as we had denounced  previously the public kindergartens

Να  θυμίσουμε  ότι  όπως  είχαμε  καταγγείλει  παλιότερα,  στα  δημόσια

established in the Pomak villages having only Turlish-speaking instructors! It is not

νηπιαγωγεία  που  έγιναν  στα  Πομακοχώρια  είχαμε  το  φαινόμενο  να  διδάσκουν

difficult to access in which language lessons were presented. This we consider to be the

νηπιαγωγοί τουρκόφωνοι! Σε ποια γλώσσα γινόταν το μάθημα δεν δυσκολευόμαστε

shamefulness of the Greek national care. Even though we, the Pomaks, are overburdened

να  καταλάβουμε. Αυτή  είναι  η  ξεφτίλα  του ελληνικού κράτους.  Αν  και  εμείς  οι

with unkept promises, very well we comprehend these results, stressing that … 2022 is

Πομάκοι χορτάσαμε  από  τέτοιου  είδους  υποσχέσεις, εκλαμβάνουμε  πολύ  θετικά  την

very far in the future. In addition, a significant part of the same identity constitutes the

παραπάνω εξέλιξη τονίζοντας όμως ότι το …2022 είναι πολύ μακριά.   Επίσης

rendering the importance of the elevation of the Thrace public school for the dimunition

σημαντικό κομμάτι της ίδιας ενότητας, αποτελεί η ανάδειξη της σημασίας της

of the scholastic weakness and the enrollment of the minorities with a positive and

αναβάθμισης του δημόσιου σχολείου στη Θράκη  για  τη  μείωση  της  παρατηρούμενης

democratic approach.

σχολικής  διαρροής  και  την  ένταξη  της μειονότητας με τρόπο ουσιαστικό καί δημοκρατικό.

The report’s item 29 cites the topic of  “Scrutiny of the ability for development of anx

Στο  σημείο  29  λοιπόν  της  έκθεσης  αναφέρεται  και  η  «Διερεύνηση  της

experimental bilingual public primary and secondary education program to follow the

δυνατότητας  δημιουργίας  δημόσιου  πειραματικού  δίγλωσσου  δημοτικού  και

current trends of bilingual education, and to introduce rudiments of bilateral approach,

γυμνασίου, που θα ακολουθεί τις σύγχρονες αρχές της δίγλωσσης εκπαίδευσης και θα

and to address the children of the minorities and also of the plurality.”

εισάγει στοιχεία διαπολιτισμικής προσέγγισης, καθώς θα απευθύνεται τόσο σε παιδιά

της  κάθε μειονότητας όσο και της πλειονότητας».

As Zagalisa newspaper we inquire as to which will be the second tongue of this

Ως  Ζαγάλισα  διερωτόμαστε  για  ποια  θα  είναι  η  δεύτερη  γλώσσα  του

experimental school. Will the Pomak language be an option? We know that in the

πειραματικού  αυτού  σχολείου.  Θα  υπάρχουν  τα  πομακικά  ως  επιλογή;  Γνωρίζουμε

majority of Europe’s multicultural schools, rather than bilingualism there is

ότι στα περισσότερα διαπολιτισμικά σχολεία της Ευρώπης αντί για διγλωσσία έχουμε

polylingualism. Will the teaching of the Pomak language begin as a pilot program? Will

πολυγλωσσία.  Θα  ξεκινήσει  έστω  και  πιλοτικά  η  διδασκαλία  της  Πομακικής;  Θα

the aforementioned model be attempted or the second language will remain Turkish?

εφαρμοστεί  άραγε  το  μοντέλο  που  αναφέρεται  παραπάνω  για  τα  νηπιαγωγεία  ή  η

δεύτερη γλώσσα θα είναι μόνο τα τουρκικά;

We hope that the new Minister of Education will consider very seriously the educational

Ελπίζουμε πως ο νέος υπουργός Παιδείας  θα λάβει πολύ σοβαρά τις εκπαιδευτικές ανάγκες των Πομάκων μαθητών και οι προτάσεις να γίνουν άμεσα πράξεις.

needs of the Pomak students, and that the proposals will take immediate action.

Υπενθυμίζουμε ότι το 2022 είναι πολύ μακριά και ζητάμε οι παραπάνω αλλαγές να

We are reminding that 2022 is far into the future and we request that τhese changes be

υλοποιηθούν τουλάχιστόν μεσοπρόθεσμα μέχρι το 2018.”

 

implemented at least for the midterm by 2018.

 

Τα τουρκικά πανεπιστήμια The Turkish universities and the

και οι Πομάκοι                      Pomaks

 

Και  φέτος  πολλοί  γονείς αποφάσισαν  να  στείλουν  τα  παιδιά  τους στην  Τουρκία

Again this year many parents decided to send their children to study in Turkish

για  να  σπουδάσουν  σε τουρκικά  πανεπιστήμια.  Αιτία  είναι  η αδυναμία  τους  να

universities. The cause is their inability to send them to Greek universities since it is

στείλουν  τα  παιδιά σε  ελληνικά  πανεπιστήμια  αφού  είναι γνωστό  ότι  τα  παιδιά

realized that children who receive their education from the public minority schools lack

που  λαμβάνουν μόρφωση  από  μειονοτικό  δημοτικό υστερούν  πολύ  σε  γνώσεις

much of the knowledge received by those attending regular public schools. The problem

έναντι  των παιδιών  που  τελειώνουν  το δημόσιο δημοτικό. Το πρόβλημα γιγαντώνεται

is exarcerbated for the children attending the minority high schools – lyceums. The

με  τα  παιδιά  που πηγαίνουν  στα  μειονοτικά γυμνάσια  –  λύκεια.  Η ποσόστωση του

percentage of only 0.5% of minority children entering is not sufficient to cover the

0,5% για είσοδο των παιδιών της μειονότητας δεν αρκεί για να καλυφθεί η ζήτηση για τα

demand for university study

πανεπιστήμια.

Το  αποτέλεσμα  είναι πολλοί  Πομάκοι  γονείς  να στέλνουν  τα  παιδιά  τους  στα

The result is that many Pomak  parents send their children to Turkish universities, and

τουρκικά  πανεπιστήμια  και μάλιστα  μερικοί,  θεωρώντας ότι  τα  παιδιά  τους  δεν

several realizing that their children  are not sufficiently

γνωρίζουν  καλά τουρκικά,  τα  στέλνουν  από  μικρά  στην Τουρκία  για  να

knowledgeable in the Turkish language, send them to Turkey from younger  ages

τελειώσουν  το  γυμνάσιο και  το  λύκειο  και  ύστερα  να  πάνε  στο πανεπιστήμιο.

to complete high school and lyceum and then attend Turkish universities.

146D

  Το Λύκειο  Murat Anadolu στην Αδριανούπολη                      

 The (Turkish) Lyceum Murat Anadolu in Adrianoupolis (Eastern Thrace)

 

Το  αποτέλεσμα  είναι  τα  παιδιά αυτά  να  λαμβάνουν  όλη  την  τουρκική

As a result, these children receive all the Turkish educational propaganda, and

σχολική προπαγάνδα, να γίνονται δέκτες του  τουρκικού  εθνικισμού  καθώς  στο

become recipients of Turkish nationalism, and then at the university they sense the

πανεπιστήμιο πολλοί νιώθουν την ανάγκη να αποδείξουν τον τουρκισμό τους έναντι

necessity to express their Turkish identity to their fellow students and to professors,

των συμφοιτητών τους ή των καθηγητών τους,  και  έτσι  να  μετατρέπονται σε

consequently becoming young genisaries, who when returning to Greece bring back

 νεαρούς  γενίτσαρους,  οι  οποίοι γυρνώντας  στην  Ελλάδα  θα  μεταφέρουν στα

to their villages the ideas they received from their scholastic and university

 χωριά τους τις ιδέες που έλαβαν μέσα από  την  σχολική  και  πανεπιστημιακή

education, creating even stronger bonds with Turkey.

 εκπαίδευση ενώ οι δεσμοί με την Τουρκία θα δυναμώσουν πολύ.

And it is not by chance that the larger part of the minorities elite comes from

  Δεν είναι άλλωστε τυχαίο ότι το μεγαλύτερο  μέρος  της  μειονοτικής  ελίτ,

graduates of Turkish universities.  Those in positions of authority for Turkish nationalism

προέρχεται από τα τουρκικά πανεπιστήμια. Αυτούς  εμπιστεύονται  πιο  πολύ  οι

depend primarily on these graduates as candidates in electoral competitions , in

επικεφαλής  του  τουρκικού  εθνικισμού για  να  τους  έχουν  ως  υποψηφίους  στα

order to support them for mayorships, judjeships or pseudoreligious clerics,

 εκλογικά  τους  ψηφοδέλτια,  να  τους προωθήσουν ως υποψηφίους δημάρχους,

parliamentarians, etc.

 ψευτομουφτήδες, βουλευτές κτλ.

  Πολλές  φορές  μάλιστα  το παιδομάζωμα αυτό γίνεται με πρόγραμμα: δάσκαλοι

Quite often, the recruitment of children is programmed. Minority schools teachers

 στα  μειονοτικά  σχολεία που  πληρώνονται  από  την  Τουρκία, ξεχωρίζουν  τους

who are paid by Turkey at the end of the school year identify the best students and

 πιο  έξυπνους  μαθητές και πηγαίνουν στο τέλος της χρονιάς και προτείνουν  στους

offer to the parents to send them to high schools in Turkey, with offers of coverage

 γονείς  να  στείλουν  τα παιδιά  τους  στα  γυμνάσια  της  Τουρκίας με υπόσχεση ότι

of their educational expenses through university studies. There is also collaboration

 θα τους βοηθήσουν στα έξοδα  και  τα  παιδιά  τους  θα  πάνε  στο πανεπιστήμιο.

between Greek minority schools and Turkish universities with the objective each

 Από τα μειονοτικά λύκεια υπάρχει  συνεργασία  με  τα  τουρκικά πανεπιστήμια

year for hundreds of Greek minority school children to be sent to study in Turkey.

  προκειμένου  κάθε  χρονιά να  προωθούνται  εκατοντάδες  μαθητές εκεί.   Το  κακό

Unfortunately, Greece has not yet perceived the real conditions and situations;

 αυτό  δεν  το  έχει αντιληφθεί  ακόμη  στις  πραγματικές του  διαστάσεις  η  Ελλάδα

 having decreed the 0.5% admission limi for minority students, has not dared expand the program

 η  οποία αφού  θέσπισε  το  μέτρο  του  0,5%  δεν τόλμησε  να  το  προχωρήσει

in establishing  public kindergartens, public elementary schools,

παραπάνω (δημιουργία  δημόσιων  νηπιαγωγείων, δημόσιων  δημοτικών  στα

 public high schools – lyceums, etc, in minority villages). The condition needs to be extended

  μειονοτικά χωριά,  δημόσιων  γυμνασίων  –  λυκείων κτλ).  Το  μέτρο  χρειάζεται

in order to cure the bleeding toward Turkey. As a newspaper, we had proposed that

  να  επεκταθεί προκειμένου  να  σταματήσει  αυτή  η αιμορραγία  προς  την

since the 0.5% is not being increased, the percentage should reflect the ethnological

 ΤουρκίαΩς εφημερίδα  είχαμε  βέβαια  προτείνει, εφόσον  το  0,5%  δεν  φαίνεται  reality of the minorities, such that 0.2% should relate to the Pomak students, 0.2%

να αλλάζει, το ποσοστό αυτό να αντανακλά την  εθνολογική  πραγματικότητα  στο

to the Turkish-speakers, and 0.1% to the Romani. Should we await a serious

 εσωτερικό  της  μειονότητας  και  έτσι  το 0,2%  να  αφορά  Πομάκους  μαθητές,  το

reaction, or the lethargy is to be continued?  

 άλλο 0,2% τουρκοφανείς μαθητές και το 0,1% μαθητές Ρωμά.

  Να περιμένουμε κάποια σοβαρή αντίδραση ή ο λήθαργος συνεχίζεται;»

 

 

2  ΖΑΓΑΛΙΣΑ Οκτ – Νοέ 2016

(συνεχ. από σ. 1)

Ανατροπή πληθυσμιακών δεδομένων

46.853 Πομάκοι στη Θράκη!

16.853 στο νομό Ροδόπης!

Για την έρευνα μας χρησιμοποιήσαμε τα επίσημα στοιχεία για τις πομακικές

κοινότητες Οργάνης και Κέχρου, για τα λοιπά Πομακοχώρια της περιοχής (π.χ. Ραγάδα,

Εσοχή κτλ), για τα Πομακοχώρια της κεντρικής και δυτικής Ροδόπης, για πεδινά χωριά

των  οποίων  ο  πληθυσμός  αποτελείται  αποκλειστικά  από  Πομάκους  που  κατέβηκαν

στα  πεδινά.  Επίσης,  με  βάση  μαρτυρίες  και  στοιχεία  που  βρήκαμε  για  τη  μεγάλη

μετανάστευση των Πομάκων σε πεδινά χωριά που κατοικούνται από τουρκοφανείς και

χριστιανούς, καθώς και για την μετανάστευση στην πόλη της Κομοτηνής. Η έρευνα μας

δεν τελείωσε, αφού μας λείπουν πολύτιμα στοιχεία για χωριά στα οποία η μετανάστευση

από τα ορεινά στα πεδινά έγινε από πολύ παλιά κτλ.

Τα αποτελέσματα της έρευνας για τους Πομάκους,  όταν  ολοκληρωθούν, θα

παρουσιαστούν με μεγαλύτερη λεπτομέρεια από την εφημερίδα μας, είτε έντυπα είτε

στο διαδίκτυο, ενώ συνολικά για όλη τη μειονότητα σε ειδική έκδοση.

Και  επειδή  οι  προηγούμενες  έρευνες  αγνοούσαν  κάποια  βασικά  στοιχεία

για το νομό Ροδόπης και παρουσίαζαν τον πληθυσμό μικρότερο από τον πραγματικό,

φανταζόμαστε ότι το ίδιο έχει γίνει πιθανότατα και για το νομό Ξάνθης. Το πιο πιθανό,

λοιπόν,  είναι,  όταν  ολοκληρωθεί  η  έρευνα  και  για  το  νομό  Ξάνθης,  οι  Πομάκοι  να

ξεπερνάνε τους 50.000 ανθρώπους (σε  σύνολο πληθυσμού γύρω στους 100.000). Αν

ισχύει αυτό και βάλουμε και στην  εξίσωση  και τον πληθυσμό των Ρωμά (πάνω από

25.000 άτομα), τότε οι … «Τούρκοι» είναι μια μικρή μειοψηφία της μειονότητας.

Ας μην φοβόμαστε οι Πομάκοι, είμαστε η πλειοψηφία, αν το καταλάβουμε και

διώξουμε το φόβο, τότε τίποτε δεν μας σταματά!

Μπράβο! Αναρχικές προκηρύξεις

με ορθή τοποθέτηση για το ΚΙΕΦ (DEB)

Αναρχικές  προκηρύξεις  (βλ  φωτο)  μοιράστηκαν  στην  Κομοτηνή,  όπου

το  υποτιθέμενο  μειονοτικό  κόμμα,  που  ίδρυσε  ο  ακροδεξιός  Αχμέτ  Σαδίκ  και

νεκρανέστησαν  μετά  από  χρόνια  οι  χειροκροτητές  της  Τουρκίας,  χαρακτηρίζεται ως

ακροδεξιό και τοποθετείται στη χορεία των ναζιστικών και εθνικιστικών κομμάτων.

Είναι ίσως η πρώτη φορά που μια αναφορά στο θέμα από το συγκεκριμένο ιδεολογικό

χώρο αγκαλιάζει την αλήθεια.

Βέβαια προ καιρού είχαν εμφανιστεί και συνθήματα

σε τοίχους της πόλης, όπου καταδικάζονταν και οι

Γκρίζοι και οι …Γαλάζιοι Λύκοι!

Στελέχη του ΚΙΕΦ  φροντίζουν πάντα να

υπενθυμίζουν τις σχέσεις τους με τους εκπροσώπους

της  Τουρκίας,  σε  βαθμό  που  προκαλεί  ακόμα

και  τους  πιο  μετριοπαθείς  χριστιανούς.  Η  στάση

τους  αυτή  είναι  εξόχως  εμπρηστική,  διχαστική

και  δημιουργεί  προϋποθέσεις  για  μελλοντικές

εντάσεις.  Αυτός  όμως  είναι  ο  στόχος  τους.  Υπό

το  πρόσχημα  υπεράσπισης  δικαιωμάτων,  έχουν

στήσει  μηχανισμούς  κατασυκοφάντησης  και

υπονόμευσης της Ελλάδας σε κάθε διεθνές όργανο.

Αυτό το φασιστικό μόρφωμα αρνείται να δεχθεί την ύπαρξη των Πομάκων και

μιλά μόνο για τουρκική μειονότητα συγκαταλέγοντας και τους 46.853 Πομάκους μέσα

στους τουρκογενείς, οι οποίοι είναι μειοψηφία μέσα στην τρι-εθνοτική μειονότητα. Εάν

υπήρχε ένας σωστά επεξεργασμένος νόμος κατά  του  ρατσισμού, όλοι οι επικεφαλής

του ΚΙΕΦ θα έπρεπε να λογοδοτήσουν στη δικαιοσύνη.

Μπράβο, στον αναρχικό χώρο που δεν μασάει το σανό που απλόχερα μοιράζουν

οι ρατσιστές της Άγκυρας. Οι  ρατσιστές είναι ρατσιστές από όπου κι αν προέρχονται!

(συνεχ. από σ. 1)

Επιτέλους!

Ελληνική τηλεόραση στα Πομακοχώρια!

Το  έργο  αποτελεί  πρωτοβουλία  του  Υπουργείου  Ψηφιακής  Πολιτικής,

Τηλεπικοινωνιών και Ενημέρωσης και της Γενικής Γραμματείας Τηλεπικοινωνιών και

Ταχυδρομείων και το κόστος του θα καλυφθεί από δημόσια επιχορήγηση. Στις δωρεάν

παροχές συμπεριλαμβάνονται η παροχή του απαραίτητου εξοπλισμού και σε κάποιες

περιπτώσεις  η  δωρεάν  εγκατάσταση.  Ο  εξοπλισμός  αποτελείται  από  δορυφορικό

«πιάτο» και αποκωδικοποιητή, καλωδίωση και άλλα ειδικά εξαρτήματα, ενώ οι πάροχοι

δεσμεύονται να παρέχουν χωρίς χρονικό περιθώριο δωρεάν όλα τα ελεύθερα ελληνικά

κανάλια. Επίσης, ο κάθε δικαιούχος θα έχει το δικαίωμα να επιλέξει τον πάροχο που

θέλει.

Το πιο ενδιαφέρον σημείο από τις δηλώσεις του αρμόδιου υπουργού Νίκου

Παππά είναι οι ευθύνες για το ότι τα Πομακοχώρια δεν έχουν μέχρι σήμερα ελληνική

τηλεόραση,  ευθύνες  που  ανήκουν  αποκλειστικά  στο  σχεδιασμό  των  προηγούμενων

κυβερνήσεων ΝΔ και ΠΑΣΟΚ: «η συγκεκριμένη δράση εντάσσεται στην πρώτη γραμμή

προτεραιότητας του Υπουργείου, καθώς οι χάρτες  συχνοτήτων  που  είχαν καταρτίσει

οι προηγούμενες κυβερνήσεις άφησαν, μεταξύ άλλων, χωρίς κάλυψη μεγάλα τμήματα

πληθυσμών των τριών νομών, τα οποία -ως συνέπεια αυτών των επιλογών- δεν έχουν

ελεύθερη πρόσβαση στους ελληνικούς τηλεοπτικούς σταθμούς».

Διαβάζοντας την παράγραφο αυτή για τους σχεδιασμούς των προηγούμενων

κυβερνήσεων,  σκεφτόμαστε  βιβλία  αριστεριστών  που  γράφουν  για  «κρατικούς

σχεδιασμούς»  για  τους  Πομάκους  και  μας  πιάνει  θυμηδία  και  αηδία.  Όσο  για  τους

κυβερνώντες,  η  λέξη  «προδοσία»  είναι  μάλλον  αρκετή  αλλά  ευτυχώς για  αυτούς  οι

ψηφοφόροι τους ασχολούνται με άλλα θέματα.

Ας  ελπίσουμε  ότι  δεν  θα  μείνουν  στα  λόγια  οι  νυν  κυβερνώντες  και  θα

περάσουν στις πράξεις, όσον αφορά τις δεσμεύσεις τους.

Γιατί πολλά ακούσαμε, αλλά τίποτε δεν είδα

Επιτέλους!

Ελληνική τηλεόραση στα Πομακοχώρια!

Μέγα επίτευγμα…το έτος 2016!

Στις 25 Νοεμβρίου ο πρωθυπουργός Αλέξης Τσίπρας επισκέφθηκε τη Θράκη και

μεταξύ άλλων τη Φιλλύρα, έδρα του δήμου

Αρριανών  (ν.  Ροδόπης).  Εκεί,  ανακοίνωσε

την  απόφαση  της  κυβέρνησης  για  παροχή

δωρεάν  δορυφορικής  πρόσβασης  στους

ελληνικούς  τηλεοπτικούς  σταθμούς  για

τους μειονοτικούς πληθυσμούς της Θράκης.

Φυσικά,  με  το  «μειονοτικούς  πληθυσμούς»

περιγράφονται  οι  Πομάκοι  που  ζουν  στα

βουνά  αφού  όλοι  οι  κάτοικοι  του  κάμπου

έχουν  τη  δυνατότητα  να  δουν  ελληνικά

κανάλια. Για το θέμα έχουμε επανειλημμένα

γράψει στην εφημερίδα μας (βλ. ενδεικτικά

φ. 21, 24, 44, 46, 48) και το έχουμε αναδείξει

επαρκώς.

 

Την  προηγούμενη  μέρα,  ο  αρμόδιος  υπουργός  Νίκος  Παππάς,  υπέγραψε

την  απόφαση  και  στη  σχετική  ανακοίνωση  που  ακολούθησε  αναφέρεται  ότι  η

«επιχορηγούμενη Δορυφορική Πρόσβαση των Μειονοτικών Πληθυσμών της Θράκης

στους  Ελληνικούς  Τηλεοπτικούς  Σταθμούς  Ελεύθερης  Λήψης»  θα  καλύψει  περίπου

120.000 ανθρώπους που ανήκουν στη μουσουλμανική μειονότητα της Θράκη

Επιτέλους!

Ελληνική τηλεόραση στα Πομακοχώρια!

Μέγα επίτευγμα…το έτος 2016!

Στις 25 Νοεμβρίου ο πρωθυπουργός Αλέξης Τσίπρας επισκέφθηκε τη Θράκη και

μεταξύ άλλων τη Φιλλύρα, έδρα του δήμου

Αρριανών  (ν.  Ροδόπης).  Εκεί,  ανακοίνωσε

την  απόφαση  της  κυβέρνησης  για  παροχή

δωρεάν  δορυφορικής  πρόσβασης  στους

ελληνικούς  τηλεοπτικούς  σταθμούς  για

τους μειονοτικούς πληθυσμούς της Θράκης.

Φυσικά,  με  το  «μειονοτικούς  πληθυσμούς»

περιγράφονται  οι  Πομάκοι  που  ζουν  στα

βουνά  αφού  όλοι  οι  κάτοικοι  του  κάμπου

έχουν  τη  δυνατότητα  να  δουν  ελληνικά

κανάλια. Για το θέμα έχουμε επανειλημμένα

γράψει στην εφημερίδα μας (βλ. ενδεικτικά

φ. 21, 24, 44, 46, 48) και το έχουμε αναδείξει

επαρκώς.

 

Την  προηγούμενη  μέρα,  ο  αρμόδιος  υπουργός  Νίκος  Παππάς,  υπέγραψε

την  απόφαση  και  στη  σχετική  ανακοίνωση  που  ακολούθησε  αναφέρεται  ότι  η

«επιχορηγούμενη Δορυφορική Πρόσβαση των Μειονοτικών Πληθυσμών της Θράκης

στους  Ελληνικούς  Τηλεοπτικούς  Σταθμούς  Ελεύθερης  Λήψης»  θα  καλύψει  περίπου

120.000 ανθρώπους που ανήκουν στη μουσουλμανική μειονότητα της Θράκη

Επιτέλους!

Ελληνική τηλεόραση στα Πομακοχώρια!

Μέγα επίτευγμα…το έτος 2016!

Στις 25 Νοεμβρίου ο πρωθυπουργός Αλέξης Τσίπρας επισκέφθηκε τη Θράκη και

μεταξύ άλλων τη Φιλλύρα, έδρα του δήμου

Αρριανών  (ν.  Ροδόπης).  Εκεί,  ανακοίνωσε

την  απόφαση  της  κυβέρνησης  για  παροχή

δωρεάν  δορυφορικής  πρόσβασης  στους

ελληνικούς  τηλεοπτικούς  σταθμούς  για

τους μειονοτικούς πληθυσμούς της Θράκης.

Φυσικά,  με  το  «μειονοτικούς  πληθυσμούς»

περιγράφονται  οι  Πομάκοι  που  ζουν  στα

βουνά  αφού  όλοι  οι  κάτοικοι  του  κάμπου

έχουν  τη  δυνατότητα  να  δουν  ελληνικά

κανάλια. Για το θέμα έχουμε επανειλημμένα

γράψει στην εφημερίδα μας (βλ. ενδεικτικά

φ. 21, 24, 44, 46, 48) και το έχουμε αναδείξει

επαρκώς.

 

Την  προηγούμενη  μέρα,  ο  αρμόδιος  υπουργός  Νίκος  Παππάς,  υπέγραψε

την  απόφαση  και  στη  σχετική  ανακοίνωση  που  ακολούθησε  αναφέρεται  ότι  η

«επιχορηγούμενη Δορυφορική Πρόσβαση των Μειονοτικών Πληθυσμών της Θράκης

στους  Ελληνικούς  Τηλεοπτικούς  Σταθμούς  Ελεύθερης  Λήψης»  θα  καλύψει  περίπου

120.000 ανθρώπους που ανήκουν στη μουσουλμανική μειονότητα της Θράκη

 Επιτέλους! At Last! Greek television at the Pomak villages!                                                                                                                                          Ελληνική τηλεόραση στα Πομακοχώρια!                                                                                                          Μέγα επίτευγμα…το έτος 2016!  Great success 2016!                                                                                                                      

 

Στις 25 Νοεμβρίου ο πρωθυπουργός Αλέξης Τσίπρας επισκέφθηκε τη Θράκη και μεταξύ

On November 25 (2016), prime Minister Alexis Tsipras visited Thrace, including Fillyra,

άλλων τη Φιλλύρα, έδρα του δήμου Αρριανών (ν. Ροδόπης). Εκεί, ανακοίνωσε την

the public district of the Arrianon municipality (Rodopi prefecture). There he announced

απόφαση της κυβέρνησης για παροχή δωρεάν δορυφορικής πρόσβασης στους

the government’s decision  for the granting of free satellite connection to the Greek

ελληνικούς τηλεοπτικούς σταθμούς για τους μειονοτικούς πληθυσμούς της Θράκης.

txelecommunication stations for the minority populations of Thrace. Naturally,

Φυσικά, με το «μειονοτικούς πληθυσμούς» περιγράφονται οι Πομάκοι που ζουν στα

“minority populations” includes the Pomaks who reside on the mountains, since all the

βουνά αφού όλοι οι κάτοικοι του κάμπου έχουν τη δυνατότητα να δουν ελληνικά

residents of the plains have the presence of Greek channels. Repeatedly we have written

κανάλια. Για το θέμα έχουμε επανειλημμένα γράψει στην εφημερίδα μας (βλ. Ενδεικτικά

on this topic and we have covered it sufficiently. The day before, the minister in charge,

φ. 21, 24, 44, 46, 48) και το έχουμε αναδείξει επαρκώς. Την προηγούμενη μέρα, ο

Nikos Pappas, signed the decision and, in the relevant announcement that followed, he

αρμόδιος υπουργός Νίκος Παππάς, υπέγραψε την απόφαση και στη σχετική ανακοίνωση

stated that the “subsidy of the Satellite Connection for the Minority Populations of Thrace

που ακολούθησε αναφέρεται ότι η «επιχορηγούμενη Δορυφορική Πρόσβαση των

to the Greek Telecommunication Stations Free Reception” will cover approximately

Μειονοτικών Πληθυσμών της Θράκης στους Ελληνικούς Τηλεοπτικούς Σταθμούς

120,000 persons who belong to the Muslim minority of Thrace.

Ελεύθερης Λήψης» θα καλύψει περίπου 120.000 ανθρώπους που ανήκουν στη μουσουλμανική μειονότητα της Θράκης.

 

2  ΖΑΓΑΛΙΣΑ Οκτ – Νοέ 2016

(συνεχ. από σ. 1)

Ανατροπή πληθυσμιακών δεδομένων

46.853 Πομάκοι στη Θράκη!

16.853 στο νομό Ροδόπης!

Για την έρευνα μας χρησιμοποιήσαμε τα επίσημα στοιχεία για τις πομακικές

κοινότητες Οργάνης και Κέχρου, για τα λοιπά Πομακοχώρια της περιοχής (π.χ. Ραγάδα,

Εσοχή κτλ), για τα Πομακοχώρια της κεντρικής και δυτικής Ροδόπης, για πεδινά χωριά

των  οποίων  ο  πληθυσμός  αποτελείται  αποκλειστικά  από  Πομάκους  που  κατέβηκαν

στα  πεδινά.  Επίσης,  με  βάση  μαρτυρίες  και  στοιχεία  που  βρήκαμε  για  τη  μεγάλη

μετανάστευση των Πομάκων σε πεδινά χωριά που κατοικούνται από τουρκοφανείς και

χριστιανούς, καθώς και για την μετανάστευση στην πόλη της Κομοτηνής. Η έρευνα μας

δεν τελείωσε, αφού μας λείπουν πολύτιμα στοιχεία για χωριά στα οποία η μετανάστευση

από τα ορεινά στα πεδινά έγινε από πολύ παλιά κτλ.

Τα αποτελέσματα της έρευνας για τους Πομάκους,  όταν  ολοκληρωθούν, θα

παρουσιαστούν με μεγαλύτερη λεπτομέρεια από την εφημερίδα μας, είτε έντυπα είτε

στο διαδίκτυο, ενώ συνολικά για όλη τη μειονότητα σε ειδική έκδοση.

Και  επειδή  οι  προηγούμενες  έρευνες  αγνοούσαν  κάποια  βασικά  στοιχεία

για το νομό Ροδόπης και παρουσίαζαν τον πληθυσμό μικρότερο από τον πραγματικό,

φανταζόμαστε ότι το ίδιο έχει γίνει πιθανότατα και για το νομό Ξάνθης. Το πιο πιθανό,

λοιπόν,  είναι,  όταν  ολοκληρωθεί  η  έρευνα  και  για  το  νομό  Ξάνθης,  οι  Πομάκοι  να

ξεπερνάνε τους 50.000 ανθρώπους (σε  σύνολο πληθυσμού γύρω στους 100.000). Αν

ισχύει αυτό και βάλουμε και στην  εξίσωση  και τον πληθυσμό των Ρωμά (πάνω από

25.000 άτομα), τότε οι … «Τούρκοι» είναι μια μικρή μειοψηφία της μειονότητας.

Ας μην φοβόμαστε οι Πομάκοι, είμαστε η πλειοψηφία, αν το καταλάβουμε και

διώξουμε το φόβο, τότε τίποτε δεν μας σταματά!

Μπράβο! Αναρχικές προκηρύξεις

με ορθή τοποθέτηση για το ΚΙΕΦ (DEB)

Αναρχικές  προκηρύξεις  (βλ  φωτο)  μοιράστηκαν  στην  Κομοτηνή,  όπου

το  υποτιθέμενο  μειονοτικό  κόμμα,  που  ίδρυσε  ο  ακροδεξιός  Αχμέτ  Σαδίκ  και

νεκρανέστησαν  μετά  από  χρόνια  οι  χειροκροτητές  της  Τουρκίας,  χαρακτηρίζεται ως

ακροδεξιό και τοποθετείται στη χορεία των ναζιστικών και εθνικιστικών κομμάτων.

Είναι ίσως η πρώτη φορά που μια αναφορά στο θέμα από το συγκεκριμένο ιδεολογικό

χώρο αγκαλιάζει την αλήθεια.

Βέβαια προ καιρού είχαν εμφανιστεί και συνθήματα

σε τοίχους της πόλης, όπου καταδικάζονταν και οι

Γκρίζοι και οι …Γαλάζιοι Λύκοι!

Στελέχη του ΚΙΕΦ  φροντίζουν πάντα να

υπενθυμίζουν τις σχέσεις τους με τους εκπροσώπους

της  Τουρκίας,  σε  βαθμό  που  προκαλεί  ακόμα

και  τους  πιο  μετριοπαθείς  χριστιανούς.  Η  στάση

τους  αυτή  είναι  εξόχως  εμπρηστική,  διχαστική

και  δημιουργεί  προϋποθέσεις  για  μελλοντικές

εντάσεις.  Αυτός  όμως  είναι  ο  στόχος  τους.  Υπό

το  πρόσχημα  υπεράσπισης  δικαιωμάτων,  έχουν

στήσει  μηχανισμούς  κατασυκοφάντησης  και

υπονόμευσης της Ελλάδας σε κάθε διεθνές όργανο.

Αυτό το φασιστικό μόρφωμα αρνείται να δεχθεί την ύπαρξη των Πομάκων και

μιλά μόνο για τουρκική μειονότητα συγκαταλέγοντας και τους 46.853 Πομάκους μέσα

στους τουρκογενείς, οι οποίοι είναι μειοψηφία μέσα στην τρι-εθνοτική μειονότητα. Εάν

υπήρχε ένας σωστά επεξεργασμένος νόμος κατά  του  ρατσισμού, όλοι οι επικεφαλής

του ΚΙΕΦ θα έπρεπε να λογοδοτήσουν στη δικαιοσύνη.

Μπράβο, στον αναρχικό χώρο που δεν μασάει το σανό που απλόχερα μοιράζουν

οι ρατσιστές της Άγκυρας. Οι  ρατσιστές είναι ρατσιστές από όπου κι αν προέρχονται!

(συνεχ. από σ. 1)

Επιτέλους!

Ελληνική τηλεόραση στα Πομακοχώρια!

Το  έργο  αποτελεί  πρωτοβουλία  του  Υπουργείου  Ψηφιακής  Πολιτικής,

Τηλεπικοινωνιών και Ενημέρωσης και της Γενικής Γραμματείας Τηλεπικοινωνιών και

Ταχυδρομείων και το κόστος του θα καλυφθεί από δημόσια επιχορήγηση. Στις δωρεάν

παροχές συμπεριλαμβάνονται η παροχή του απαραίτητου εξοπλισμού και σε κάποιες

περιπτώσεις  η  δωρεάν  εγκατάσταση.  Ο  εξοπλισμός  αποτελείται  από  δορυφορικό

«πιάτο» και αποκωδικοποιητή, καλωδίωση και άλλα ειδικά εξαρτήματα, ενώ οι πάροχοι

δεσμεύονται να παρέχουν χωρίς χρονικό περιθώριο δωρεάν όλα τα ελεύθερα ελληνικά

κανάλια. Επίσης, ο κάθε δικαιούχος θα έχει το δικαίωμα να επιλέξει τον πάροχο που

θέλει.

Το πιο ενδιαφέρον σημείο από τις δηλώσεις του αρμόδιου υπουργού Νίκου

Παππά είναι οι ευθύνες για το ότι τα Πομακοχώρια δεν έχουν μέχρι σήμερα ελληνική

τηλεόραση,  ευθύνες  που  ανήκουν  αποκλειστικά  στο  σχεδιασμό  των  προηγούμενων

κυβερνήσεων ΝΔ και ΠΑΣΟΚ: «η συγκεκριμένη δράση εντάσσεται στην πρώτη γραμμή

προτεραιότητας του Υπουργείου, καθώς οι χάρτες  συχνοτήτων  που  είχαν καταρτίσει

οι προηγούμενες κυβερνήσεις άφησαν, μεταξύ άλλων, χωρίς κάλυψη μεγάλα τμήματα

πληθυσμών των τριών νομών, τα οποία -ως συνέπεια αυτών των επιλογών- δεν έχουν

ελεύθερη πρόσβαση στους ελληνικούς τηλεοπτικούς σταθμούς».

Διαβάζοντας την παράγραφο αυτή για τους σχεδιασμούς των προηγούμενων

κυβερνήσεων,  σκεφτόμαστε  βιβλία  αριστεριστών  που  γράφουν  για  «κρατικούς

σχεδιασμούς»  για  τους  Πομάκους  και  μας  πιάνει  θυμηδία  και  αηδία.  Όσο  για  τους

κυβερνώντες,  η  λέξη  «προδοσία»  είναι  μάλλον  αρκετή  αλλά  ευτυχώς για  αυτούς  οι

ψηφοφόροι τους ασχολούνται με άλλα θέματα.

Ας  ελπίσουμε  ότι  δεν  θα  μείνουν  στα  λόγια  οι  νυν  κυβερνώντες  και  θα

περάσουν στις πράξεις, όσον αφορά τις δεσμεύσεις τους.

Γιατί πολλά ακούσαμε, αλλά τίποτε δεν εί

2  ΖΑΓΑΛΙΣΑ Οκτ – Νοέ 2016

(συνεχ. από σ. 1)

Ανατροπή πληθυσμιακών δεδομένων

46.853 Πομάκοι στη Θράκη!

16.853 στο νομό Ροδόπης!

Για την έρευνα μας χρησιμοποιήσαμε τα επίσημα στοιχεία για τις πομακικές

κοινότητες Οργάνης και Κέχρου, για τα λοιπά Πομακοχώρια της περιοχής (π.χ. Ραγάδα,

Εσοχή κτλ), για τα Πομακοχώρια της κεντρικής και δυτικής Ροδόπης, για πεδινά χωριά

των  οποίων  ο  πληθυσμός  αποτελείται  αποκλειστικά  από  Πομάκους  που  κατέβηκαν

στα  πεδινά.  Επίσης,  με  βάση  μαρτυρίες  και  στοιχεία  που  βρήκαμε  για  τη  μεγάλη

μετανάστευση των Πομάκων σε πεδινά χωριά που κατοικούνται από τουρκοφανείς και

χριστιανούς, καθώς και για την μετανάστευση στην πόλη της Κομοτηνής. Η έρευνα μας

δεν τελείωσε, αφού μας λείπουν πολύτιμα στοιχεία για χωριά στα οποία η μετανάστευση

από τα ορεινά στα πεδινά έγινε από πολύ παλιά κτλ.

Τα αποτελέσματα της έρευνας για τους Πομάκους,  όταν  ολοκληρωθούν, θα

παρουσιαστούν με μεγαλύτερη λεπτομέρεια από την εφημερίδα μας, είτε έντυπα είτε

στο διαδίκτυο, ενώ συνολικά για όλη τη μειονότητα σε ειδική έκδοση.

Και  επειδή  οι  προηγούμενες  έρευνες  αγνοούσαν  κάποια  βασικά  στοιχεία

για το νομό Ροδόπης και παρουσίαζαν τον πληθυσμό μικρότερο από τον πραγματικό,

φανταζόμαστε ότι το ίδιο έχει γίνει πιθανότατα και για το νομό Ξάνθης. Το πιο πιθανό,

λοιπόν,  είναι,  όταν  ολοκληρωθεί  η  έρευνα  και  για  το  νομό  Ξάνθης,  οι  Πομάκοι  να

ξεπερνάνε τους 50.000 ανθρώπους (σε  σύνολο πληθυσμού γύρω στους 100.000). Αν

ισχύει αυτό και βάλουμε και στην  εξίσωση  και τον πληθυσμό των Ρωμά (πάνω από

25.000 άτομα), τότε οι … «Τούρκοι» είναι μια μικρή μειοψηφία της μειονότητας.

Ας μην φοβόμαστε οι Πομάκοι, είμαστε η πλειοψηφία, αν το καταλάβουμε και

διώξουμε το φόβο, τότε τίποτε δεν μας σταματά!

Μπράβο! Αναρχικές προκηρύξεις

με ορθή τοποθέτηση για το ΚΙΕΦ (DEB)

Αναρχικές  προκηρύξεις  (βλ  φωτο)  μοιράστηκαν  στην  Κομοτηνή,  όπου

το  υποτιθέμενο  μειονοτικό  κόμμα,  που  ίδρυσε  ο  ακροδεξιός  Αχμέτ  Σαδίκ  και

νεκρανέστησαν  μετά  από  χρόνια  οι  χειροκροτητές  της  Τουρκίας,  χαρακτηρίζεται ως

ακροδεξιό και τοποθετείται στη χορεία των ναζιστικών και εθνικιστικών κομμάτων.

Είναι ίσως η πρώτη φορά που μια αναφορά στο θέμα από το συγκεκριμένο ιδεολογικό

χώρο αγκαλιάζει την αλήθεια.

Βέβαια προ καιρού είχαν εμφανιστεί και συνθήματα

σε τοίχους της πόλης, όπου καταδικάζονταν και οι

Γκρίζοι και οι …Γαλάζιοι Λύκοι!

Στελέχη του ΚΙΕΦ  φροντίζουν πάντα να

υπενθυμίζουν τις σχέσεις τους με τους εκπροσώπους

της  Τουρκίας,  σε  βαθμό  που  προκαλεί  ακόμα

και  τους  πιο  μετριοπαθείς  χριστιανούς.  Η  στάση

τους  αυτή  είναι  εξόχως  εμπρηστική,  διχαστική

και  δημιουργεί  προϋποθέσεις  για  μελλοντικές

εντάσεις.  Αυτός  όμως  είναι  ο  στόχος  τους.  Υπό

το  πρόσχημα  υπεράσπισης  δικαιωμάτων,  έχουν

στήσει  μηχανισμούς  κατασυκοφάντησης  και

υπονόμευσης της Ελλάδας σε κάθε διεθνές όργανο.

Αυτό το φασιστικό μόρφωμα αρνείται να δεχθεί την ύπαρξη των Πομάκων και

μιλά μόνο για τουρκική μειονότητα συγκαταλέγοντας και τους 46.853 Πομάκους μέσα

στους τουρκογενείς, οι οποίοι είναι μειοψηφία μέσα στην τρι-εθνοτική μειονότητα. Εάν

υπήρχε ένας σωστά επεξεργασμένος νόμος κατά  του  ρατσισμού, όλοι οι επικεφαλής

του ΚΙΕΦ θα έπρεπε να λογοδοτήσουν στη δικαιοσύνη.

Μπράβο, στον αναρχικό χώρο που δεν μασάει το σανό που απλόχερα μοιράζουν

οι ρατσιστές της Άγκυρας. Οι  ρατσιστές είναι ρατσιστές από όπου κι αν προέρχονται!

(συνεχ. από σ. 1)

Επιτέλους!

Ελληνική τηλεόραση στα Πομακοχώρια!

Το  έργο  αποτελεί  πρωτοβουλία  του  Υπουργείου  Ψηφιακής  Πολιτικής,

Τηλεπικοινωνιών και Ενημέρωσης και της Γενικής Γραμματείας Τηλεπικοινωνιών και

Ταχυδρομείων και το κόστος του θα καλυφθεί από δημόσια επιχορήγηση. Στις δωρεάν

παροχές συμπεριλαμβάνονται η παροχή του απαραίτητου εξοπλισμού και σε κάποιες

περιπτώσεις  η  δωρεάν  εγκατάσταση.  Ο  εξοπλισμός  αποτελείται  από  δορυφορικό

«πιάτο» και αποκωδικοποιητή, καλωδίωση και άλλα ειδικά εξαρτήματα, ενώ οι πάροχοι

δεσμεύονται να παρέχουν χωρίς χρονικό περιθώριο δωρεάν όλα τα ελεύθερα ελληνικά

κανάλια. Επίσης, ο κάθε δικαιούχος θα έχει το δικαίωμα να επιλέξει τον πάροχο που

θέλει.

Το πιο ενδιαφέρον σημείο από τις δηλώσεις του αρμόδιου υπουργού Νίκου

Παππά είναι οι ευθύνες για το ότι τα Πομακοχώρια δεν έχουν μέχρι σήμερα ελληνική

τηλεόραση,  ευθύνες  που  ανήκουν  αποκλειστικά  στο  σχεδιασμό  των  προηγούμενων

κυβερνήσεων ΝΔ και ΠΑΣΟΚ: «η συγκεκριμένη δράση εντάσσεται στην πρώτη γραμμή

προτεραιότητας του Υπουργείου, καθώς οι χάρτες  συχνοτήτων  που  είχαν καταρτίσει

οι προηγούμενες κυβερνήσεις άφησαν, μεταξύ άλλων, χωρίς κάλυψη μεγάλα τμήματα

πληθυσμών των τριών νομών, τα οποία -ως συνέπεια αυτών των επιλογών- δεν έχουν

ελεύθερη πρόσβαση στους ελληνικούς τηλεοπτικούς σταθμούς».

Διαβάζοντας την παράγραφο αυτή για τους σχεδιασμούς των προηγούμενων

κυβερνήσεων,  σκεφτόμαστε  βιβλία  αριστεριστών  που  γράφουν  για  «κρατικούς

σχεδιασμούς»  για  τους  Πομάκους  και  μας  πιάνει  θυμηδία  και  αηδία.  Όσο  για  τους

κυβερνώντες,  η  λέξη  «προδοσία»  είναι  μάλλον  αρκετή  αλλά  ευτυχώς για  αυτούς  οι

ψηφοφόροι τους ασχολούνται με άλλα θέματα.

Ας  ελπίσουμε  ότι  δεν  θα  μείνουν  στα  λόγια  οι  νυν  κυβερνώντες  και  θα

περάσουν στις πράξεις, όσον αφορά τις δεσμεύσεις τους.

Γιατί πολλά ακούσαμε, αλλά τίποτε δεν είδαμε

Το έργο αποτελεί πρωτοβουλία του Υπουργείου Ψηφιακής Πολιτικής, Τηλεπικοινωνιών

146E

The undertaking is under the initiative of the Ministry of Digital Governance,  και Ενημέρωσης και της ΓενικήςΓραμματείαςΤηλεπικοινωνιών και Ταχυδρομείων και

Telecommunications and Awareness and the General Secretariat of

το κόστος του θα καλυφθεί από δημόσια επιχορήγηση. Στις δωρεάν παροχές

Telecommunications and Postal Services, with the cost will be covered from public

συμπεριλαμβάνονται η παροχή του απαραίτητου εξοπλισμού και σε κάποιες περιπτώσεις

subsidy. Included in the free grants is the grant of indispensable equipment and in some cases free installation.

η δωρεάν εγκατάσταση. Ο εξοπλισμός αποτελείται από δορυφορικό «πιάτο» και

The equipment includes the satellite “plate” and coded cable, among other

αποκωδικοποιητή, καλωδίωση και άλλα ειδικά εξαρτήματα, ενώ οι πάροχοι δεσμεύονται

accessories, while the providers are bound to provide without limited time all the free

να παρέχουν χωρίς χρονικό περιθώριο δωρεάν όλα τα ελεύθερα ελληνικά κανάλια.

Greek channels. Also, every beneficiary has the right to select the provider of choice.

Επίσης, ο κάθε δικαιούχος θα έχει το δικαίωμα να επιλέξει τον πάροχο που θέλει. Το πιο

The most interesting point from the statements of the minister in charge, Niko Pappas, is

ενδιαφέρον σημείο από τις δηλώσεις του αρμόδιου υπουργού Νίκου Παππά είναι οι

that the responsibilities for the Pomak villages not having until now Greek television,

ευθύνες για το ότι τα Πομακοχώρια δεν έχουν μέχρι σήμερα ελληνική τηλεόραση,

belong exclusively in the planning of former governments, namely

ευθύνες που ανήκουν αποκλειστικά στο σχεδιασμό των προηγούμενων κυβερνήσεων

New Democracy and PASOK: “the particular  activity is placed in the front line of the

ΝΔ και ΠΑΣΟΚ: «η συγκεκριμένη δράση εντάσσεται στην πρώτη γραμμή

Ministry’s priority, as the frequency charts that the former governments prepared

προτεραιότητας του Υπουργείου, καθώς οι χάρτες συχνοτήτων που είχαν καταρτίσει οι

but abandoned, among others, without coverage of large raeas of populations of the three

προηγούμενες κυβερνήσεις άφησαν, μεταξύ άλλων, χωρίς κάλυψη μεγάλα τμήματα

prefectures, which – as consequence of those selections – did not have free reception of

πληθυσμών των τριών νομών, τα οποία -ως συνέπεια αυτών των επιλογών- δεν έχουν

the Greek telecommunication stations.” Reading the paragraph about the plans of former

ελεύθερη πρόσβαση στους ελληνικούς τηλεοπτικούς σταθμούς». Διαβάζοντας την παράγραφο αυτή για τους σχεδιασμούς των προηγούμενων κυβερνήσεων, σκεφτόμαστε

governments, we rely on writings of left-leaning writers who write about “governmental

αριστεριστές που γράφουν για «κρατικούς σχεδιασμούς» για τους Πομάκους και

plans” for the Pomaks, and we become irritated. As for those governing, the word

μας πιάνει θυμηδία και αηδία. Όσο για τους κυβερνώντες, η λέξη «προδοσία» είναι

“treason” is rather sufficient, although fortunately for them their voting public is

μάλλον αρκετή αλλά ευτυχώς για αυτούς οι ψηφοφόροι τους ασχολούνται με άλλα

preoccupied with other issues. Let us hope that the current governing leaders will keep

θέματα. Ας ελπίσουμε ότι δεν θα μείνουν στα λόγια οι νυν κυβερνώντες και θα περάσουν

their promises, and will carry out the actions, in accordance with their rhetoric. For we

στις πράξεις, όσον αφορά τις δεσμεύσεις τους. Γιατί πολλά ακούσαμε, αλλά τίποτε δεν

have heard much but have seen nothing…

είδαμε…”

 

Είναι προφανές ότι τα ανωτέρω θέματα είναι κρίσιμα για την Ελλάδα,ιδιαίτερα στο

It is evident that the aforementioned issues are critical for Greece, especially in the

σημερινό τοπίο που παρουσιάζουν τα Βαλκάνια και η Εγγύς Ανατολή: απαιτούν σοβαρή

in the current landscape shown in the Balkans and Near East: requiring serious and

και άμεση αντιμετώπιση από τούς αρμόδιους φορείς. Βοήθεια για την επίλυσή τους

immediate attention from those in authority. Assistance for solutions can and must be found from the patriotism of all Hellenes as well, domestically and abroad. The latter will

μπορει και πρέπει να υπάρξει και από τον πατριωτισμό των πανελλήνων, του εσωτερικού

be possible after wide and continuous updating and enlightenment.

και εξωτερικού. Η τελευταία θα είναι δυνατή μετά από ευρεία και συνεχή ενημέρωση και  διαφώτιση.

Dean Lomis and Costas Efthymiou

 

 

Ελένη Γλύκατζη-Αρβελέρ: «Οι βάρβαροι είναι ντόπιοι και εντός των τειχών»  Πέμπτη 02 Μαρτίου 2017

Eleni Glykatzi Arveler: “The barbarians are locals and within the walls”  Thursday Marvh 2, 2017

Η Παιδεία είναι το μόνο αντίδοτο στην κρίση και ξεκινά από το σπίτι, σημείωσε κατά

“Education is the only antidote in time of crisis and it begins at home,” noted Mrs.

την ομιλία της στο πρόσφατο Παγκόσμιο Φόρουμ των Δελφών, η κυρία Γλύκατζη-

Glykatzi-Arveler, President of the European and Cultural Center of Delphi, in her

Αρβελέρ, πρόεδρος του Ευρωπαϊκού και Πολιτιστικού Κέντρου των Δελφών.

lecture at the recent Delphi International Forum. Mrs. Arveler noted that to remain

Η κυρία Αρβελέρ σημείωσε ότι το να μείνουμε αενάως νέοι είναι η μόνη λύση, επειδή

perpetually young is the only solution, because only “the young can make the

μόνο «οι νέοι κάνουν δυνατά τα επιθυμητά και τα αδύνατα δυνατά, επειδή ποτέ δεν

desirable possible and the impossible achievable, because they never knew that they are impossible.”

ήξεραν ότι είναι αδύνατα.

«Η Ευρώπη είναι πέντε  «δ»», επισήμανε η κυρία Αρβελέρ και εξήγησε:  «Δημοκρατία,

“Europe is comprised of five ‘δ’” (in Greek), remarked Mrs. Arveler and explained in

Δικαιοσύνη,  Δικαιώματα του ανθρώπου, Δίκαια διανομή και Διάλογος. Με αυτά, τα

In Greek: “Democracy, Justice, Human Rights, Righteous distribution, and Dialogue,

παιδιά καταλαβαίνουν ότι η Ευρώπη είναι ηθικό δίδαγμα και ηθική οντότητα».

With these, children understand that Europe is moral teaching and moral entity.”

Ιδιαίτερη ήταν η αναφορά της και η επιμονή της στην αξία του Πολιτισμού ως μέσου

Of particular significance was her reference and her persistence to the value of

υπέρβασης της κρίσης. Στο πλαίσιο αυτό αναφέρθηκε στον Ζαν Μονέ και μία φράση του

Civilization as means of transcending the crisis. In this frame, she cited Zan Mone’s

λίγο πριν το θάνατό του. «Λέγεται ότι ο Μονέ είπε ότι αν ήταν να ξαναρχίσω, θα άρχιζα

phrase shorthly before his death. “It is said that Mone stated that if he were to begin

από τον πολιτισμό και όχι από την οικονομία».

again, he would have concentrated on civilization and not on economics.”

«Πολιτισμός και οικονομία κάποτε συναντώνται. Πώς; όλοι ξέρουμε ότι η κρίση είναι

Sometimes civilization and economics meet. How? We all know that crisis is rooted in

οικονομική, αλλά δημιούργησε την πρώτη πολιτιστική κριση που γνωρίζει η Ευρώπη»

economics, but created the first civil crisis with which Europe becomes familiar,”

ανέφερε η κυρία Αρβελέρ. Μίλησε για τον εκφυλισμό των ηθών, την συρρίκνωση του

exclaimed Mrs. Arveler. She spoke about the degeneration of good manners, the

στοχασμού, τις εκδηλώσεις της «αδιεξόδου οργής», την χυδαιότητα λόγων,κινήσεων και

diminidhing of thought, the expressions of  “uncontrolable anger,” the vulgarity of

στάσεων.  «Αυτή η παρακμή, αποκύημα της οικονομικής κρίσης, δείχνει ότι οι βάρβαροι

speech, of motions and of attitudes. “ This decay, product of the economic crisis, proves

είναι ντόπιοι, είναι εντός των τειχών», τόνισε η κυρία Αρβελέρ.

that the barbarians are locals, and that they are within the walls,” stressed Mrs. Arveler.

“ H Pax Romana είχε ένα κέντρο, ένα κανόνα, τον ρωμαϊκό νόμο και έναν λόγο ύπαρξης

“ Pax Romana had one center, one rule – the Roman law, and one reason for existence,

ο οποίος κινείται γύρω από τον αυτοκράτορα, που είναι θεοποιημένος, άρα είναι ο

which moved around the emperor, who was deityfied, but who was a human who handled

άνθρωπος που χειρίζεται τα πράγματα κατά τρόπο θείο».

Issues in a divine manner.”

Αντιθέτως, «η σημερινή παγκοσμιοποίηση είναι αυτή των αγορών, που κάνουν τους

Contrarily, “today’s globalization is that of markets, which  empowers the skillful to

επιδέξιους να πουλήσουν άμμο έως και στην Σαχάρα. Δημιουργεί ένα αίσθημα

sell sand even to the Sahara Desert, creates a sentiment of insecurity, the boundless

ανασφάλειας, το απέραντο κάνει τον άνθρωπο να πέφτει στην αβεβαιότητα και να

thoughts of opportunities cause humans to fear uncertainties, and to seek as solution

αναζητά ως λύση την συνωμοσιολογία. Επιτρέπει να καταλάβει αυτό που θέλει να

conspiratorial activities. It allows itself to understand that which it wants to understand

καταλάβει και όχι αυτό που είναι η  αλήθεια», είπε η κυρία Αρβελέρ σε μία ευθεία

and not that which is the truth,” concluded Mrs. Arveler in direct reference to the current

αναφορά της στην σημερινή εποχή των post-truth politics.

times of post-truth politics.

 

 

                                       HELLENIC LINK, Inc

 A NON PROFIT CULTURAL AND SCIENTIFIC ASSOCIATION

 OF  HELLENES AND  PHILHELLENES INCORPORATED IN DELAWARE

Suite No. 278, 38-11 Ditmars Blvd, Astoria, New York 11105 

 WebSite: http://www.helleniclink.org        Email: info@helleniclink.org

                             Contact Telephone: (718) 217- 0430                               

 

 

 

Bulletin # 145

Posted by: Editorial Committee  :  Category: News & Articles

 

Member UpdateBulletin

Ενημέρωση Μελών, Φίλων, και Συνεργατών του Συνδέσμου

Bulletin 145   March 2017

  

Το Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης Προσφέρει για Πρώτη Φορά Θερινό Πρόγραμμα Εφαρμοσμένης Αρχαιολογίας και Νεοελληνικής Γλώσσας

Ιδιαίτερο ενδιαφέρον για σπουδαστές που επιθυμούν να συμμετάσχουν σε εκπαιδευτικές ευκαιρίες στο εξωτερικό το καλοκαίρι παρουσιάζει το καινοτόμο πρόγραμμα που περιγράφεται σύντομα κατωτέρω. Το γεγονός ότι το πρόγραμμα προσφέρεται από το κορυφαίο Τμήμα Αρχαιολογίας στην Ευρώπη και το εξ ίσου ονομαστό Σχολείο Νέας Ελληνικής Γλώσσας του Αριστοτέλειου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης είναι επαρκές κίνητρο να κεντρίσει φιλοπρόοδους φοιτητές να επωφεληθούν από αυτό: πρόκειται για το επιστημονικό -εκπαιδευτικό ίδρυμα που έφερε στο φως τους μνημειακούς θησαυρούς της Βεργίνας και άλλων αρχαιοτήτων στην Μακεδονία. Στην σειρά των πρώτων φοιτητών που θα εκπαιδευθούν εφέτος. ελπίζουμε να αντιπροσωπευθούν και νέοι της Ομογένειας. Ο αριθμός των φοιτητών που θα γίνουν δεκτοί είναι περιωρισμένος και ο συναγωνισμός για την εισδοχή,  κατά τα φαινόμενα, θα είναι έντονος. Ευχόμαστε να είναι τυχεροί όσο το δυνατόν περισσότεροι Ελληνοαμερικανοί και Ελληνοκαναδοί που θα συμπεριλάβουν στο πρόγραμμα σπουδών τους την μοναδική αυτή μαθησιακή εμπειρία ερευνητικής εμβάθυνσης στην Ελληνική ιστορία και πολιτισμό.                                                                                                                                                                               

 145A

Το Θερινό Σχολείο της Αρχαιολογίας στη Θεσσαλονίκη είναι ένα καινοτόμο πρόγραμμα που υλοποιείται από την Ανασκαφή της Τούμπας του Τμήματος Ιστορίας και Αρχαιολογίας και το Σχολείο Νέας Ελληνικής Γλώσσας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης.

 Το Πρόγραμμα Νέας Ελληνικής Γλώσσας

Κατά τη διάρκεια της πρώτης εβδομάδας του θερινού σχολείου, οι συμμετέχοντες θα παρακολουθήσουν εντατικά μαθήματα νέας ελληνικής γλώσσας (επίπεδο Α1 και Α2). Το Σχολείο Νέας Ελληνικής Γλώσσας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου έχει μια μακρόχρονη εμπειρία στον τομέα της διδασκαλίας της νέας ελληνικής ως δεύτερης / ξένης γλώσσας.

Η έρευνα πεδίου

Η έρευνα πεδίου θα πραγματοποιηθεί στον οικισμό της Εποχής του Χαλκού και του Σιδήρου στην Τούμπα Θεσσαλονίκης, ο οποίος έχει ανασκαφεί από το Τμήμα Αρχαιολογίας, ένα από τα κορυφαία Τμήματα Αρχαιολογίας στην Ευρώπη.* Οι εργασίες θα επικεντρωθούν στην έρευνα στα καλοδιατηρημένα προϊστορικά σπίτια της περιοχής και στην κατανόηση των διαφόρων πτυχών της ζωής των κατοίκων τους.

Κατά τη διάρκεια των δύο εβδομάδων στην ανασκαφή, οι συμμετέχοντες θα εισαχθούν στις μεθόδους επιτόπιας έρευνας και αρχαιολογικής θεωρίας. Οι συμμετέχοντες θα εναλλάσσονται μεταξύ του σκαψίματος σε σκάμματα και της επεξεργασίας των ευρημάτων στο υπόστεγο ανασκαφής και το εργαστήριο, προκειμένου να αποκτήσουν πρακτικές αρχαιολογικές δεξιότητες σε ένα πραγματικό ερευνητικό περιβάλλον. Η εργασία στα σκάμματα θα περιλαμβάνει κατάρτιση, στη κειμενική και τρισδιάστατη τεκμηρίωση της ανασκαφικής διαδικασίας και στην κατανόηση των βασικών αρχών της αρχαιολογικής στρωματογραφίας.

Στο υπόστεγο, οι μαθητές θα εργαστούν στην ποσοτικοποίηση, ταξινόμηση και καταλογογράφηση των αντικειμένων καθώς και την επεξεργασία των βιοαρχαιολογικών ευρημάτων. Η έρευνα πεδίου θα συμπληρώνεται τα απογεύματα στα εργαστήρια που αφορούν τις διεπιστημονικές προσεγγίσεις που σχετίζονται με τη μελέτη των ανασκαφικών ευρημάτων. Επιπλέον, μέσα από μια σειρά διαλέξεων από ειδικούς και εκπαιδευτικών εκδρομών, οι συμμετέχοντες θα εξοικειωθούν με πτυχές της ιστορίας και της τέχνης της Βόρειας Ελλάδας των παρελθόντων χρόνων.

Το πρόγραμμα

Διάρκεια: 3 εβδομάδες | Περίοδος: 10 – 28 Ιουλίου, 2017

Συναφή πεδία: Αρχαιολογία, Ιστορία της Τέχνης, Ανθρωπολογία, Κλασικών Σπουδών και Ιστορίας (κατά προτίμηση με έμφαση στην αρχαία και μεσαιωνική περίοδο)

Επίπεδο: Κατά προτίμηση τελειόφοιτοi προπτυχιακοί και μεταπτυχιακοί φοιτητές/φοιτήτριες

Αριθμός συμμετεχόντων:15-20                      Κόστος: € 2000           Γλώσσα: Αγγλικά ECTS: 6

Επικοινωνία:  marakos@smg.web.auth.gr

Επιπλέον πληροφορίες: http://smg.web.auth.gr/wordpress/?page  id=6998

————————————————————————————

 

In connection with the collaboration, the Hellenic Link, Inc. has  several projects with the Aristotle University of Thessaloniki and we are pleased to inform the members  that our Association has received approval from the Administration of the University to assist in the launching of an Association of  its alumni and alumnae in the United States:

“ Dear Dr. Efthymiou ,                                                                                                   

Dear friends,

Allow me to start with apologies for my late reply. Your proposal to move ahead with the incorporation of a US branch of AUTh Alumni is excellent. We are very much interested in it and we will provide all necessary assistance. I am currently trying to identify the suitable person or persons for this project.

I am copying this message to Prof. Ariana Stogiannidou, our vice-rector for Academic and Student Affairs. She, too, has extensive Knowledge of the US academic system and she will be involved in this endeavor.

We will get back to you soon.

Warm regards,

Professor Pericles A.Mitkas”                                                                                         

Rector                                                                                                                                  

Aristotle University of Thessaloniki                                                                              

54124 Thessaloniki,  Greece

 HELLENIC LINK, Inc

 A NON PROFIT CULTURAL AND SCIENTIFIC ASSOCIATION

 OF  HELLENES AND  PHILHELLENES INCORPORATED IN DELAWARE

Suite No. 278, 38-11 Ditmars Blvd, Astoria, New York 11105 

 WebSite: http://www.helleniclink.org        Email: info@helleniclink.org

                             Contact Telephone: (718) 217- 0430                          

 

LETTERS WE HAVE RECEIVED

 

Dear Friends:

Thank you for your wonderful tribute to Father Demetrios. Father and I served together as priests in Egg Harbor Township, NJ for over 21 years. With each passing day, we realize and celebrate his greatness with greater enthusiasm. God bless him, and Father, in turn, has inspired all of us in marvelous ways.

Father George Liacopoulos

Holy Trinity Greek Orthodox Church

Egg Harbor Township, NJ

———————————————

Αγαπητοί Φίλοι,

Θερμά Συλληπητήρια για την εκδημία εις Κύριον του Πατρός Δημητρίου Κωνσταντέλου.

Το  Hellenic Link, Inc. έχασε ένα από τα αξιολογότατα μέλη του, ένα πολύτιμο Φίλο, συνεργάτη και συμπαραστάτη στο μακροχρόνιο έργο σας.

Ο Πατήρ Δημήτριος ήταν πολύ αγαπητός σε όλους μας, πολυ σεβαστός και οι συμβουλές του  έλυναν πάντοτε ότι προβλήματα  παρουσιαζόταν σε κοινές προσπάθειες και συνεργασίες. Ήξερε δε να κάνει καλούς μόνο φίλους και συνεργάτες.

Ο Θεός ας αναπαύσει την Αγίαν Ψυχήν του. Παρακαλώ, διαβιβάστε τα συλληπητήριά μου στα παιδιά του και κουράγιο σε όλους να τον θυμόμαστε.

Άγγελος Τσακλάγκανος, Ομότιμος Καθηγητής

Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης

Καθηγητής Πανεπιστημίου Νεάπολις Πάφου

———————————————-

Προς τον
Πρόεδρο της Hellenic Link, Inc.
Καθ. κ. Κωνσταντίνο Ευθυμίου

Αξιότιμε κ. Πρόεδρε,

Επικοινωνώ μαζί σας εκ μέρους της κας Paola Cofano. Είμαι διευθύντρια του Ελληνικού  Ιδρύματος Πολιτισμού Ιταλίας το οποίο έχει ως σκοπό την προβολή του ελληνικού πολιτισμού, την διάδοση της ελληνικής γλώσσας και την ενίσχυση και ανάπτυξη του διαπολιτισμικού διαλόγου στη Ιταλία και την Σλοβενία. Με την κα Cofano ήδη έχουμε αναπτύξει μία επιτυχή και στενή συνεργασία για την επίτευξη των ως άνω σκοπών. Ο φορέας του οποίου είστε Πρόεδρος έχει παρεμφερείς σκοπούς και με την παρούσα θα ήθελα να έχουμε μία πρώτη επικοινωνία η οποία εύχομαι να εξελιχθεί και σε μία αποτελεσματική συνεργασία. Θα φροντίσω να σας στέλνουμε τα νέα της δραστηριότητάς μας.
Παραμένω στη διάθεση σας.

Με εκτίμηση

Αλίκη Κεφαλογιάννη
Διευθύντρια
Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού Ιταλίας


Aliki Kefalogianni Hatzaki
Direttore

FONDAZIONE ELLENICA DI CULTURA ITALIA

Via del Lavatoio 5

34132 Trieste – I piano

Tel. (+39) 040639339

Fax (+39) 0403482269

E-mail: fondazioneellenicadicultura@gmail.com

Site: http://hfc-worldwide.org/trieste/
Facebook: Fondazione Ellenica di Cultura-Sezione Italiana 

———————————————————————————-

Αγαπητοί Φίλοι του Ελληνικού Συνδέσμου, καθώς και του Κύκλου της Ουάσιγκτον,

Ευχαριστώ για το φυλλάδιό σας 144 (είναι σωστή η μετάφραση της λέξης Bulletin;).

Βρίσκω το κείμενο για τον έξοχο ελληνιστή, προσωπικό φίλο, και ορθόδοξο πατέρα Δημήτριο Κωνσταντέλο, καθώς και τα κείμενα των συγγραφέων Φωτεινής Τυράσκη, Ευαγγελίας Γεωργουλέα και Σαράντη Καργάκου εξαιρετικά για εκείνους που λατρεύουν

Την ελληνική γλώσσα  και αφιερωμένοι στη διατήρηση και σωστή διάδοσή της.

Είναι κατάλληλα για διανομή και στα μέλη του Κύκλου της Ελληνικής Γλώσσας που έχουμε ιδρύσει στην πρωτεύουσα της χώρας από το τέλος του 2012.

(Αφήνω τη διανομή των κειμένων αυτών, κατά βούληση, στους συνεργάτες μου του Κύκλου.)

Θα μπορούσαμε να ανταλλάσσουμε τα κείμενα που διαδίδουμε στα μέλη μας, αντιστοίχως, και να βρούμε τρόπους να επεκτείνουμε την εμβέλεια των δικών μας οργανισμών και σε άλλες χώρες και στην Ελλάδα. Κυρίως, είναι μεγάλη ανάγκη να βρίσκουμε τρόπουςκαι κίνητρα για ευκαιρίες να μιλούμε τα ελληνικά αποκλειστικώς.

Όπως το κάνουμε και στον Κύκλο της Ουάσιγκτον.

Σας πληροφορώ πως λάβαμε μία πολύ ευπρόσδευκτη αλλά μη αναμενόμενη επιστολή από μία παρόμοια ομάδα της Μόσχας στην οποία ο βασικός κανόνας είναι, και εκεί, η αποκλειστική χρήση της ελληνικής (παίρνω την ευκαιρία να σας κάνω γνωστό το περιχόμενο της επιστολής των Ρώσων φίλων).

Μία δεύτερη πληροφορία είναι πως στην τελευταία του επίσκεψη , πρόσφατα, στο Κίεβο, ο Ελληνας πρωθυπουργός Αλέξης Τσίπρας έκανε αναφορά και σε 100,000 ελληνοφώνους της Ουκρανίας, οι οποίοι, φαντάζομαι, θα ήταν έτοιμοι και μετά χαράς να συμμετάσχουν σε παρόμοια προσπάθεια στη χώρα τους και στη επικοινωνία μαζί μας.

Στο μέλλον, προτείνω να σας αποστείλουμε ,από τον Κύκλο προς εσάς,κείμενα  εισηγήσεων,παλαιών και νέων , που κάναμε στον Κύκλο,Ετσι θα δημιουργήσουμε ένα διεθνές, θα έλεγα παγκόσμιο, κύκλωμα κέντρων ελληνικού πολιτισμού και πιο ιδιαίτερα της ελληνικής γλώσσας, που να επικοινωνούν τακτικά μεταξύ τους και που μάλιστα με τις σημερινές τεράστιες ηλεκτρονικές ευκολίες, θα μπορούσε να γίνει πραγματικότητα!

Με φιλικούς χαιρετισμούς,

Αχιλλέας Αδαμαντιάδης

Ακολουθεί το συνημμένο γράμμα του ΚΕΝΤΡΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΟΎ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ-ΜΟΣΧΑΣ

Αγαπητοί Φίλοι,

Το Κέντρο Ελληνικού Πολιτισμού (Κ.Ε.Π.) είναι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσειτην ενδέκατη συνεδρία της Ελληνικής Λέσχης Διαλόγου και Επικοινωνίας «Επικοινωνούμε Ελληνικά-Μόνο Ελληνικά», που εντάσσεται στο πλαίσιο της ευρύτερης παιδαγωγικής-πολιτισμολογικής δράσης μας , προϋποθέτει συναντήσεις , σε τακτική βάση, σε καφετέρια, όπου σε άμεση, αβίαστη και φιλική ατμόσφαιρα οι συμμετέχοντες συζητούν διάφορα θέματα ενδιαφέροντός τους, τα οποία έχουν νωρίτερα επιλέξει και ορίσει. Τη συζήτηση συντονίζουν καθηγητές, φορείς της νεοελληνικής γλώσσας.

Στο πλαίσιο αυτών των συναντήσεων, οι μαθητές της ελληνικής γλώσσας

έχουν την ευκαιρία να συζητήσουν σε φιλική ατμόσφαιρα διάφορα θέματα που αφορούν το σύγχρονο βίο στην Ελλάδα, τον πολιτισμό και τα ήθη της

Χώρας μας, αλλά και να περάσουν μερικές ευχάριστες βραδιές, απολαμβάνοντας τσάϊ, καφέ και ελληνικά γλυκά με την παρέα παλαιών και καινούργιων φίλων, Ελλήνων και Φιλελλήνων. Στόχο των συναντήσεων αποτελεί η ανάπτυξη των γλωσσικών δεξιοτήτων  των μαθητών, κυρίως του προφορικού τους λόγου, η διευκόλυνση της προφορικής επικοινωνίας, αλλά και η εμβάθυνση γνώσεων για τον ελληνικό πολιτισμό.

Η ενδέκατη συνεδρίαση της Λέσχης  θα πραγματοποιηθεί την Κυριακή 15 Ιανουαρίου 2017, ώρα 18¨00, στο ελληνικό γιράδικο “GOKOS” επί της οδού: 19 Sushevskaya str., building 4(metro station “Mendeleevskaya”).

Το θέμα της ενδέκατης συνάντησης της Λέσχης:

 « Χριστουγεννιάτικες και Πρωτοχρονιάτικες , εορταστικές παραδόσεις σε Ελλάδα και Ρωσία. Προσωπικές μας εμπειρίες( ήθη, έθιμα, μαγειρική, συνήθειες, παραδόσεις)»

Διάρκεια της συνεδρίας 1,5 ώρα.

 Για περισσότερες πληροφορίες και για να δηλώσετε συμμετοχή δύνασθε να απευθύνεστε στις ηλεκτρονικές διευθύνσεις  monogreek@gmail.com<mailto:monogreek@gmail.com>, hcc@mail.ru<mailto:hcc@mail.ru>  (αρμόδια  η σπουδάστρια του Κέντρου Ελληνικού Πολιτισμού κα Σβετλάνα Μαρτίνοβα).

Απαραίτητη προϋπόθεση για τη συμμετοχή είναι η υποβολή δήλωσης

Σας περιμένουμε!

Με εκτίμηση,

Δώρα Γιαννίτση, δ/ντρια Κ.Ε.Π.

Διεύθυνση Κ.Ε.Π.  Altufyevskoe shosse,44, office No. 9, 2nd  Floor,

127566 Moscow, Russia

Editors Note: Ευχαριστούμε τον αγαπητό συνάδελφο και συνεργάτη για τις παρατηρήσεις και προτάσεις που εκφράζει με την ιδιότητα και εμπειρία στελέχους και του Κύκλου Ελληνικής Γλώσσας του Washington, DC. Μας ευχαριστεί και τιμά, φυσικά, η σκέψη του περί διανομής εις τα μέλη του Κύκλου άρθρων που δημοσιεύονται στο Δελτίο (Bulletin) του Ελληνικού Συνδέσμου (ΕΣ). Πρέπει να σημειώσουμε ότι στο ιστορικό του ο ΕΣ ήδη έχει στο Δελτιο αυτό και στον ιστότοπό του επανειλημμένες  ανατυπώσεις πολύ αξιολόγων παρουσιάσεων που έγιναν στις συναθροίσεις του Κύκλου. Αυτό έγινε και γίνεται ακριβώς εις εφαρμογήν της πρότασης του Δρος Αδαμαντιάδη ότι ο καιρός «επέστη» οι φορείς του Ελληνικού πολιτισμού ανά τον κόσμο να αυξήσουν τις επαφές και τον συντονισμό μεταξύ τους για να υπάρξει αισθητή επίδραση, αναγνώριση και αποδοχή, των συστατικών του πολιτισμού μας. Επίκαιρη υπενθύμιση για την ανάγκη αυτή είνα και η παρουσίαση της επιστολής του Κέντρου Ελληνικού Πολιτισμού Μόσχας. Και η αναφορά ακόμη, που γίνεται στο τεύχος τούτο του Δελτίου μας, στην πρόταση του Ιδρύματος Ελληνικού Πολιτισμού Ιταλίας που εδρεύει στην Τεργέστη (Trieste), την ίδια ανάγκη μαρτυρεί. Η ανταπόκριση πάντως σε μια γενικευμένη ανάγκη επαφής και συνεργασίας πάνω σε θέματα Ελληνικού Πολιτισμού, θα πρέπει  να παραδεχθούμε, δεν είναι στην πράξη εύκολη υπόθεση.Χρειάζεται αφιέρωση και πολλή δουλειά από πολλούς. Είναι όμως πραγματοποιήσιμη, στην έκφραση του Δρος Αδαμαντιάδη, με τις υπάρχουσες «σημερινές τεράστιες ηλεκτρονικές ευκαιρίες». Ο ΕΣ δεσμεύεται να ανταποκριθεί με φιλάδελφο πνεύμα ενότητας στις προτάσεις συεργασίας που του απευθύνονται από πολλές διευθύνσεις.

—————————————————————————————-

Καλημέρα σας,                                                          

Καλή χρονιά και ευλογημένη σε όλη τη μεγάλη σας οικογένεια.

Ευχαριστώ για την ενημέρωση σχετικά με την επίσκεωη στην Αμερική του πρυτάνεως του ΑΠΘ. Εκτιμώ ότι ήταν πολύ χρήσιμη και επιτυχημένη επίσκεψη.

Απήλαυσα και τα Δελτία Αριθ. 141 και 142.

Μου δόθηκε επίσης η ευκαιρία να επισκεφθώ και την ιστοσελίδα του Ελληνικού Συνδέσμου. Πολύ χρήσιμη και κατατοπιστική. Συγχαρητήρια.

Με φιλικούς χαιρετισμούς και ευχές,

Παναγιώτης Σίσκος

 

PanayotisA.Siskos                                                                                                                             

ProfessorofEnvironmentalChemistry                                                                                                  

Laboratory of Environmental Chemistry

DepartmentofChemistry                                             

NationalandKapodistrianUniversityofAthens                                                                           

Panepistimiopolis, Zografos

Athens 15771, Greece

——————————————————————

 

Αγαπητοί φίλοι – πάντα “επί των επάλξεων του πνεύματος και της Ελληνικής
γλώσσας”
Ευχαριστώ που μου στέλνετε τα Bulletin με τις τόσο ενδιαφέρουσες δράσεις και απόψεις
Σας επισυνάπτω μια ανακοίνωση σχετική με την καμπάνια της “Ελληνικής Λέσχης του Βιβλίου” η οποία, στην πράξη, προωθεί το βιβλίο που ανεβάζει τον
άνθρωπο…  Γίνεται με την συνεργασία της Εθνικής Τραπέζης της Ελλάδος και
το πρόγραμμά της Act4Greece..
Παρακαλώ να ενισχύσετε την προσπάθεια της ίδρυσης των ποιοτικών αυτών
Δανειστικών Βιβλιοθηκών, είτε δια της καταβολής εκ μέρους σας ποσού  – αν
υπάρχει η δυνατότητα, είτε/και κοινοποιώντας το συνημμένο σε Μέλη και Φίλους του Ελληνικού Συνδέσμου.με την παραίνεση να βοηθήσουν και αυτοί.
Σας ευχαριστώ
Ήβη Σταυροπούλου
Γενική Γραμματεύς

Ελληνική Λέσχη του Βιβλίου

www.elbi.gr  info@elbi.gr

H Ελληνική Λέσχη του Βιβλίου στο Πρόγραμμα Αct4Greece!

Βοηθήστε να φτάσει το φως της γνώσης στα ελληνόπουλα!

Ξεκίνησε η καμπάνια συγκέντρωσης πόρων για τη δημιουργία 20 δανειστικών βιβλιοθηκών μέσω της πλατφόρμας συμμετοχικής χρηματοδότησης (crowdfunding),  www.act4greece.gr  που έχει δημιουργηθεί με πρωτοβουλία της Εθνικής Τράπεζας.

Ακόμα και 1 ευρώ… θα βοηθήσει 2.330 μαθητές και 235 καθηγητές
20 σχολείων απομακρυσμένων περιοχών της πατρίδας μας ν’ αποκτήσουν τη δική τους ποιοτική δανειστική βιβλιοθήκη. 

Σχολεία:

  • Νομός Χίου: Δημοτικά Θολοποταμίου, Αγίου Γεωργίου, Βολισσού, Οινουσών, Γυμνάσιο-Λύκειο Οινουσών.
  • Νομός Κυκλάδων: Δημοτικό Κύθνου, Γυμνάσιο-Λύκειο Κύθνου.
  • Νομός Δράμας: Δημοτικά N.Αμισού, 1ο και 2ο Καλαμπακίου, Γυμνάσια Κυργίων και Σιταγρών.
  • Νομός Ημαθίας: Δημοτικό Μακρυχωρίου.
  • Νομός Δωδεκανήσου: Δημοτικά 1ο, 2ο και 6ο Κω, Γυμνάσια Κέφαλου, Εσπερινό και 2ο Κω
  • Νομός Πέλλας: 4ο Δημοτικό Αριδαίας

Σπείρετε στο μέλλον τους ποιότητα και πολιτισμό. Σίγουρα κάποιοι θ’ αδράξουν τους καρπούς…

Και μην ξεχνάμε: Ουκ επ’ άρτω  μόνον  ζήσεται άνθρωπος…

 Υ.Γ. Διαδώστε το!

Editors Note: Πολλά από τα ανωτέρω  σχολεία βρίσκονται σε ακριτικές περιοχές της  αιγαιοπελαγίτικης και βόρειας Ελλάδας, που σήμερα βρίσκονται κατω από αφόρητη πίεση κακών γειτόνων, που μεταχειρίζονται πάμπολλα μέσα να αδυνατίσουν και διαλύσουν τον εθνολογικό και κοινωνικό ιστό των κατοίκων τους(«ο νοών νοείτω»). Αποτελεσματικό μέσο να τους στηρίξουμε είναι να δείξουμε φροντίδα για τις ανάγκες των παιδιών τους που απαραίτητα περιλαμβάνουν γνωσιολογική και πνευματική ανάπτυξη.  Οι ποιοτικές δανειστικές  βιβλιοθήκες προσφέρουν μεγάλη βοήθεια στην κατεύθυνση αυτή.Ας βοηθήσουμε τους συμπατριώτες μας αυτούς να μείνουν ψυχωμένοι φρουροί κατά της βαρβαρότητας που καθήμερινά τους απειλεί και μαζί με αυτούς και όλους τους Ελληνες. Ας ανταποκριθούμε θετικά στην έκκληση της «Λέσχης του βιβλίου».

——————————————————————————————————–

Subject: GREEK TEACHERS ASSOCIATION OF NEW YORK PROMETHEUS – YouTube

An amazing video of historical meaning for the Greek Teachers in America!
During the last 20 minutes of the video, you will witness the beginning of a miracle, the first pedagogical program initiated by PROMETHEUS in cooperation with the Greek School of the Ascension in Fairview, N.J. This first pedagogical program was taught for three months by Dr. Thalia Hadzigiannoglou , Coordinator of the Greek Education in the Greek Consulate  in NYC.
We are happy that Mrs. Maria Makedon  announced at the Papadiamandis Lecture of Prometheus that she will adopt a similar program soon!
Ενα βίντεο ιστορικής σημασίας για τους Ελληνες εκπαιδευτικούς στην Αμερική!
Συγχαρητήρια στο Σύλλογο Ελλήνων Εκπαιδευτικών ” Προμηθεύς” και στο Σχολείο της Θείας Αναλήψεως στο Φέρβιου στη Νέα  Ιερσέη για το πρώτο αυτό παιδαγωγικό Πρόγραμμα!  Θερμά ευχαριστήρια στην επιμορφώτρια, Δρ. Θάλεια Χατζηγιάννογλου , για την δωρεάν διδασκαλία του τρίμηνου προγράμματος!
Η απονομή γίνεται στα 20 τελευταία λεπτά του βίντεο! Απολαύσετε τα ιστορικά αυτά 20 λεπτά στο τέλος του βίντεο!
Συγχαίρουμε την κ. Μαρία Μακεδών που ανακοίνωσε στο φιλολογικό προγραμμα για τον Παπαδιαμάντη ότι  θα υιοθετήσει σύντομα παρόμοιο Πρόγραμμα!
https://m.youtube.com/watch?v=uSqH4tn56Us

 

Editors Note Προσθέτουμε και τα δικά μας συγχαρητήρια για την καινοτόμο παιδαγωγική εφαρμογή στο Fairview, NJ και ευχόμαστε να επαναληφθεί και επεκταθεί ευρύτερα στα Ελληνικά σχολεία της χώρας